Выбрать главу

– Спасибо, – прошептал он, – я обязательно вернусь к тебе.

– Я знаю, – прошептала в ответ Флора, – ты всегда возвращаешься…

– А нам пора вернуться в дом, – заявила Джоанна, – и постараться в этот раз не нарваться на Стефана.

– Стефана? – переспросила Мария, – Вы его видели?

– Это мягко сказано, – хихикнула Джоанна.

– Передавайте ему от меня привет, если снова увидите, – смеясь, попросил Франциск.

– Да, и от меня, – улыбнулась Мария, слегка закатывая глаза.

– И от Лолы тоже можно, – туманно пропела невысокая женщина, вдруг оказавшись рядом.

– Генхелия! – радостно хлопнула в ладоши Джоанна, – давно мы с тобой не виделись.

Та лишь фыркнула.

– Это точно.

– А ты так с первой жизни и не изменилась, – рассмеялась блондинка, – вроде уж и не враги с тобой давно, а ты все язвишь…

Генхелия пожала плечами и снова куда-то уплыла.

– Мы с ней знакомы? – тихо поинтересовался Тоби у Флоры.

– Было дело, – шепотом ответила та, – это Моргана, сестра короля Артура. Ну, бывшая, конечно же. Она с той самой первой жизни наказана особым способом: в течение двух тысяч лет каждую вторую жизнь она должна посвящать брату и его семье. Оставаться при памяти о прошлом, быть с ними рядом, когда это нужно, направлять их…

– Ух ты…

– Так, – хлопнула в ладоши Джоанна, – нам пора…

Ее прервала Аланна, со всхлипом бросившаяся сестре на шею.

– Там же так опасно! А если ты снова пострадаешь, на этот раз из-за меня?

– Значит, так тому и быть, – ответила Джоанна, – но виновата в этом будешь ты, да. Так, народ, выдвигаемся!

– Что это было? – со смехом поинтересовался Тоби, когда они вышли из прекрасного здания.

Джоанна пожала плечами.

– Наказание. Физических в Любви не предусмотрено, зато моральных полно. Ланни совершила серьезный проступок, и получила то, что заслужила.

– Серьезно? – вмешался судья Терпин, – и ты просто так заставила её изводиться от беспокойства и вины лишь поэтому?

Джоанна грустно усмехнулась и взглянула прямо на него.

– Здравствуй, папа, – негромко и очень печально произнесла она.

Судья остановился и тяжело сглотнул, но девушка уже махнула рукой и зашагала дальше, пересекая границу, к которой они как раз подошли.

Из всей компании, кажется, только одна Джоанна не отреагировала на перемены мироощущения к худшему. Она все продолжала шагать, не обращая внимания ни на кого вокруг.

Прекрасное розовое платье при переходе через границу растворилось, сменившись серым, но куда более изящным, чем робы остальных.

– А куда мы идём? – поинтересовалась Нелли, поглядывая на Джоанну со странным выражением лица.

– Обратно в дом. Вы – ждать суда, мы с Тоби – ждать, пока нас заберут домой, – кратко ответила Джоанна, не сбавляя шага.

До дома они добрались неожиданно быстро, вероятно, в прошлый раз восприятию времени в пути помешали Стефан и дождь.

Стражники остались снаружи.

– А они больше не будут за нами следить? – шепотом спросил Тоби.

– Разве что наблюдать иногда, – пожала плечами девушка, – испытание давно кончилось, теперь вы просто будете жить здесь, как остальные грешники живут.

Она повернулась было в направлении своей комнаты, но её остановил мужской голос.

– Джоанна, нам нужно поговорить, – произнёс Суини.

Блондинка повернулась к нему.

– О чем?

Мужчина развёл руки в стороны.

– Обо всем. О нас, о том, что…

– О «нас»? – сухо переспросила Джоанна.

– Да, – вклинилась в разговор Люси, – мы понимаем, что это все было ужасной ошибкой, но ведь мы не знали, как ты выглядишь…

Девушка вдруг рассмеялась, чисто и звонко.

– Вы действительно считаете, что это настолько важно? – вопросила она, отсмеявшись, – да какая разница, признали Вы меня, или нет, миссис Баркер? Этот факт как-то отменяет то, что Вы бросили меня, когда мне был год отроду? У меня, к Вашему сведению, в Ваше отсутствие другая мать появилась. Даже две.

Люси часто заморгала, уставившись на дочь. Та усмехнулась.

