Выбрать главу

— Chica pequeña! Con sangre!***

Ее осторожно сняли с грузовика и куда-то понесли. От сотрясений боль усилилась и сознания покинуло ее. Когда она очнулась, было тепло, она снова была обнажена, но ошейника уже не было, спину приятно холодило и почти совсем не было боли.

— Acuéstate un rato, niña inocente, ahora te alimentarán,**** — мягко сказала какая-то женщина на непонятном языке.

Раздался цокающий звук тяжелых шагов:

— Tenemos que evacuarla lo antes posible!***** — говорившего Виктория не видела, все плавало в каком-то тумане.

— Hablas inglés?****** Ты говоришь по-английски? — явно обращались к ней.

— Да, конечно, я говорю по-английски! — прохрипела Виктория.

Видимо, говоривший был начальником, потому что ее перевязали и одели в платье, после чего покормили овощной водичкой, потому что много кушать было нельзя, она была, как скелетик, насколько Виктория смогла себя осмотреть. А затем девочку куда-то понесли. Все происходящее воспринималось отрывочно, потому что Виктория время от времени теряла сознание.

Сначала был самолет, потом корабль, потом опять самолет, наконец, они прибыли. Было много журналистов, интервью, комментарии, детей, таких, как она, распределяли по семьям, дарили игрушки и конфеты. За каждого такого ребенка назначали ренту, как позже узнала девочка. Как только шумиха схлынула, о них все забыли.

Виктория Уотсон попала в религиозную семью с тремя детьми. Сначала все было хорошо — игрушки, общий стол, молитва, но потом все как-то начало меняться. Очень медленно, но сначала остыла к девочке миссис Уотсон, потом и мистер Уотсон, появились еженедельные наказания непонятно за что, причем ей доставалось всегда сильнее, чем другим детям. Снова появился голод… Разве что догола не раздевали и ошейник не надевали, а так — все вернулось.

Однажды субботним вечером, когда Виктория приходила в себя после наказания, в дверь дома постучали. Буквально через полчаса, девочке приказали немедленно явиться в гостиную, где ее представили Галатее Вилкост, профессору школы Хогвартс.

— Здравствуй, Виктория, — сказала представительная дама. — Я пришла, чтобы сопроводить тебя для покупки всего необходимого к школе. Готова ли ты пойти со мной?

— Да, мэм.

Виктория знала, что ей надлежит всегда соглашаться и не сметь говорить что-то против любому взрослому, иначе она будет наказана. Миссис Вилкост взглянула на девочку и достала какую-то палочку, которая засветилась мягким желтым светом. Она что-то шепнула и боль вдруг исчезла. Виктория очень удивилась, глядя большими зелеными глазами на профессора.

Профессор взяла ее за руку и… Начались чудеса.

Полностью в себя девочка пришла только в поезде. Рядом с ней сидел какой-то мальчишка в бедной одежде, выглядевший очень злобным. Он, казалось, хотел избить Викторию, даже занес кулак, но в этот момент страх буквально парализовал девочку и что-то случилось. Все вокруг померкло… В этот момент исчезла боль, голод и на душе стало как-то очень солнечно. Виктория ощутила себя свободной.

--

* Взять животное! (нем)

** Она будет отправлена в концлагерь (нем)

*** Маленькая девочка! В крови! (исп)

**** Полежи спокойно, невинное дитя, сейчас тебя покормят (исп)

***** Нужно как можно скорее эвакуироваться (исп)

****** Говоришь по-английски? (исп)

Глава 5

Боль прошила все тело Гарри, заставив его глухо застонать, рядом взвизгнула Гермиона. Мальчик знал, что она рядом, поэтому распахнул глаза, чтобы обнять заплакавшую девочку. А вот Гермиона пыталась осознать память той, кем стала и не могла. Жизнь у девочки оказалась какой-то очень страшной, просто жуткой. Гарри внешне, конечно же, изменился, но вот кого-то вид мальчика девочке напоминал.

— Темпус, — прошептала Гермиона, всхлипнув, когда увидела результат. — Г-Гарри…

— Тридцать восьмой… — проговорил Гарри. — Интересно… Где-то в это время в Хогвартсе Волдеморт учился.

— Меня зовут Виктория Уотсон, — проговорила девочка. — Я живу у настоящих садистов.

— Тойт сказал посетить гоблинов, — заметил мальчик. — Значит, посетим. Давай мы сейчас помолвку заключим, чтобы нас не могли разлучить?

— Я согласна, — кивнула уже бывшая Гермиона Грейнджер. — Надо к новому имени привыкать… — она помолчала. — Не могу вспомнить, на кого ты похож!

Гарри движением пальцев создал зеркало, и замер, вглядываясь в отражение. В то, что он видел, верить не хотелось, ибо становиться убийцей вот именно так, мальчик не планировал. Но, видимо, у Тойта просто такие шутки — заставить жить в теле врага. Гарри вдохнул-выдохнул, беря себя в руки. Гермиона, видя реакцию возлюбленного, поняла, что новости ей не понравятся.