Выбрать главу

— Так что же скрывается за этим безмятежным, невозмутимо спокойным и невероятно красивым лицом?

— Заурядная женщина, — сказала она, надеясь, что голос не выдал ее смятения.

К счастью, они приблизились к королевской паре, и Алекс неспешно протянул:

— Рози, Герд, скажите Серине, что ей понравится Новая Зеландия. Никак не могу убедить ее, — эта страна стоит того, чтобы ради нее пересечь половину земного шара.

Новоиспеченная королева и новобрачная в одном лице, улыбнувшись Серине, произнесла:

— Конечно, вы полюбите Новую Зеландию. — И живое лицо ее осветилось гордостью за свою родную страну. — Это самая прекрасная страна в мире, кроме, конечно, Каратии. Я родилась и выросла на северном побережье, в Нортленде, и уверена — это самое лучшее место в Новой Зеландии.

— Все говорят, что там невероятно красиво, — произнесла Серина, ощущая на себе задумчивый взгляд Герда.

Рози с энтузиазмом продолжала:

— И Харуру — тоже сказочное место. Просторное, зеленое и с пляжами не хуже средиземноморских.

Молодые с улыбкой взглянули друг на друга, и стало понятно, что сами они бывали там.

Серина почувствовала укол зависти.

Алекс вежливо произнес:

— Герд, может быть, ты заверишь принцессу в том, что со мной она будет чувствовать себя в полной безопасности?

Растерявшись от такой откровенности, Серина с яростью взглянула на него и выпалила:

— Я и не думала... — Сдержав себя, она закончила более мягко: — Конечно, так оно и есть.

Брови Герда приподнялись, когда мужчины обменялись взглядами — как друзья-соперники.

Затем Герд спокойно сказал:

— Ты можешь положиться на Алекса.

Они еще поговорили несколько минут, затем Серина пожелала им всего наилучшего, и Алекс повел ее обратно. Остановившись посреди зала, он спросил:

— Так ты поедешь в Новую Зеландию?

— Да! — выпалила она неожиданно для себя.

Глаза цвета небесной лазури напряженно смотрели на нее несколько секунд, затем Алекс кивнул:

— Тебе понравится эта поездка. Мы отправляемся завтра в десять утра. Надеюсь, ты не проспишь.

Пальцы Серины дрожали, когда она, усевшись в кресло в салоне самолета, застегивала ремень безопасности. Ей пришлось использовать пудру, чтобы скрыть следы бессонной ночи на лице, но никакая косметика не помогла бы ей справиться с мыслями и чувствами.

Вчера вечером, когда бал закончился, Серина, удалившись в свою комнату, задумалась о том, не приняла ли она ошибочное решение.

И после этого она успела еще два раза испытать шок.

Сначала Алекс сообщил ей о том, что Доран еще вчера ночью отправился в Вануату.

— Почему? — потребовала она ответа, когда они с Алексом ехали в машине в аэропорт.

— Вчера вечером я позвонил своим друзьям, они уже там и готовы отправиться к местам дайвинга. Поэтому я велел Дорану немедленно вылететь к ним. Ему удалось раздобыть билеты на подходящий рейс, поэтому он успеет приехать в назначенный срок.

Серина взглянула на Алекса с негодованием и изумлением. Доран всегда полагался на нее, когда собирался куда-то поехать. Именно она организовывала для него все поездки. И кто оплатил билет? Смутное подозрение зародилось у Серины.

Будто прочитав ее мысли, Алекс коротко произнес:

— Не волнуйся насчет денег. Мы с Дораном решили этот вопрос.

— Как?! — воскликнула она.

— В свой следующий отпуск Доран будет работать у меня, — спокойно ответил Алекс.

— Работать у тебя?! — На этот раз Серина почувствовала смущение.

Но в то же время ей стало легче. Если Доран будет работать у Алекса, у него не будет времени впустую тратить свое время на никчемные фантазии и просиживать перед компьютером день и ночь. Может быть, у него появится перспектива на будущее...

