Выбрать главу

— Без специй. Специи молодой человек, если захочет, добавит сам, — и посмотрела на него испытующе.

— Я особенно ничего и не видел, — заторопился тот. — Мы же на арене сидели, а потом вдруг, совсем внезапно…

— Я понимаю, — мягко прервала она. — Как правило, войны так и начинаются — совсем внезапно.

— Войны?

— Да, это война. Гражданская.

— А откуда вы… Вам уже сообщили новости? Так быстро?

— Кое-какие новости мне действительно сообщили. И теперь я не знаю, сколько учеников успеют вернуться в школу из охваченного войной города. Причём сделать я тут ничего не могу. Кто сумеет сам вернуться, те вернутся…

— А с кем война? — с жадностью перебил он. Ещё один долгий испытующий взгляд.

— Думаю, вы и так догадываетесь.

— Нет. — Госпожа Гвелледан приподняла бровь. — Вы что, Ингена имеете в виду?

— Да, лорда Кернаха Ингена. И всю его партию.

— Это точно известно?

— Да. Хотя и не совсем понятно почему. Если не принимать во внимание столь значительную для всего Оборотного мира дату, как день Освобождения, ну и близость вашего дня рождения, конечно… Пейте, кофе очень хороший.

Служанка принесла поднос с кофейником, чашечками и печеньем, поставила на столик и, ещё раз покосившись на ноги Ильи, ушла.

— Ну мой день рождения… — сконфузился юноша. Диковато было даже предполагать, что кто-то мог начать целую войну только из-за него одного.

— В том числе. Но, видимо, у лорда Ингена есть помимо того какие-то ещё соображения на этот счёт. И веские причины поступать именно так. К сожалению, нам о них пока ничего не известно. — На миг на гладком, будто бумага, лбу госпожи директора на один короткий миг появилась морщинка. — Но я позвала вас сюда не затем. И даже не затем, чтоб вы отвечали на мои вопросы.

Илья от удивления залпом проглотил остатки кофе из чашечки.

— А зачем?

— Я обязана поставить вас в известность о том, что, не признавая ту власть, ради установления которой, видимо, и была начата эта война, я не намерена пускать на территорию школы людей лорда Ингена, даже если они захватят Уинхалл.

— Естественно! — воскликнул он.

— Вы намерены оставаться в школе, как я понимаю. Пока это единственное, что может обеспечить вам безопасность.

— Дык, понятное дело. Уж наверное, стоит мне высунуться за пределы школы, люди этого лорда меня живенько к нему… Ну, в общем, тут ясно.

— В таком случае хотелось бы прибегнуть к кое-какой вашей помощи. Поскольку вы единственный Видящий, который нам сейчас доступен. — Она позволила себе улыбнуться.

— Ну какой я Видящий…

— Намного более умелый, чем кто угодно другой в стенах этой школы. Ведь чему-то же вы должны были научиться за эти два года!

— Ну чему-то… да…

— Всё, на что вы способны сейчас, может оказаться в нашей ситуации поистине бесценным. Со своей стороны, попытаюсь помочь вам всем, чем смогу. Идёмте. — Госпожа Гвелледан гостеприимно показала на дверь в соседнюю комнату, и он, аккуратно поставив чашечку на столик, поспешил за нею.

Это оказалась спальня — роскошно убранная кровать под балдахином занимала добрую четверть пространства комнаты, стены скрывали уложенные складками матовые портьеры, да два больших старинных книжных шкафа стояли по обе стороны от окна. К одному из них и подошла госпожа директор, в пальцах её неведомо откуда появился крохотный ключ, едва слышно скрипнул замочек, и за створкой, отделанной вставками из мутного молочно-белого стекла, обнаружились аккуратные кожаные корешки. А ещё — портрет мужчины с цепким взглядом и тёмной короткой бородкой.

Она аккуратно сдвинула портрет и вынула одну из книг, которую тот раньше прикрывал. Юноше показалось, что госпожа Гвелледан ласково огладила переплет прежде, чем открыть её. Коснулась одной-другой страницы, после чего закрыла и протянула Илье.

— Надеюсь, вам не придёт в голову идея читать эту книгу за едой, на улице или в ванной. Хотя она и не рукописная, однако напечатана ещё старинным способом, так что чернила могут и размываться. Но дело даже не в этом. Ещё тогда, когда мне её подарили, она уже представляла собой библиографическую редкость, а происходило это без малого триста лет назад. Надеюсь, вы это понимаете?

— Да, конечно. — Юноша принял том в ладони с благоговением. Тот, как оказалось, изрядно весил.

— И вернёте мне его в том виде, в каком он сейчас.

— Конечно.

— Идите, отдохните немного и принимайтесь за чтение. К сожалению, нам не оставили возможности на раскачку. Всё придётся делать быстро.

— Ну да, понимаю.

— Конечно, язык, на котором написана эта книга, может показаться вам чересчур сложным, устаревшим. Но я вложила внутрь зачарованную закладку. Ею просто нужно водить по строчкам, она работает как переводчик.