— Потрудитесь объяснить, сержант, что всё-таки происходит, — потребовала Глория. Тим по-прежнему держал её за руку.
От Джона не укрылся его взгляд. В нём явно читалось желание быть вместе с солдатами, но и оставить мать в таком состоянии он не мог. Ей скоро потребуется его помощь, когда гневное возбуждение сменится душевной болью и опустошением.
Сержант мгновенно просчитал ситуацию. Пришло время открыть карты. Недавний приказ лейтенанта звучал предельно кратко: мобилизовать имеющиеся силы для обеспечения высадки десанта и проведения войсковой операции.
— Миссис Робинсон, ваш сын нашёл мини-компьютер с важной информацией и случайно активировал его. Грабители оказались не просто ворами, они охотились за ним…
— За моим сыном?!
— Нет, за этим КПК, — сержант достал из кармана прибор, показал Глории, убрал обратно. — Я сожалею, что взорвал ваш дом. Так я пытался замести следы. Тот, кто подослал убийц, а это были они, можете не сомневаться, не остановится ни перед чем. Ему нужны данные из памяти компьютера. Взрыв и последующий пожар задержит его, но ненадолго. Скоро он разберётся, что КПК там не было и снова начнёт искать. Поэтому, сейчас вы отправитесь в магазин престижной одежды, потом поселитесь в самую дорогую гостиницу Генусбурга, а мы в это время найдём и устраним опасность.
— У меня нет денег на вещи от кутюр и элитные отели. Я обычная женщина, а не модель с обложки и горжусь этим, — с вызовом сказала Глория.
— Об этом не беспокойтесь, все расходы мы берём на себя.
— Хорошо, Тим, бери вещи мы уезжаем. Глория сбросила руку сына, шагнула к лестнице.
— Мама! — крикнул ей в спину Тим. — Я бы хотел остаться с ними.
Уилкис перегородил дорогу, широко расставил ноги, сцепил руки за спиной.
— Не спешите. В гостиницу вы поедете без сына. Тим нужен здесь. — Глория хотела возразить, но взгляд сержанта заставил её замолчать. — С него началась эта история на нём она и закончится. Без него нам не справиться, он прекрасно ориентируется в городе, знает все закоулки и потаённые места. Его охрану и безопасность я беру на себя. Обещаю, Тим вернётся целым и невредимым. Доверьтесь мне.
В комнате повисло напряжённое молчание. Миссис Робинсон понимала, сержант говорит правду: без Тима им, в самом деле, придётся не сладко. Но рисковать собственным сыном… Какая мать добровольно согласится на это?
Глория снова посмотрела на Уилкиса. Открытое мужественное лицо, глаза полные решимости и отваги. Такой не предаст, не бросит в трудную минуту, будет до конца бороться за её сына. Вот только где и с кем?
В памяти всплыл давний разговор на кухне. Она рассказывала сержанту о муже, тот работал на заводе по производству минеральных удобрений и погиб при взрыве конвейера. В тот раз Джон обронил одну фразу: «Удобрения производят в огромных количествах далеко от фермерских планет». Тогда Глория не обратила на неё внимания, зато сейчас всё стало на места.
— Я знаю, кто охотится за КПК, — сказала она, не сводя глаз с сержанта. — Вам нужен Витторио Ди Чинелло. А теперь, пожалуйста, разрешите пройти.
Миссис Робинсон обогнула Уилкиса, застучала каблуками по деревянным ступеням.
— Так я не понял, мне с ней идти или с вами остаться? — спросил Тим.
Уилкис пожал плечами, повернулся к пилоту:
— Даймонт, возьми деньги, проводи миссис Робинсон к трассе. Там поймаете машину и отправитесь в город. Пусть она купит самую лучшую одежду, ей нельзя выделяться на фоне других постояльцев. В «Плазе» снимешь для неё обычный номер, так ей меньше заинтересуется управляющий отеля. Обычно повышенное внимание привлекают те, кто селится в пентхаусе или президентском люксе. Остальные на их фоне выглядят невидимками. Всё понял?
— Так точно, сэр.
— Джонсон, помоги ему собраться. Миллер, Робинсон ко мне.
Тим первым бросился к сержанту. Наконец его мечта сбылась, он будет участвовать в настоящей операции.
Когда Уилкис отвернулся, Стивен сунул рацию Мэтью.
