— Хватит, поигрался и будет, — Миллер требовательно протянул руку. Крестьянин с тяжёлым вздохом отдал прибор. Имей он подобную вещь в хозяйстве, давно бы уже нашёл проклятую корову и спал дома на старом соломенном тюфяке.
— Так, вы оба — спать, — распорядился Стивен, — скоро светать будет. Я на дежурство — давно уже моя смена началась.
— А как же Шиан-Чий? — спросил Чан, глядя то на одного, то на другого солдата.
— До утра не пропадёт, завтра найдёшь.
— Но Сяо Лян…
— Всё! Спать я сказал, — Джонсон властным жестом пресёк робкие попытки протеста. — Утро вечера мудренее.
Герхард забрался на дерево, туда, где ночевал до него Стивен. Чан Кай-Ши отказался ползти наверх, он просто лёг в траву возле поваленного ствола, забормотал что-то насчёт коровы и строгого старосты, но вскоре затих и размеренно засопел носом.
Джонсон посмотрел на небо. Наступающие со всех сторон джунгли образовывали окно, в которое заглядывали любопытные глаза лун. В бездонной выси мерцали звёзды, а внизу их отражением помаргивали светлячки.
Грузно махая кожистыми крыльями, в небесном окне появились листоеды. Они медленно плыли по воздуху, отыскивая удобное место для гнездовья. Нервными зигзагами носились летучие мыши, охотясь на ночных насекомых.
Где-то неподалёку пискнул грызун. Стивен опустил голову. Совсем рядом зашуршала трава, послышалась негромкая возня. Раздался ещё один писк, на этот раз пронзительный, полный страха и боли. Чьи-то челюсти сжались, хрустнули кости, кто-то зачавкал в траве, довольно урча и наслаждаясь жизнью.
Затихли цикады, не мешая хищнику насыщаться. Но вот одна подала робкий голос, за ней другая. Вскоре насекомые затрещали наперебой, наполняя поляну привычными звуками.
Стивен пошёл в обход лагеря. Иногда он замирал, внимательно слушая лес и бросая настороженные взгляды в темноту.
7
Стадо карликовых тахиро хрупало сочными стеблями, отгоняя куцыми хвостами назойливых насекомых. Здесь, на самом краю влажно вздыхающих джунглей, для этих антилоп было самое лучшее место: повсюду росла нежная трава, рядом шуршали листвой вкусные ветки сардониса.
Горбатые морды антилоп заканчивались похожим на свиной пятачок свисающим носом, над которым теснились покрытые жёсткими волосками кожные складки. Возможно поэтому, поочерёдно оглядывая окрестности чёрными подвижными глазками, тахиро общались друг с другом каким-то похрюкивающим блеяньем. Круглые волосатые уши забавно шевелились, когда животные поедали траву. Маленькие чуть изогнутые рога, кожистый мешок на спине и тонкие ножки добавляли последние штрихи к уморительной внешности карликовых антилоп.
Хищники брезговали маленькими тахиро. Для нормального обеда тому же гаррибу требовалось задрать три, а то и четыре взрослых особи, чего уж говорить о детёнышах. Кому охота бегать за просто так? Уж лучше гоняться за лебугом или вилорогой газелью, чем тратить силы на мелкоту. Там хоть мяса вдоволь, а здесь только требуха, кожа да кости.
Несмотря на почти полное отсутствие угроз со стороны любителей свежего мяса, карликовые антилопы предпочитали пастись по ночам. Днём на пастбищах хозяйничали крупные травоядные.
Матовый свет лун отбрасывал причудливые тени, как от животных, так и от покатых валунов, в хаотическом беспорядке раскиданных по обширному лугу. Один из огромных камней отличался от остальных. Его бока тускло поблёскивали, а сам он напоминал хищную рыбу, непонятно как оказавшуюся за тысячи километров от ближайшего моря.
Опустив морду к земле, вожак стада почти под корень срезал траву и лениво перетирал её похожими на жернова коренными зубами. Переступая тонкими ножками, старый тахиро незаметно подобрался к странному валуну, втянул мокрым носом неприятный запах, протяжно заблеял, предупреждая остальных: пусть не подходят к этому месту.
