Выбрать главу

   Сэм тряхнул головой, откидывая в сторону глобальные проблемы. Вот-вот придет Ханна, а он еще ни в одном глазу. Даже позавтракать не успел. Звонок в дверь прозвучал как раз, когда он заливал молоком кукурузные хлопья.

   - Кто там? - спросил Сэм, пытаясь отправить в мусоросборник пустые пакеты.

   - Доброе утро, - донеслось в ответ. - Это Ханна Норвуд, сэр. Может быть, вы меня помните? Мы встречались в прошлом году на праздновании Дня Независимости.

   Покидав все, Сэм подбежал к двери, открыл ее и увидел Ханну. Черные, как уголь, волосы выделяли миловидное лицо. Одета девушка в серый деловой костюм. Черный цвет Ханна не любила и не надела бы ничего даже ради похорон.

   Ханна переступила порог и, поднявшись на цыпочках, чмокнула Сэма в щеку.

   - Было бы намного проще, если бы я осталась здесь на ночь, - с некоторой укоризной сказала она.

   - Извини, - ответил Сэм, - мне нужно было побыть одному.

   - Не беспокойся, я понимаю, - кивнула Ханна и полезла в сумочку, откуда достала черную повязку. - Вот, принесла тебе.

   - Спасибо, - пробормотал Сэм и посторонился.

   Их первая встреча произошла обычно. Когда Сэм приступил к выполнению обязанностей, Ханна взяла над ним шефство, объясняла местные правила и, порой, не давала совершать непоправимых ошибок, что могли отразиться на имидже Сэма: уменьшить его баллы, а то и вовсе потерять работу. День за днем, месяц за месяцем, они, в конце концов, сблизились. С некоторых пор Сэм подумывал: не узаконить ли их отношения.

   Ханна прошла в спальню вслед за Сэмом и сразу направилась к зеркалу, чтобы подправить косметикой лицо. Поскольку зеркало стояло рядом с монитором, Ханна увидела письмо, предназначенное Сато.

   - Ты его еще не отправил? - удивилась она.

   - Не сейчас, - ответил Сэм, натягивая на ноги туфли.

   - Почему? Как раз самое время.

   - А смысл? Знаешь, тогда, в госпитале, вид Сато был таким... в общем, ему не по нраву пришлось возиться со мной. Он считал, что теряет время и, если бы не господин Анеки, то и вовсе обо мне не подозревал бы. Сато не любит простых служащих, особенно тех, кому господин Анеки уделяет внимание больше, чем ему самому.

   - Но от тебя такой угрозы не исходило, - усмехнулась Ханна.

   - Господин Анеки интересовался мной, - поморщился, как от зубной боли, Сэм. - Сато этого достаточно.

   - Ты преувеличиваешь, Сэм. Господин Сато - умный, иначе бы не стал первым помощником господина Анеки. Он знает, кто ты на самом деле и вряд ли считает тебя какой-то там угрозой. Сэм, ты плохо о нем думаешь.

   - Плохо думаю? - возмутился Сэм. - А ты знаешь, какой был у него довольный вид, когда он объявил, что меня переводят сюда? Ханна, всем известно, что для того, чтобы добиться чего-либо существенного, нужно работать в главном офисе Ренраку. В Японии. Все, что делается здесь, в Сиэтле, тоже важно, но это всего лишь ширма.

   - Конечно, все, что мы делаем здесь - важно, - обиделась Ханна. - Именно поэтому ты здесь. Господин Анеки, скорее всего, хочет, чтобы ты приобрел уникальный опыт. Слушай, Сэм, работа здесь - не наказание. Это, если хочешь, хорошая стартовая площадка к чему-то большему.

   - Ты правда не понимаешь? - отчаялся Сэм. - Я видел лицо Сато, как сейчас твое, когда он сообщил мне новость про Дженис. Он сделал это с удовольствием!

   Ханна вопросительно подняла бровь.

   - Скажу больше - он был жестоким, - буркнул Сэм, немного успокаиваясь. - Он радовался, когда увидел, что это для меня значит. Жива Дженис или нет, его не волновало, а вот то, что в моей семье появились порченные, это его и обрадовало. Это же... Ханна, в Японии, если в твоей семье кто-то оказался порченным и превратился в метачеловека, над всей семьей можно ставить крест. Это означает, что мне уже не сделать хоть какую-то карьеру в корпорации.

   - Но тебя же не уволили, - сказала Ханна таким тоном, словно собиралась поставить точку в разговоре.

   - Вот и я себе тот же вопрос задаваю - почему? Почему не уволили? Знаешь, я слышал много историй, когда людей увольняли после подобного.

   - Так может быть, это воля господина Анеки, а? - хитро прищурилась Ханна. - Он твой покровитель и вряд ли бросит тебя на произвол судьбы. Поэтому направил сюда, к нам. Учиться.

   Оптимизм Ханны, наконец, добрался и до Сэма.

   - Наверное, он меня не бросил, - сказал Сэм после небольшой паузы. - Но даже он, глава крупнейшей, влиятельной корпорации, не в силах пойти против власти древних традиций. Возможно, перевод сюда, это было все, что он мог сделать.

   - Вот видишь, - повеселела Ханна. - Я же говорю: господин Анеки - хороший человек.

   - Разве что он не хочет, чтобы я знал что-то о Дженис, - вздохнул Сэм. - Он не хочет, чтобы я ее увидел, а ведь я ей нужен.

   - Сомневаюсь, что господин Анеки может позволить такое.

   Сомнения с новой силой навалились на Сэма, но какая-то его часть продолжала считать президента корпорации хорошим человеком. Все зло шло от других.

   - За это должен отвечать кто-то другой, - сказала Ханна.

   - Кто-то вроде Сато?

   - Не думаю. Господин Анеки разбирается в людях, и вряд ли позволил бы подобному человеку находиться рядом с собой.

   Сэму хотелось в это верить. Но он своими ушами слышал тон, которым говорил Сато. И он ближе к господину Анеки как никто другой. Вице-президент мог быть злодеем. А мог и не быть им. Доказательств, кроме отвратительного характера, у Сэма не было ни одного.

   - Кто бы ни был в этом виноват, - сердито пробурчал Сэм, - я застрял здесь, в Сиэтле. Я не могу выбраться из башни 'по соображениям безопасности'. Хорошая шутка да? Мне дают тривиальную работу, не позволяют подступить к чему-то серьезному. Я делаю свою работу на отлично. Тем не менее, мне не говорят, что сейчас с Дженис.

   - Может, стоит обратиться к кому-то, кто может помочь? - предложила Ханна.

   - У меня настолько низкий рейтинг, что не хватит денег на детектива. И это при условии, что мне позволят связаться с кем-нибудь за пределами башни.

   - Тогда ты должен использовать средства корпорации.

   - Думаешь, я не пытался? Весь этот год пытался, а пользы никакой. Мне удалось выяснить, что Дженис переселили куда-то, чтобы она могла начать жизнь заново. Японское правительство презирает металюдей но, надо отдать им должное, заботится о своем мировом имидже сострадательного правительства. Сострадательного! Металюди - это новый класс изгоев. Им с трудом дают даже самые грязные рабочие места. Бомжи или нищие смотрят на них свысока, как на бесправную скотину. Вот такую жизнь, в результате, получила Дженис.