— А ты перегруппируй их, и все останутся довольны, или ты тоже уже не рад?
— Уж больно всё просто у тебя… И как же ты это хочешь сделать?
— Ты, я и наши красавицы. Если конечно ты не передумал отправиться со мной после того как мы доберёмся до города. А теперь извини, мне нужно приготовить отвар для Арлгуста — где он кстати?
— Отдыхает в тенёчке. Ты уверен, что он выживет, потому что у нас уже помер один раб?
— Он ещё нас с тобой переживёт! Позаботься лучше о том, что бы у нас не было проблем с твоей второй половинкой!
— Ну уж к бабе то я подход найду, можешь не сомневаться.
— Ты уж постарайся! Если помощь нужна будет, зови… — на что он, отмахнулся рукой и пошёл заниматься своими делами.
На сей раз основа для снадобья у меня получилась аж под пол литра. Лихель конечно пыталась вставить новую рецептуру, но я настоял на прежнем уже проверенном варианте, получив в итоге те же чудодейственные сопли. Пить которые торговец наотрез отказался, мотивируя тем, что если его средства не помогут, то уже ни чего не спасёт ему жизнь, а как по мне, то он просто побоялся, что я его раньше времени отправлю на тот свет. Не хочет, да и похрен, я тогда отдам варево рабам, им оно точно не помешает.
Как только все приготовления были завершены, мы вновь отравились в путь, запалив за собой поверженных врагов и наших товарищей по оружию вместе с блокадой.
Не думал, что так быстро всё разрешится с дорогой, но пока жив наш работодатель, ни куда не денешься. Вот мы и — кто ворча, кто кряхтя, продолжили наш путь.
Что до дороги, то всё было спокойно, я бы сказал, скучно. За исключением моей любопытной бестии, которая решилась наладить контакт с дикаркой. Ранлен тоже время от времени интересовался её жизнью, но пока что безрезультатно, обламываясь каждый раз в попытке завести разговор. Я же лениво плёлся, уставившись на телегу в попытках составить план моих действий на дальнейшую не лёгкую жизнь.
Глава 6
Вот и первый наш привал на ночлег возле резвой речушки, где за главного торговец выдвинул своего немого детину, что смачно получил от меня ранее по шее. И как чуть позже выяснилось, не такой уж он и немой — изложив в сторонке Ранлену много чего интересного.
Прежде чем податься распрягать, уже мою хромую лошадь с повозкой и всем её содержимом хламом, Ранлен так же передал мне после делёжки довольно солидный мешочек с шипами, и ухмыляясь добавил, что мы вроде как теперь не бедствуем.
Что по делам ночлега, то тут я в самых первых рядах на пару с немым. Буду, как говорится бдить, пока остальные храпака давать. Мне как бы ни привыкать, да и вряд ли я глаз смогу сомкнуть посреди всего этого дурдома. Были конечно и плюсы, в виде освобождения от всей физической работы — тупа ходи, смотри и командуй. Вот я и пошёл, молча утянув за собой Илерими к нашей хромой лошадки, оставив все финансы на Ранлене.
— В общем так… Эта повозка со всем содержимым наша, но у нас проблема с животинкой. Поэтому присматривать за всем поручаю тебе, как и постараться выходить её до утра.
— Но, до утра она навряд ли сможет оклематься…
— Вот тебе моё варево, от которого отказался торговец, лечи! Но и не забывай менять повязку у Ранлена, хотя по виду, его сейчас мало заботит полученное ранение.
— Виара на самом деле хорошая женщина, к тому же опытный воин. Она говорит, что её смущает поведение его, и если бы не ты, она давно бы заехала ему по зубам.
— Скажи, что я разрешаю. А ещё намекни, что он безумно втрескался в неё — от того такое поведение.
— То есть ты её забрал, что бы отдать Ранлену?
— Я сделал что мог. Или, по-твоему, лучше было, что бы их убили?
Невероятно! Кроме как: "Можно я займусь лошадью", ни чего я больше от неё не услышал. Натура что ли такая у женщин встревать во всё, куда не следует, ладно хоть не привередлива к работе, да и планы у меня на неё имеются. Потерпим и посмотрим, чем всё это для меня аукнется.
