Выбрать главу

— Откуда они у тебя? — Демонолог, в свою очередь, без какого-либо смущения взял в руки сапог из центральной пары, принявшись его критически осматривать. Он не боялся, что откровенно слабенькое зачарование сможет ему как-либо навредить.

— Подарок мастера Волмара. — Оторвавшись от любования красотой ученицы истинного мага, торговец постарался всецело сосредоточиться на куда более важной персоне. — Он скромный чародей при восстановленном храме Порядка, что находится в крепости Белых Мечей. Я долгое время был у него в услужении, пока воспитывался при храме. — Дитя веры вздохнул, будто предаваясь приятным воспоминаниям, и мягко улыбнулся. — Это его подарок мне, как начинающему торговцу. — Отстегнув верхнюю пуговицу на кожаном жилете, он запустил руку во внутренний карман и достал аккуратно сложенный вчетверо лист бумаги. Бережно его развернул, открыто демонстрируя написанное. — Мое разрешение на торговлю в Западном Крае, в том числе включающее в себя серебро и самоцветы.

— Впечатляющий задел для сытого будущего. — Поставив сапог на место, Тирисфаль повернулся к слуге, безмолвно выражая ей свое одобрение. — Вижу, чары везде одинаковые.

«Полезный факт — я не умею читать… И, похоже, положение магов в этом мире очень велико»

— Да. Защита от неприятного запаха, воды и зноя.

Схватив ближайшую к себе пару, суккуб отошла к стене, оперлась о нее поясницей, и принялась надевать обувь на стопу, измазанную в соке трав и пыли.

Спохватившись, Леверет взял стоявший возле него грубый табурет и, подойдя, поставил его возле рыжеволосой обольстительницы.

— Прошу, так вам будет удобнее. — Мягко улыбнувшись, он вернулся на место. — Кожа превосходная, им сноса не будет.

— Почему раньше не продал? — Колдун мало что понимал в выборе обувки, пестревшая дырами память тому способствовала, потому искал подвох.

— Слишком дорого для этих мест. — Человек, продолжая улыбаться, пожал плечами. — Они не по карману простым земледельцам, пастухам или шахтерам. Я мог бы продать их кому-то из состоятельных наемников или горожан, но не хотел. Хранил как добрую память и на черный день.

— Велики… — Недовольно буркнула демоница, ставя пару обратно, на место, и хватая следующую.

— Какова цена?

— Золотая или десять серебряных монет.

— Пустые книги есть? — Маг уже знал ответ на вопрос.

— Да, пара.

— Беру обе. Еще нужны чернила, лучшие, пять пузырьков. Столько же писчих перьев.

Мелькнув, женская рука молниеносно сцапала последние, пока не опробованные полусапожки.

— Боюсь, мой товар может не удовлетворить вас качеством. — Осторожно заговорил торговец, провожая взглядом упорхнувшую обратно ученицу. — Бумага хорошая, светлая, но простая. Чернила — обыденные.

— Неси.

Понятливо кивнув, дитя веры снова скрылся на складе.

Повернувшись, чернокнижник, пока длилось ожидание, решил понаблюдать за своим ручным демоном. Та, затянув последний ремешок, встала и начала прохаживаться по помещению. Постепенно ее лицо становилось все более умиротворенным и радостным.

— Вижу, нравится.

— Хорошо сидит, удобно и мягко. — Тихо проговорила она, счастливо жмурясь и продолжая шагать. — Но нужно ногу чем-то еще покрыть. Какая-то обмотка, чтобы не натереть кожу.

— Сейчас будет. — Отозвался делец, водрузив на прилавок часть нужных к торгу предметов, и снова ушел.

Отложив в сторону горсть длинных перьев, в оправе из полированного дерева, мужчина подтянул к себе поближе верхнюю книгу. Внимательно осмотрел непритязательный кожаный переплет, ища дефекты. Открыл и начал листать пальцами правой длани.

«Неплохо. Для записей вполне сгодится. Нужно заказать еще с десяток, но непонятно, когда мне могут дать пинка под зад, так что придется повременить»

— Сгодится. — Веско уронил демонолог.

— Я рад, господин. — Леверет поставил короб и поднял откидную крышку. Внутри, в отдельных ячейках, проложенных соломой, стояли невысокие баночки с чернилами. Всего шесть штук. — Вот, попробуйте их надеть. — Он протянул суккуб, под личиной человека, пару черных, плотных низких чулок под сапоги.

Освободив руки, он уже было потянулся к коробку, чтобы убрать лишнюю бутылочку, но был остановлен взмахом руки.

— Пусть так и останется.

— На все ваша воля.

— Кто главный в этой деревне? К кому мне обратиться, чтобы купить или арендовать дом?

— Делами общины заведует Валинар. Его на эту роль выбрали сами переселенцы. Он же держит небольшую таверну. А строительство, суд и многое другое — во власти арила Террона. Без его разрешения в Дальнем Приюте ничего построить нельзя. — Торговец склонил голову. — Простите мою словоохотливость. Вам, должно быть, и без моего болтливого языка известно, как устроено управление.