Выбрать главу

‘Forgive me. I did not come here to preach a sermon. It is always presumptuous of the vanquished to lecture their victors. I came, if you want the truth, to discover what your plans are for dealing with us.’

Don Inigo stood up and began to pace up and down in the large audience-chamber. There were two options before him. He could deploy a troop of honeyed words and calm his friend, assure him that whatever else happened or did not happen, the Banu Hudayl would always be free to live as they had always lived. He would have liked to say all that and more, but he knew that it was not true, even though he wanted it to be true. It would only make Homer more angry, since he would see it as yet another example of Christian deception. The Count decided to abandon diplomacy.

‘I will be blunt with you, my friend. You know what I would like. You see how I am dressed. My entourage consists of Jews and Moors. For me, a Granada without them is like a desert without an oasis. But I am on my own. The Church and the court have decided that your religion must be wiped out from these lands forever. They have the soldiers and the weapons to ensure that this is done. I know that there will be resistance, but it will be foolish and self-defeating for your cause and ultimately we will defeat you. Cisneros understands this better than anyone else on our side. You were about to say something?’

‘If we had used our iron fists to deal with Christianity the way you treat us now, this situation might never have arisen.’

‘Spoken like the owl of Minerva. Instead you attempted to bring civilization to the whole peninsula regardless of faith or creed. It was noble of you and now you must pay the price. The war had to end sooner or later with the final victory of one side and the definitive defeat of the other. My advice to your family is to convert at once. If you do so I pledge that I will personally be present and will even drag Cisneros to your estates with me to bless you all. That would be the best protection I could afford your family and your village. Do not take offence, my friend. I may sound cynical, but in the end what is important is for you and yours to remain alive and in possession of the estates which have been in your family for so long. I know that the Bishop of Qurtuba has tried to persuade you as well, but…’

Umar rose and saluted Don Inigo.

‘I appreciate your bluntness. You are a true friend. But I cannot accept what you say. My family is not prepared to swear allegiance to the Roman Church or any other. I thought about it many times, Don Inigo. I even considered murder. Do not be startled. I tried to kill our past, to exorcise memory once and for all, but they are stubborn creatures, they refuse to die. I have a feeling, Don Inigo, that if our roles had been reversed your answer would not have been so different.’

‘I am not so sure. Just look at me. I think I would have made a reasonably good Mahometan. How is your little Yazid? I was hoping you would bring him with you.’

‘It was not an appropriate time. Now, if you will excuse me, I must take my leave. Peace be upon you, Don Inigo.’

‘Adios, Don Homer. For my part I would like our friendship to continue.’

Although Umar smiled, he said nothing as he left the chamber. His horse and his bodyguard were waiting outside the Jannat-al-Arif, the summer gardens where he had first encountered Zubayda, but Umar was in no mood for nostalgia. Mendoza’s crisp message still echoed in his ears. Not even the magical sound of water as he approached the gardens could distract him today. Till a few weeks ago he had thought of Gharnata as an occupied land which might be liberated once again at the right time. The Castilians had many enemies at home and abroad. The minute they were embroiled in another war, that would be the time to strike. Everything else must be subordinated to that goal. This is what Umar had told his Muslim fellow grandees at several gatherings since the surrender of the town.

The wall of fire had changed all that, and now the Captain-General had confirmed his worst thoughts. The worshippers of icons were not content with a simple military presence in Gharnata. It was naïve to have imagined that they would adhere to the agreements in the first place. They wanted to occupy minds, to pierce hearts, to remould souls. They would not rest till they had been successful.

Gharnata, once the safest haven for the followers of the Prophet in al-Andalus, had now become a dangerous furnace. ‘If we stay here,’ Umar spoke to himself, ‘we are finished.’ He was not simply thinking about the Banu Hudayl, but the fate of Islam in al-Andalus. His bodyguard, seeing him from a distance and surprised at the brevity of the interview, ran to the gate of the garden with his master’s sword and pistol. Still engrossed in his thoughts, Umar rode down to the stables, where he dismounted and then walked a few hundred yards to the familiar and comforting mansion of his cousin Hisham in the old quarter.

While his father had been at the al-Hamra, Zuhayr had spent the morning in the public bath with his friends. After cleansing themselves with steam, they were taken in hand by the bath attendants, thoroughly scrubbed with hard sponges, and washed with soap before entering the bath, where they were alone. Here they relaxed and began to exchange confidences. Zuhayr’s small shoulder scar was being admired by his friends.

There were over sixty such baths in Gharnata alone. The afternoons were reserved for women and the men had no choice but to bathe in the mornings. The bath where Zuhayr found himself today was restricted by tradition for the use of young noblemen and their friends. There had been occasions, especially during the summer when parties of mixed bathers had arrived and bathed, without attendants, in the light of the moon, but such occasions had been rare and seemed to have ended with the conquest.

In the old days, prior to the fall of Gharnata, the bath had been a centre for social and political gossip. Usually the talk dwelled on sexual adventures and feats. Sometimes erotic poetry was recited and discussed, especially in the afternoon sessions. Now hardly anything seemed to matter except politics — the latest series of atrocities, which family had converted, who had offered money to bribe the Church, and, of course, the fateful night which was burned in their collective memory and which caused even those who had previously expressed a total indifference to politics to sit up and take stock.

The political temperature in Zuhayr’s bath was subdued. Three more faqihs had died under torture two days before. Fear was beginning to have its effect. The mood was one of despair and fatalism. Zuhayr, who had been listening patiently to his friends, all of them scions of the Muslim aristocracy in Gharnata, suddenly raised his voice.

‘The choices are simple. Convert, be killed, or die with our swords in our hands.’

Musa bin Ali had lost two brothers in the chaos which had preceded the entry of Ferdinand and Isabella into the city. His father had died defending the fortress of al-Hama, which lay to the west of Gharnata. His mother clung to Musa with a desperation which he found irksome, but he knew that he could not override his responsibility to her and his two sisters. Whenever Musa spoke, which was not often, he was heard in respectful silence.

‘The choices underlined by our brother Zuhayr bin Umar are correct, but in his impatience he has forgotten that there is another alternative. It is the one which Sultan Abu Abdullah chose. Like him we could cross the water and find a home on the coast of the Maghreb. I may as well tell you that it is what my mother wants us to do.’

Zuhayr’s eyes flashed with anger.

‘Why should we go anywhere? This is our home. My family built al-Hudayl. It was barren land before we came. We built the village. We irrigated the lands. We planted the orchards. Oranges and pomegranates and limes and palm trees and the rice. I am not a Berber. I have nothing to do with the Maghreb. I will live in my home, and death to the unbeliever who tries to take it away from me by force.’