— Возьми с собой и будь на связи. Сержант не доверяет тебе, я это понял сразу, как его увидел, но ты нам очень нужен. — Джонсон вынул из сумки пачку денег. — Десяти штук тебе хватит?
— Наверно, — Мэтью спрятал деньги в карман. — Я тоже почувствовал недоверие сержанта, но я не в обиде. Трудно сохранять лояльность к парню из противоборствующей конторы, хотя, что нам делить — не понимаю. Это начальники пускай дерутся за тёплые места и ассигнования, а мы должны держаться друг за друга, помогать, дело-то у нас одно.
— Точно, — Джонсон ударил пилота по плечу, обнял, похлопал по спине. — Ну, давай, брат, до встречи. Долго не задерживайся, как освободишься — сразу сюда.
Мэтью улыбнулся, помахал рукой Миллеру и Тиму, кивнул сержанту. Вскоре его ботинки затопали по лестнице. К тому времени, как он спустился на первый этаж, к звуку тяжёлых шагов добавился цокот каблучков Глории. Хлопнула дверь, в доме стало тихо.
Джонсон проскользнул к окну, осторожно выглянул. По растрескавшемуся тротуару мимо заброшенных домов и ржавых автомобилей шла Глория под ручку с пилотом. Они о чём-то разговаривали, ветер играл её волосами, трепал платье. Ей приходилось придерживать его руками при каждой попытке невидимого озорника взметнуть подол. В такие мгновения сумочка на тонком ремешке падала с плеча и болталась на локте до тех пор, пока Глория не возвращала её обратно.
— Джонсон, — позвал сержант. — Эй, Джонсон, — окликнул он чуть громче.
— Да?! — отозвался Стивен.
— Ты там уснул что ли? Иди сюда, надо составить план действий.
Джонсон отошёл от окна, вернулся к самодельному столу, сел.
— Двадцать минут назад со мной связался лейтенант, — сказал Уилкис, когда перестал скрипеть ящик под Стивеном. — По его словам к Низебулу выдвинулся корпус космической пехоты. Мы должны обеспечить высадку десанта, встретиться с подполковником Кингом, передать ему КПК и на этом всё. — Сержант обвел взглядом рядовых, заметил неприкрытый восторг Тима и усмехнулся. — Как только на орбите появится армада, здесь все станут на уши. Нужно определить места дислокации зенитных комплексов и вывести их из строя. До начала мятежа осталось менее суток, вряд ли тут будут церемониться с десантом. Пожгут корабли и дело с концом.
Тим поднял руку, как на уроке.
— Сэр, я знаю, где находится комплекс ПКО.
Солдаты повернулись к нему, внимательно ожидая продолжения. Тим оробел, слова застряли комом в горле. Справиться с волнением помог сержант, он подстегнул Тима строгим голосом:
— Ну, говори, чего замолчал.
— Это старый орбитальный форт, — выпалил Тим и проглотил вязкую слюну.
Миллер и Джонсон заулыбались, сержант недовольно поморщился:
— О чём ты говоришь? Я знаю об этой рухляди. Он уже сто лет как заброшен, его лазерные пушки давно заржавели, а система обнаружения превратилась в хлам. Да если бы форт работал, нас бы превратили в атомы за тысячи километров от Низебула, а мы, как видишь, сидим здесь и слушаем всякий бред.
— Я сам читал заметку в газете, — выкрикнул Тим, чувствуя, как покраснели уши. — Его запустили в строй три дня назад.
На краткий миг наступила тишина, потом за Робинсона вступился Стивен:
— Сэр, а парень дело говорит. Если здесь готовятся к мятежу, значит, ждут ответа со стороны Федерации. А как можно доставить сюда войска и вооружение? Только с помощью космических кораблей. Чтобы этого не допустить…
— Надо восстановить форт, — закончил сержант. — Тем хуже для нас. Даже если я предупрежу лейтенанта, он не сможет связаться с командующим операцией. Через семнадцать часов десантные корабли выйдут из подпространства и превратятся в космический мусор, если мы этому не помешаем. Тим, что там ещё было написано?
— Больше ничего, сэр. Я и эту заметку случайно прочитал, газета вывалилась из контейнера, я нагнулся за ней, увидел фотографию и увлёкся.
— Хреново, — сержант встал с места, зашагал по комнате, заложив руки за спину и о чём-то размышляя. — Миллер.