========== Пролог ==========
— Я не выйду за вас, Великий герцог, — произнёс звонкий юношеский голос. — Это, на мой взгляд, слегка поспешное решение.
— Прекрасно. Долго думал, Аллели, чтобы найти причину для отказа? — слегка насмешливо ответили на реплику юноши.
Стройный, невысокий, прелестный лицом гиан*, закусив до боли нижнюю губу, молчал. Только большие, цвета дикой сирени глаза загадочно мерцали в полутьме коридора старого замка, в упор глядя на красноволосого высокого демона.
— Чего молчишь? Не выйдет он, видите ли. А ты не находишь, что сейчас уже слишком поздно строить из себя гордую жертву обстоятельств? Я не привык к столь бурным проявлениям вздорного характера, так свойственного капризным гианам. Давно пора выползти из своих болотистых лесов и выйти в свет. Вы, лесные духи, находясь на краю света, совершенно одичали. Но скоро, я надеюсь, всё изменится к лучшему.
Проговорив это, демон тряхнул головой, откинув с поразительно красивого лица длинную красную прядь, и шагнул, придвинувшись вплотную к юному гиану. Аллели отступил назад и прижался спиной к холодной каменной стене в тени алькова. Несчастному казалось, что широкоплечий герцог подавляет его волю своей тёмной аурой, подчиняя себе. Юноша спрятал руки за спину и гордо вскинул голову, стараясь не показывать свой страх, а придать себе смелый, уверенный вид. Внутри же у гиана всё сжималось от страха и какого-то предвкушения.
— Глупо давать попятную после того, мой солнечный мальчик, что между нами было совсем недавно.
Чувственные губы демона почти касались рта Аллели. Совершенно сбитый с толку, потерянный, смущённый и от этого ещё более привлекательный гиан, сам не понимая своих желаний, уставился на губы своего жениха.
— Если думаешь, что меня заставили сделать тебе предложение, то ты глубоко заблуждаешься. Невозможно заставить одного из девяти сильнейших демонов ада сделать что-то против его воли. Смекаешь, глупыш, о чём я говорю?
Аллели, седьмой и единственный сын вдовствующей леди Хармфолк, хлопая глазами с длинными густыми ресницами, растерял весь свой запал. Демон ясно давал ему понять, что сам принял такое решение и готов жениться.
Астарот** громко и заливисто рассмеялся над сосредоточенным выражением на не искушённом жизнью лице юноши. И гиан понял, что герцог прочёл его мысли. Наверное, он казался демону безумно наивным простаком, который не умеет скрывать свои эмоции и опускать барьер, чтобы закрыть доступ к чтению мыслей. Но Аллели взял себя в руки и сказал:
— Не трудитесь объяснять ваши поступки. Я прекрасно слышал сегодня утром весь разговор с моей матерью. Она пыталась надавить на вас.
— Во-первых, малыш, подслушивать нехорошо. А во-вторых, твоя мать всего лишь пыталась это сделать. Однако, получив жёсткий отпор, отступила, оставив решение столь серьёзного вопроса за мной.
Лицо демона было так близко, что юному духу леса казалось, будто они дышали синхронно — одно дыхание на двоих. Приятный запах сильного мужского тела кружил голову, напоминая о прошедшей ночи в тишине сада. Да, Аллели помнил всё: их близость, страстные объятия, сладостные поцелуи, прикосновения рук, нежность губ и срывающиеся в порыве блаженства тихие стоны.
Вдруг волна тепла затопила всё существо юноши. До него, наконец, дошло, что великий герцог хотел жениться на нём даже после того, как он сам прыгнул с дерева в его объятия, словно спелый, созревший плод. Астарот сам так решил, а это значит, что хоть немного, но нравится его темнейшеству. Какая удача, что его глупый спор с двумя старшими сёстрами на тему, сможет ли он соблазнить, казалось бы, недоступного демона на раз, разрешился таким образом. Они неожиданно всерьёз заинтересовались друг другом. Что может быть лучше в такой неоднозначной ситуации? Гиан был уверен, что вскоре это взаимное притяжение и симпатия перерастут во что-то большее.
«Дьявольщина, — думал между тем Астарот, глядя на мечтательное выражение лица Аллели. — Похоже, юнец вообразил, что я искренне заинтересован в браке с ним».
