─ День добрый, Фасья! По делу аль так?
─ По делу, уважаемый Ронг, по делу. Я вскоре ухожу, и хочу вам продать кое-что. Знание и небольшой инструмент, который позволит вам самостоятельно заниматься ремонтом и не ждать таких, как я, надеясь на случай.
─ О! Это интересно. Вот только денег не много ─ все староста забрал. Тебе на плату. Да и на телегу раскошелиться пришлось недавно. Может, мена? Могу муку предложить?
─ Тяжела больно. Может, есть еще что-то? Нож или…
─ Нож есть. Добротный. Старый. Я на охоту с ним ходил, поколь здоровье позволяло.
─ Договорились.
Ронг быстро метнулся в пристройку и вышел из нее, неся в руках нож в деревянных ножнах. По размеру он был великоват ─ с локоть в длину и два пальца шириной. С приличным кровостоком.
В обмен я дал мельнику свою приспособу и показал, как ей пользоваться. Объяснил ее принцип и то, что при желании собрать ее можно из веревок и камней. Ронг был доволен обменом. Его нисколько не смутила моя кустарная поделка. Он подумал, что я делаю ему большое одолжение, научив такому способу. А инструменты что? Они дорогие и ясно, что я ему их не продам. То, что у меня их нет, он и не догадывался.
На прощание я угостил его парой сигарет, за что был удостоен дружеского объятия и заверения в дружбе. Эх…Мировые тут люди. Жаль уходить.
Мира встретила меня у самого дома. Попеняв меня за неразумную трату времени, она смущенно замолчала, узнав причину моего отсутствия. То, что это было выгодно не только Ронгу, она не заметила.
Рядом с моими вещами лежал небольшой заплечный мешок, в который она сложила теплое одеяло и еду.
─ Как жаль, что ты уходишь. Я даже начала привыкать к тебе. Если бы не это…это чудовищное стечение обстоятельств, ты бы мог пожить у нас. У меня. Уверена, что это принесло бы только хорошее.
Глядя в ее сопереживающие глаза, мне хотелось ее как- то утешить. Я глубоко вздохнул. Взял ее за руку и с полуулыбкой произнес:
─ Знаешь, Мира, как сказала одна очень умная черепаха в моем мире: «Случайности не случайны». Утром я тоже думал остаться здесь и подбирал слова, чтобы убедить старосту и тебя дать мне жилье, но…Вышло, как вышло.
─Вышло, как вышло. Да. Мудрая была черепаха, ─ Мира улыбнулась мне в ответ и чуть покрепче сжала уже мою ладонь.
─ Знаешь, я не хотела бы, что бы ты пропал. Я, конечно, точно знаю, что хвург вроде тебя живучей пустынного шакала, но вот ─ тут мазь для заживления ран и немного полезных зелий. Думаю, пригодиться.
Я бережно принял небольшой сверток и уложил его в рюкзак. После, я снял свои наручные часы и протянул их Мире.
─ А это тебе. Ответный дар. Они показывают время. Тут они бесполезны, но это памятная для меня вещь. Я купил ее на свои первые в жизни, заработанные самостоятельно деньги. Они приносили мне удачу. Я в это верил и верю. Теперь они твои.
Мира взяла часы двумя руками и как-то странно на меня посмотрела. Какое-то время мы молчали, просто отдавая дань этим минутам вместе. Я понимал, что она ─ первый мой друг. Первая в этом мире, кто отнесся ко мне хорошо и очень помог. Возможно, даже в ущерб себе. Мне не хотелось уходить вот так вот. Не оставив после себя что-то на память.
─ Тебе пора, Фасья. Время.
Я прикрепил мешок Миры к рюкзаку, по другую строну от висевшей уже на нем куртки, и вышел из дому. До самой околицы она шла рядом. Молча. Провожая.
Остановившись, она взяла меня за руку и, немного дрожащим голосом, сказала:
─ Пообещай мне вернуться и продолжить рассказ о своих приключениях. Пообещаешь? Я не прошу тебя обещать выжить – такого хвурга, как ты, ничего не убьет. Просто обещай вернуться. Я не знаю, что готовит тебе твоя судьба и почему на самом деле ты здесь. Просто вернись. Как нибудь.
Я смотрел в полные решимости и печали глаза Миры, и ком подступал к горлу. На душе было плохо. Я знал, что через пару дней вернусь сюда, но предчувствие кричало, что нет. Не вернусь. Точно не так скоро. Внутри все покрывалось ледяной корочкой пустоты.
─ Обещаю. Вернусь. Кто-то же должен делать комплименты твоим милым зубкам?
─ Гадкий хвург… Береги себя.
Сжав ее ладонь еще раз, я ушел по дороге на юг. Шел быстро. Рюкзак больно бил по спине, вынуждая остановиться и переложить вещи. Ветер ерошил волосы, накатывая легкими волнами, как бы прося обернуться. Но я не мог. Я знал, что она стоит и смотрит мне в след. И простоит так, пока я не скроюсь из виду.
Я не хотел ее огорчать. Обернувшись, она увидит мои слезы. А гадкие хвурги не плачут.