Выбрать главу

─ Это вкуснейшее, что я ел. Спасибо тебе, Вася.

─ Забыли. Кстати, о планах. Я бы составил кому-то компанию, но только не в Аллур. Только оттуда.

─ Тогда пошли в Шага-ра[П4] ? Это в двух днях отсюда. А? ─ оживилась Бет.

─ Почему нет. Я за.

─ Руана, ты с нами?

Покачав головой и набрав в грудь побольше воздуха, орчиха тяжело вздохнула и кивнула. После, она молча расстелила накидку у печи и, улегшись на ней, заявила:

─ Я обещала присматривать за тобой, и я присмотрю. Утром будет видно.

После этого Руана отвернулась к стене и моментально засопела.

─ Шаграт, а ты? Ты с нами пойдешь? Тебе же все равно, куда идти? Так ведь? ─ задорно спросила орка Бетси – Так идем с нами. Веселей же!

Шаграт на это ничего не ответил, а только что-то неразборчиво проворчал. После, он удобно облокотился на стену и закрыв глаза попросил:

─ Подбрось побольше дров, перед тем как лечь спать.

Глава 6 Сон на грани реальности

За окном бушевала непогода. Крупные капли дождя барабанили по крыше и, собираясь в небольшие ручейки, стекали вниз. Ветер за окном негромко завывал от злобы и отчаяния, безуспешно пытаясь проникнуть в теплый и уютный домик, что приютил ночных путников.

Огонь в печи жадно обгладывал поленья, довольно урча и наслаждаясь предсмертными потрескивания своих жертв. Его пламя освещало комнату, придавая всему алый оттенок, причудливо играя с тенями, давая им свою жизнь. Маленький, тесный дом был наполнен теплотой и уютом.

Наши зеленокожие друзья мирно спали, негромко посапывая и изредка что-то бурча себе под нос. Руана ─ лежа на правом боку, укрывшись накидкой и положа руку под голову. Такой себе зеленый и смертоносный калачик. Шаграт же спал по-простому – полусидя, скрестив руки на груди и с умиротворенным выражением лица. Это выглядело довольно забавно. Попробуйте представить себе танк. Обычный, современный танк. Теперь представьте, что он вдруг ожил и обзавелся лицом буддийских монахов. Вот что-то похожее.

Мы сидели с Бетси за столом. Ужинали припасенной еще в Малом Азвеле едой и просто говорили. Обо всем. Обо мне. О ней. Об ужасном дожде и моей причудливой куртке. Причудливой для нее, конечно же. Слишком толстая и легкая. Пуховики, с... ─ они такие.

Немного поев Бет, как и многие девушки, расслабилась. Я бы даже сказал – подобрела. Слегка. Она рассказала о себе. О том, что своих родных папу и маму она практически не помнит. Когда ей было чуть больше шести лет, в том месте, где они жили, произошло что-то плохое. Что именно ─ она не помнит, но ей отчетливо врезались в память крики с улицы. Встревоженное лицо матери. Суровый взгляд отца. Все это ─ больше образы, чем четкие картинки. Смесь сильных детских эмоций, слез и совсем немного информации.

Чтобы защитить ребенка, родителям пришлось оставить Бетси в каком-то безопасном месте, в которое они так и не вернулись.

Ее нашел и взял к себе дядюшка Барри ─ хозяин таверны. Воспитывал, как умел. Заботился. С учетом его военного прошлого, а был он, как ни как, сотником Объединённой Армии Аллура, отказавшийся от звания тысячника. Он был из тех, кто не любит распоряжаться своими людьми, командуя ими из безопасного штаба, в то время как они будут на острие атаки выполнять одну из сотен опасных миссий. Приказывая или оглашая цель, он уверенно смотрел в глаза своих солдат, будучи уверен в каждом из них. Так же, как и они были уверены в нем. В своем командире, что бесстрашно вел их за собой, порой вытаскивая из безнадёжных передряг. Вел, а не прятался за спинами.

─Так что, детство у меня было отпадное! То отмывала все номера в таверне и драила кухню за то, что на озеро без спросу пошла, то получала цветастые платьица и сладости просто так. Да. И это я тебе еще про тренировки не рассказала!

─ Тренировки? По мытью посуды?

─ Неееет! Бегала. Прыгала. Даже с рапирой фехтовать училась. Дядя настоял. Говорил, настоящая леди должна уметь навалять любому хулигану.

─ А настоящему мужчине?

─ По обстоятельствам, ─ хитро улыбнулась мне Бетси.

─ Вот ты у нас какая ─ хрупкая и смертоносно опасная! Продолжай.

Когда девушка чуть повзрослела, Барри стал поручать ей некую работу: присмотр за таверной в его отсутствие или несложную помощь по кухне. Иногда ─ даже обслуживать гостей. Тем она быстро приглянулась, и стала маленьким юрким талисманчиком, с соломенными волосами.

Так прошло ее детство, и продолжилась юность. Заботы в таверне чередовались с редкими поездками в близлежащие поселения и небольшие города. Праздничные ярмарки, на которых можно было увидеть мастеров иллюзии, которые показывали очередное великолепие небесных картинок.

полную версию книги