Выбрать главу

Наёмники быстро растворились в дверном проёме. Поворачиваюсь к парням.

— Представьтесь!

— Мы, это, Третий, пожалуйста, не сообщайте про нас.

Наклоняюсь к их головам и шепчу.

— Тихо, чтоб никто не слышал, полный титул и имя.

— Маркиз Юлий де Горса.

— Принц Серж де Торон Тур.

Бляха муха, принц гномов в бегах, и что с ними делать?

— Розалия, подойди, пожалуйста! — опять я забылся с субординацией.

— Господин барон, вас обслужить, или вы сами? — ерничает маркиза.

— Ваше Сиятельство! Вот эти два молодых человека, ваша свита и ваша головная боль до конца похода! Вы им и мама, и папа, и злой сержант, что в караулы ставит! Вопросы?

— Никак нет Ваше Благородие!

— А у вас молодые люди? Идёте в нашем караване в Загорье. Хватит вам приключений искать на популярное место. Это маркиза Розалия де Горса.

— Тётя? — пискнул маркиз.

— Для вас она и командир и святой дух. Вопросы?

Оба новых бойца нашего отряда вытянулись по струнке.

— Никак нет, Ваше Благородие!

Маркиза де Горса с полной серьёзностью отнеслась к моему поручению. На привалах парней гонял лейтенант ан Тур, а ночью…

Маркиза потребовала ставить ей отдельный шатёр, и, если её родственник, ночевал в шатре с дружинниками, то принц ночевал в шатре Розалии. Я был даже рад этому, а то как-то неудобно было, она всё время рядом с нами, прямо как четвёртая жена. Только, если три женщины получали какое-то количество ласки, то у неё шансов не было. А тут всё утряслось, глядишь, и выйдет замуж за принца, или царя.

Хотя наш гость, он младший сын царя гномов, там до него ещё два брата в наследниках. Так что не быть Розалии царицей гномов.

Вот караван приблизился к входу в ущелье, что ведёт в Загорье. Беру с собой двух магов Земли: Лилию и Бореля, и выдвигаюсь в голову каравана.

Кое-где подчищаем тропу, где-то расширяем её. Вот мы достигли того моста, что строила Лилия. Мост почти выстоял всё это время, разрушен только дальний пролёт.

— Господа мостостроители, что, по-вашему мнению, нужно сделать?

— Восстановить дальнюю секцию, — это торопиться высказаться Барель.

Лилия довольно долго смотрит на творение своих рук.

— Надо бы сделать на дальнем конце два пролёта, но они упрутся в скалу.

— А чтобы не упирались в скалу, что сделать?

— Это надо весь мост переделывать, задавать ему другое направление.

— Лилия, ты же очень умная, думай!

— Ну не изгибать же мост?

— А почему нет?

— Но так никто не делает!

— Лилия, скажи, сколько в мире магов, у кого есть амулет для строительства под ключ?

— Ну, наверное, я одна, — смотрит на меня и догадывается, — Нет! Двое.

— Правильно, теперь у нас будет единственный маг, который строит мосты с изменением направления над опорой.

— Да! Мики, да! — Лилия визжит и бросается мне на шею.

Тут же рядом нарисовываются блюстители нравственности: муж Лилии и Ирена, видимо, делегированная от трёх женщин. Лилию оттаскивают от меня, и они вдвоём с Барелем идут к разрушенному пролёту моста.

Я как обычно сажусь на берегу и бездумно смотрю на воду. Первым до меня добрался Ужас, потом Анюта, следом за ней Микаэль.

Пришлось засунуть бездумность в далёкое неведомое место, и начать рассказывать, как мы проходили ущелье в прошлый раз. Как-то незаметно вокруг меня образовался плотный круг слушателей, все внимали, словно я какой-то гуру.

Наконец раздался крик Лилии:

— Ваше Благородие, принимайте работу.

А вот не угадали вы, барышня! Дал старшим детям в руки полоску красной ткани, они встали по краям моста, растянули эту ленту, а я на вытянутых руках преподнёс ножницы герцогине де Брюлен, и кивнул ей на ленту.

Ириана подошла к ленте, видно было, что она сильно волнуется.

— Одну минуту! — я сообразил, что нужно поменять кое-что.

Микаэля поставил рядом с матерью, Анюту отправил к Анейре, а ленту натянули я и Лилия.

Когда герцогиня де Брюлен перерезала ленту, я закричал: «Во славу Сияющего!» и все подхватили мой крик. Дело в том, что здесь нет аналога нашего «Ура!», воины в бой идут или молча, или с матом. Надо будет ввести что-то такое, ведь нужная вещь, возглас, означающий душевный подъём.

В этот раз мы поехали по левой дороге, через многие деревни, постепенно приближаясь к Реке. Во всех деревнях нас встречали стоящие вдоль дороги разумные: мужчины, женщины, дети. Кто-то что-то выкрикивал, кто-то молчал, но общий говор: «Герцогиня вернулась», — вызывал улыбки на лицах.

При приближении к Загорску наш караван стали встречать более организованно. Навстречу выходили старосты и уважаемые граждане: кузнецы, знахари. Среди них были и выпускники нашего Колледжа, эти особо тепло приветствовали нашу группу преподавателей. В подобных случаях приходилось останавливать караван, и герцогиня выходила «общаться с народом». Поэтому до Загорска мы ехали целых четыре дня. Весь караван зашёл в крепость, заранее предупреждённый управляющий организовал размещение всех, согласно статусу и титулам. Меня хотели опять засунуть на третий этаж, мне-то всё равно, но герцогиня поставила жёсткое условие, что наша «семейная ячейка» будет жить рядом. Про ячейку никто вслух не говорил, герцогиня сказала, что мы её самые близкие друзья и наши дети, как сёстры и братья, поэтому мы будем жить в соседних комнатах. Анюта тут же организовала общий детский проход по всем комнатам, где нас разместили, и каждый из детей был уверен, что лучшая комната, это та, где живёт его или её мама.