Откуда-то издалека докатился слабый шум, словно где-то неслось стадо лебугов. Тахиро поднял голову, не прекращая жевать, прислушался, шевеля ушами и вздрагивая хвостом.
Шум постепенно нарастал, приближался. Над горизонтом появилась маленькая звёздочка. Чем громче становился звук, тем больших размеров она достигала и тем ярче светила.
Вожак недовольно тряхнул головой, над лугом снова пронеслось хрюкающее блеянье. Стадо тотчас сорвалось с места. Высоко вскидывая плоские копытца, карликовые антилопы поскакали в шелестящие листвой спасительные джунгли.
Вертолёт поискового отряда почти у самой земли летел к месту крушения десантной капсулы. Поднятый лопастями ураганный ветер низко пригибал траву, гнал в стороны тучи пыльцы. Закручиваясь в спирали и кольца, она змеящимися потоками поднималась к винту и разлеталась по сторонам.
Лопасти рассекали дымчатую субстанцию, образуя при трении ярко светящиеся круги. Казалось, миллиарды светлячков играют в салки, неистово гоняясь друг за другом.
Впереди вертолёта по земле бежало подрагивающее белое пятно. Иногда в ночи загорались жёлтые и зелёные огни — это хищники с любопытством рассматривали стрекочущую в небе штуковину. Случайно выхваченные из темноты лучом прожектора, звери на миг испуганно замирали, но вскоре бросались кто куда, норовя поскорее спрятаться в спасительной тьме.
Будучи страстным охотником, пилот подавлял в себе желание рвануть в погоню за охотничьим трофеем, хотя ему очень хотелось загнать какую-нибудь зверюгу до изнеможения и, удерживая в центре светлого пятна, выпустить несколько пуль в трусливо прижатую к земле голову. Старательно отгоняя прочь навязчивую идею, пилот вёл машину заданным курсом.
Поисковики уже заглядывали сюда сегодня и теперь возвращались за одним из своих. Командир отряда Альваро Родригес оставил человека возле капсулы на случай, если тот, кто десантировался на ней с орбиты решит сюда наведаться. Несмотря на почти полное отсутствие шансов, Альваро не хотел терять даже один из миллиона.
Нанявший его Витторио Ди Чинелло явно дал понять: если не удастся отыскать и уничтожить прибывших на Низебул спецназовцев — мало никому не покажется. Разумеется, Родригес никогда не был трусом, но и получить пулю в затылок ему не хотелось.
Целый день поисков почти не дал результатов. Из трёх капсул нашли только две. Одну здесь, уже за пределами джунглей, а вторую в сердце тропического леса — рядом с горой Кулумпекту.
По всей видимости, третья капсула утонула в болоте. Альваро сам тщательно исследовал берега трясины. С одной стороны трава возле топи оказалась сильно примятой, измазанной в болотной жиже, а кое-где вообще вырванной с корнем. Судя по всему, один из прилетевших вытаскивал другого. К болоту тянулась одна цепочка следов, а в джунглях скрывались отпечатки ног двух рослых мужчин.
В найденных капсулах не осталось ничего способного пролить свет на цели и задачи прибывших спецназовцев. Впрочем, Родригес не сомневался: наниматель в курсе дел, иначе бы так не дёргался.
Никого из прибывших не удалось найти, но Альваро не считал день поисков пропавшим даром. Он лично обнаружил на камне возле первой капсулы стеклопластиковую крошку от раздавленного маячка. Находка его порадовала. Гости находились под наблюдением, это обстоятельство сулило определённые выгоды, если наёмники сумеют им воспользоваться.
Один из спецназовцев избавился от слежки, но у тех двоих в джунглях под кожей ещё находились сюрпризы. Родригес отслужил не один год в элитных подразделениях и знал радиус действия встроенных в шлемы радиопередатчиков. Дальность приёма раций не превышала пятнадцати километров, а капсулы упали друг от друга на значительно большем расстоянии. Вертолёт долго кружил над джунглями, прежде чем нашлась капсула возле горы. Пришлось даже возвращаться на дозаправку.
По самым скромным подсчётам капсулы находились друг от друга почти в сотне километров. Как такое получилось — Альваро не понимал. Обычно десант высаживали кучно, чтобы сразу приступить к выполнению задания. А здесь такой разброс. Почему?