Дабы занять себя до наступления темноты, пользуясь случаем, я отошёл в сторонку и стал ковыряться в своём мешке, дабы найти мною лично сделанный набор снастей для рыбалки, в надежде, что хоть на этой планете я смогу поймать приличную рыбу.
Когда все приготовления были завершены, удочка с червяком заброшена, ко мне тут же прибился Ранлен и поинтересовался, чем я тут занимаюсь.
На мой вопрос: На что это похоже? Он ответил прямо, что 'хернёй', вместо того что бы пойти осмотреть окрестности, а то в место меня видите ли отправилась Виара.
Спустя час, я и сам уже стал верить, что занимаюсь не тем, так как здешняя рыба оказалась той ещё заразой, оставив меня без единой поклёвки, вынудив всё свернуть и прогуляться по лесу.
Покрутившись по округе, где недавно натоптала дикарка, я случайно наткнулся на красную широкую и расшитую ленту, привязанную к молодому деревцу, и это меня несколько насторожило, заставив вернуться.
Подобрав нужные слова, я попросил Илерими по-тихому позвать ко мне дикарку, якобы познакомится поближе.
— Вы звали меня хозяин? — на довольно приятном женском голоске обратилась ко мне подошедшая женщина.
— Присаживайся… Пожалуй, я пропущу всю часть касательно знакомства, так как тебе Илерими уже обо всём рассказала и спрошу лишь: Что это? — вынув из-за пазухи её, а может и неё красный лоскут.
Перед тем как начать оправдываться, она слегка впала в шок от увиденного, но после промолвила: — Зачем ты её снял?
— Во как, я ещё и виноват? Пошли, спросим тогда у наших, раз тебе нечего больше добавить?
— Постой… Пока мы ещё не так далеко от моего дома, я решилась попрощаться со своим народом, оставив этот предсмертный символ, и не важно, переживём мы эту ночь или нет, я держу перед тобой клятву в верности, пока смерть не снимет с нас эти оковы.
— Складно заливаешь! Давай поступим вот как: Ты сейчас передо мной снимаешь всё своё обмундирование, и если всплывёт хоть одна подобная лента, то разговаривать ты будешь уже не со мной!
— Мне нечего скрывать, разве что свои былые шрамы… — с неким психозом выплеснула она и принялась снимать с себя свои доспехи.
Я же в этот момент обратился к Лихель для проведения быстрого сканирование на предмет совпадений, дабы не остаться в глазах Виары типичным дикарём. И когда она почти осталась в одной длиной сорочке, от которой разило невыносимым запахом пота, я прервал ее, отправив привести себя в порядок, а на вопрос вернуть ей ленту, ответил отказом, дабы чего ещё дурного за эту ночь не приключилось.
Конечно же, это не обошлось без внимания Ранлена, который после всего, что я отчебучил, потребовал объяснений, вместо которых я передал ему ту самую ленту, с просьбой вернуть на рассвете.
— Как успехи? — найдя Илерими, поинтересовался я.
— Уже лучше. Твоя лечебная мазь, исцеляет, прямо на глазах. Хорошо, что я вовремя обнаружила осколок от костяного наконечника, так бы скорее всего остались без лошади.
— Эдриан… — прогремел голос Ранлена, — ты, что мне такое дал?
Обернувшись, я застал того в лежачем положении, после того, как та ему хорошенько заехала по зубам: — Ты не слушаешь, что я тебе говорю… утихомирь свой пыл и дай ей время!
Не знаю, подействовали на него мои слова или нет, но вот дикарка, уж больно недовольно посмотрела на меня, после чего вновь направилась в лесные дебри.
Буквально через десяток минут, пока я начал разгребать внезапно свалившееся на меня добро, со стороны леса, где под моим чётким контролем проводила обряд Виара, Лихель зафиксировала пять медленно крадущихся целей, условно приняв за разумных.
С этой новостью я тут же поделился с Ранленом и попросил немного выждать, пока я не выясню, кто к нам приближается. Но вместо этого, не успев, я скрыться из виду, проследовал лязг железа, заставив всех тут же занять позиции. Что до дикарки, что всё это время находилась без движений, внезапно устремилась в мою сторону. А когда мы с ней пересеклись, молча, замахала рукой, показывая мне, что нам пора валить.