Ну, будь у демонов совесть, он бы ещё согласился с радужными мыслями гиана, но совести и чести у него вовек не бывало. Он всегда придерживался правила: общаться с примитивными, исходя из их соображений о полезности того или иного представителя разных измерений ему. Улыбнувшись краешком рта, демон отступил от пребывающей в счастливом неведенье жертвы и мягко сказал:
— Отдохни, Аллели. Завтра наша свадьба.
А тем же вечером все планы и счастливые мечты юного духа леса были разбиты о жестокую реальность. В комнату к нему постучала младшая и любимая всеми домочадцами сестра Руя. Слегка дрожащим от переполнявших эмоций голосом девочка поведала, что совершенно случайно, сидя в библиотеке на подоконнике, она, скрытая от глаз плотной портьерой, подслушала весьма странный разговор жениха Аллели с представителем ада. Демон сделал призыв через зеркало и сказал кому-то, что скоро рудник с самыми дорогими и большими самоцветами, который наследуют в семье только мальчики-гианы, будет в его полном распоряжении. А самого Аллели ждёт гарем демона, где уже заперты двое бесполезных супругов, ставших ненужными, и множество наложников. Одним больше, одним меньше для…
Гиан резко вскочил из старенького кресла и отвернулся от сестры, пряча боль в глазах.
— Всё, хватит, Руя! Я не хочу больше слышать ни слова! Прошу, обо всём, что слышала, никому не рассказывай. Обещай, сестрёнка.
— Хорошо. Я буду молчать, Аллели. Прости.
— Тебе не за что извиняться. Иди к себе, малышка. Я буду скучать.
Девочка вздохнула, понимая, что любимый братик что-то задумал, но промолчала и тихо выскользнула за дверь. После ухода сестры гиан присел на краешек постели и ненадолго застыл. Он чувствовал себя как рыба, выброшенная из свободных игривых волн на пустынный берег. Ему так же не хватало воздуха. Думая о том, каким дураком он выглядел перед Астаротом, юноша печально покачал головой. Он позволил расцвести в душе надежде и пробиться в сердце робкому ростку любви. Взлетел высоко и обманулся. Великому всемогущему герцогу не нужен слабый лесной дух, а нужен богатый рудник, который он получит в наследство. Осознание того, что он вот-вот потеряет свободу, заставило юношу встряхнуться и действовать незамедлительно. На скорую руку собрав нужные, по его мнению, для долгого путешествия вещи, гиан, словно вор, покинул комнату через окно.
На улице разыгралась непогода, будто желая создать дополнительные трудности и без того обиженному на несчастливую судьбу юноше. Порывы сильного ветра пронизывали насквозь, а струи ледяного дождя нещадно хлестали Аллели по щекам, но он упрямо двигался прочь от прежней жизни, к едва маячившей на периферии сознания неясной цели. Теперь он был готов встретиться со своим настоящим отцом — эльфом с далёкого Хрустального озера. О своём загадочном отце он не знал ничего, кроме имени. Изаверель, что в переводе означало зоркий глаз. Юноша решил непременно найти эльфа и попросить укрытия, пока не возмужает и не будет в состоянии дать отпор вероломному герцогу. Он прекрасно отдавал себе отчёт в том, что Астарот не забудет и уж точно никогда не простит Аллели его своевольный поступок.
Комментарий к Пролог
* Гианы — духи леса. Высокие и красивые, знающие всё о спрятанных кладах в недрах земли, а также хорошие целители.
** Астарот — великий герцог ада. Хранитель сокровищ.
========== Глава 1 ==========
Окраина Лондона. Триста лет спустя.
Тяжёлые деревянные двери, обитые железом, распахнулись, и на пороге бара под названием «Провинция» возникла высокая, статная мужская фигура. Алл слегка повернулся на крутящемся стуле в сторону от барной стойки, не выпуская из пальцев тонкой сигареты и выдыхая колечки ароматного дыма из лёгких. Его цепкий взгляд оценил мощную энергию и силу, исходящую от вошедшего. Гиан был частым гостем этого бара и знал, как обычные посетители долго и упорно мучаются с деревянным чудовищем, замаскировавшимся под дверь, пытаясь раздвинуть створки, для того чтобы попасть внутрь. А ещё через мгновение молодой светловолосый мужчина ловким, привычным движением затушил в пепельнице, стоящей перед ним на барной стойке, сигарету и приветливо махнул рукой новому посетителю, привлекая его внимание.