“You won’t get any argument from us,” he assured her. “This added gravity and tremendous humidity are doing me in slowly, and Julian is having even worse trouble with it.”
“Oh, yeah. I’ve been here awhile and I’ve gotten somewhat used to the slightly higher G, and the climate’s no worse than the Amazon, but I keep forgetting that you’re a different species of creature now, designed more for a desert climate and sandy soil. You guys must be miserable! Well, at least in a high-tech hex you don’t have to walk unless you want to. It might not be the soul of comfort, designed as they are for giant caterpillars, but there is a kind of train going to almost any point we need in this hex. But it’s a long, nasty way to where we’re going, and I’ve seen worse than this place. Look, I’ll tell you what. I’ll figure out how to float the two translators somehow, but I want to get the implant done fast, and then we’re out of here. Could we do it this afternoon?”
“I suppose I could. Julian’s asleep. But look,” he found himself saying, almost without thinking, “if it’s too much of an expense, then we could do without the translators. Besides, in Julian’s case, an Erdomese female with a translator would in the best case be exiled from any contact with foreigners once we returned. It might do her more harm than good.”
Mavra considered that. “Hmmm… I forgot about that damned culture down there. Woulda made me puke if I hadn’t seen and been forced to live in so many similar cultures back on Earth. In China some families actually drowned girl babies because they had no value or status! And they were still having enough babies to one day overrun the planet!” She sighed. “Well, it would be a savings I could use, and she will be able to understand anybody else with one. Still, I’d like more than one of us to have one. Okay, I’m going to give you a name and address. The front desk will be able to tell you how to get there. It’s not far. Just be warned—that loud crackling and buzzing you hear all over when you go out will sound like a huge mob of people all talking at once when you come back. You’ll understand it, but don’t expect to make full sense out of it. The Ituns don’t exactly have the same frame of reference as we do.”
Lori got the address and repeated it back several times until Mavra was satisfied. Fortunately, the city was on a grid system, and the streets were basically numbers and Itun alphabetical characters so that he could use an Erdomese equivalent and the concierge’s translator would understand.’
“Okay, then. Get it done, come back, have dinner—make sure you order room service; you won’t even want to see Ituns eat—and get as much rest as you can. We’ll finish up what we need to do today as well and meet you tomorrow at the hotel. Since I’m being so thoroughly and obviously shadowed, there’s not much point to cloak-and-dagger stuff—yet.”
“We?”
“Yes, there will be more of us.”
“You mean you found Gus?” He hesitated a moment. “Not—Campos! Please, not him!”
“No, neither one, really. Your Gus wound up a Dahir, or so I’m told, and that’s a fair distance from here, although we might be able to contact him somehow along the way. I didn’t really know him, remember. We kept him and the other guy kind of out of it.”
“Yeah, well, Campos is a psycho. Rapist, drug dealer, gangster—you name it. The lowest common denominator of all the worst things in humans. Now, there’s somebody who should have been an Erdomese female! That would have been justice! Gus was a nice guy, very gentle, a photographer in fact.”
“Well, I got no word on Campos, but I know the type. I doubt if he’s anywhere near Erdom or even Itus, but the Well’s been known to have a sense of humor about some people. I don’t pretend to understand it, but I was led to believe that the Well actually takes your personality, both conscious and subconscious, your dreams and ambitions, even your fantasies and your fears, into consideration, but on a kind of loopy basis I doubt if anybody but another giant machine could fully understand.”
“Then—the colonel Julian spoke of, perhaps?”
“Nope. Don’t know where or what he is, either. No, you don’t know them. They came in with Nathan in about the same way that you wound up coming through with me. I needed a source of information on him, and we hit it off. It’s a kind of sweet story, as unique, I suspect, in the very long history of the Well World as your own story and Julian’s, and as oddly perverse as well. You’ll have to see and hear the story for yourself. Let’s leave it until tomorrow, when we’ll all have to discuss our options. Besides, it’s getting past midday, and I want your translator in today.”
He sighed. “All right, then, until tomorrow.”
The connection was broken.
Lori went out as silently as possible and saw that Julian was still asleep. He got his codpiece and put it on, then went silently to the door, feeling a pang of guilt at sneaking out for this without her. Why had he done that? Denied her a translator? The devices were unlikely to process Earth languages, so she’d have to speak Erdomese to be understood by them, and as with Mavra just now, the speech she’d hear from the translator would be in Erdomese to her as well. Erdomese didn’t possess a lot of technical terms, the feminine form even less so. Anyone who didn’t have a translator—rare and expensive, Mavra said, so uncommon—or speak Erdomese—highly unlikely, particularly as they went farther from Erdom—would be unable to communicate with her or she with them except through someone like him. And even then some very basic technical terms wouldn’t translate at all—they’d be gibberish. She’d had to use English just to say “air-conditioning.”
Outside the door he felt like a heel. As he was on the moving walkway, though, he began to rationalize. Mavra had been groping for him to give her an excuse not to spend the extra funds and had readily accepted his explanation. And he wasn’t kidding, either. Back in Erdom, where they would surely eventually wind up, for a female to even speak in the male “voice” was considered a sin, and in Erdom sin equaled crime. Suppose, when she spoke to a male back there, the translator changed things to the male form of the language? Even if that didn’t happen, he had every intention of living in the capital and not out in the middle of nowhere when this was all over with, and she was too smart to consistently fake ignorance of a foreign tongue if it said something interesting or relevant.
Lori knew he was groping for good reasons to get rid of the guilt, but by the time he had gotten his directions and left the hotel, he had decided that what was done was now done, and besides, if he was really wrong about this, he’d make sure she got a translator at some point along the way. By the time he reached the Interspecies Clinic near the docks, he had almost fully accepted that version.
The procedure to implant the translator really wasn’t all that much. The medical personnel at the clinic, supervised by Ituns but of several races from hexes along the main coastal route here, put him through an imager, ran a three-dimensional scan of him through their medical computer, and determined exactly where and how to insert the translator—a tiny little gem that apparently was grown or cultured by one of the undersea races. They showed him how to activate it, then they put him under a light anesthetic with a simple and painless injection, and the totally computerized surgery began. In less than twenty minutes he was coming out of it with a headache from the anesthesia and a sore spot on the back of his neck.
An Itun and another creature entered and did a visual examination. The creature looked like nothing imaginable but was as close to a living version of an Earth child’s toy—a long-necked little bird that hung on the side of a glass and dipped its bill into the water, then sprang back up, only to repeat the motion until the water ran out. Lori had the distinct feeling that the birdlike thing with the incredibly long, thin, straight neck could see right inside and through him, but he couldn’t explain that feeling.