— В такой организации, как у меня, всегда найдется какая-нибудь работа, — сказал Алекс.

— Это очень великодушно с твоей стороны, — сдержанно произнесла Серина.

— На самом деле я не очень великодушный, — поправил ее Алекс, — но я не люблю отменять свои предложения. Доран отдохнет так, как он хочет, к тому же посмотрит мир. А что касается работы... Полагаю, он собирается сам зарабатывать себе на жизнь?

— Конечно!

— В таком случае опыт, который он получит у меня, поможет ему понять, как функционирует мир бизнеса.

Но Серина едва услышала его, когда неожиданно осознала: брат Герда Кельт и его семья с ними не летят.

— Я думала... я полагала... что они поедут домой вместе с нами... то есть вместе с тобой...

Алекс покачал головой:

— Они полетели в Моразе, чтобы повидаться со своими родственниками.

Серина видела, как обращался Алекс с маленькими детьми своей кузины, и была очень тронута этим. Он их явно любил. Значит, Алекс способен на нежные чувства...

Серина надеялась вновь увидеть эту дружную семью, но они с Алексом оказались в самолете одни, если не считать экипажа, по численности превышающего количество пассажиров.

Ее вдруг охватило необычайное волнение. Она, Серина Монтевель, никогда в жизни не совершавшая безрассудных поступков, летела теперь на отдых на другой конец земли вместе с мужчиной, которого находила невероятно привлекательным.

Разумная женщина должна была бы отказаться от его предложения и твердо настаивать на своем отказе, пока Алекс сам не решил бы, что она не стоит тех усилий, которые он затрачивает на нее...

К своему ужасу, Серина осознала: она несказанно рада тому, что не является этой «разумной женщиной».

Лихорадочный поток ее мыслей прервал вопрос Алекса:

— Ты боишься летать?

— Нет, не боюсь, — решительно ответила она и добавила: — Просто здесь для меня совершенно новая обстановка. Я никогда раньше не летала на частных самолетах.

Черные брови слегка приподнялись.

— Ты удивляешь меня.

— Почему?

Откинувшись назад, он внимательно взглянул на нее своими загадочными глазами:

— У меня сложилось впечатление, что тебе приходилось много летать по своим королевским владениям.

— Обычно я ездила на машине, — спокойно ответила она. — И никогда не бывала в другом полушарии. Говорят, перелет через несколько часовых поясов нарушает работу организма, это правда?

— На меня перелеты никак не действуют.

— Ах, железный человек! — с нарочитым восхищением произнесла Серина.

— Я выгляжу самодовольным и ограниченным? — усмехнулся Алекс. — Я просто принимаю некоторые меры.

— Какие?

— Всегда заранее перевожу свои часы на местное время. — Алекс протянул руку.

Серина машинально взглянула на его часы — всемирно известной марки, классические, без всяких вычурных излишеств. Оторвав взгляд от его запястья, она вспомнила о том, какой он сильный. Когда Серина споткнулась и чуть не упала, Алекс поддержал ее без всяких видимых усилий. И да, конечно, на руке у нее остались синяки. Они были небольшими, к тому же скоро должны исчезнуть, но Серина испытывала странное ощущение, будто ее клеймили.

— До Новой Зеландии девять часов лета, — сообщил ей Алекс. — Если сумеешь сейчас расслабиться и поспать, то легко адаптируешься к местному времени, когда мы прибудем в Окленд.

Склонив голову, она перевела стрелки своих собственных часов и произнесла:

— Рози сказала, что, летая на самолетах, она пьет много воды и старается прохаживаться по салону или делать какие-нибудь упражнения — каждый час, по десять минут.

Впрочем, если бы Серина выпила море воды или расхаживала бы по салону непрерывно всю дорогу до Новой Зеландии, ей это все равно бы не помогло. Сердце ее учащенно билось. Она так остро ощущала присутствие Алекса, будто впитывала его в себя с каждым глотком воздуха.

— Если воздержаться от алкоголя и кофе, это тоже пойдет на пользу, — лаконично произнес он.

— Никаких проблем.