– А Вы что думали, я Вас увижу и сразу же в объятия кинусь? Что всю жизнь только и делала, что плакала о вашей потере? Да нужны Вы мне больно! Об этом Вам, кстати, уже говорили. Да, у меня были женщины, заменявшие мне мать. В первую очередь, Лили Терпин, которую я до сих пор называю матушкой, и которая, будучи привидением, дала мне больше, чем Вы. А потом была ещё Хелен Хоуп, моя свекровь. А о Вас мое мнение с обретением памяти не поменялось. Я тогда сказала, что увидела, и сейчас могла бы это повторить, но не стану. Развивайте память.

– Джоанна, как ты разговариваешь с матерью! – невольно вступился за жену Суини.

И это было большой ошибкой.

Глаза Джоанны загорелись темным огнём, вмиг став похожими на бушующее море вместо спокойного, и она очень медленно подошла к нему поближе.

– А вот с Вами, сэр, я вообще не желаю иметь никаких дел, – прошипела она, – и вряд ли когда-нибудь пожелаю.

– А разве Светлым не положено всех прощать? – спросила Нелли, видимо, пытаясь помочь.

– Простить такого лицемера, как Суини Тодд? – подняла бровь Джоанна.

– Да с чего ты взяла, что он – лицемер? – воскликнула Нелли, – да, он совершил ошибку, позволил жажде мести поглотить его, и даже убивал невинных людей, да, но… Если бы не, – она указала рукой на Терпина, который уже собрался было вспыхнуть в ответ, но…

Но Джоанна не дала ему этого сделать весьма необычным вопросом.

– А чем же мистер Тодд лучше судьи? И я сейчас говорю не про убийства, а про ту самую ситуацию. Когда Вы, сэр, оказались в подобной ситуации, разве Вы лучше собирались поступить? Как по мне, так очень даже наоборот.

От такого заявления все на несколько секунд просто замерли, и Джоанна продолжала.

– Как там было? Давайте в общем виде. Другой человек захотел забрать себе девушку, которая принадлежит и хочет принадлежать только Вам, а чтобы Вы ему не мешали, Вас он убрал с дороги, не думая ни о её чувствах, ни тем более о Ваших, так?

– Да, – кивнул Суини, явно не понимая, к чему она ведёт.

– Ну, надо полагать, по меньшей мере, этот жестокий человек не был Вам другом? Вы не воспринимали его, как отца? Он не был обязан Вам жизнью? – голос Джоанны зазвенел, как сталь.

Глаза цирюльника расширились, и он отступил назад.

– Его зовут Энтони Хоуп, – со слезами на глазах продолжила Джоанна, – и того, что Вы, злобный, мстительный урод, сделали с ним, я Вам прощать не собираюсь. Вы, видно, возомнили себе, что раз я биологически Ваша дочь, то сразу и пойду с Вами, куда угодно, и ни на что внимания не обращу… Например, на то, как Вы собирались убить моего жениха, человека, которому, в отличие от Вас, действительно не было на меня плевать!

– Я не…

– Вы не? А напомните, что Вы сделали, когда так ненавидимый Вами судья пригрозил запереть меня далеко и надолго? Грустную песенку об этом спели? Энтони исходил весь Лондон, пока нашёл меня, а Вы… Вы собирались, даже не раздумывая особо, убрать его с дороги, как будто он лишь мусор у Вас под ногами! А ведь он любил Вас… Ему та страшная ночь далась не легче, чем мне!

Девушка вытерла слёзы.

– Вы были ему другом и почти что отцом… А он для Вас был всего лишь… Как там было? – она перевела взгляд на Нелли, – глоткой, которую нужно перерезать.

Она выдохнула и отступила на шаг.

– Мне, сэр, по большей части плевать на то, кого Вы там убили. С этим сами разбирайтесь. Но Энтони был и остаётся моей жизнью. Не подходите ко мне.

– Джоанна! – вдруг окликнул её Тоби.

– Да, братик? – мягко улыбнулась она, поворачиваясь.

– Извини, что прерываю, но… ты плачешь, и мне это напомнило вдруг… О чем… о ком ты плакала тогда, когда здесь говорили о потерянных детях?

Девушка вздохнула и снова грустно усмехнулась.

– Что ж, мальчик мой. Ни от кого, кроме тебя, я этого вопроса и не ожидала. Действительно, кому какое дело? А ты… ты скоро познакомишься с ней. Моя младшая дочка, Хелен, умерла, когда ей было сорок два. Она была морячкой, как отец. Её всю жизнь тянуло к морю… Море её и забрало, как и её мужа, которого я тоже в сове время вырастила и любила как сына. Но теперь с ними все в порядке… Они в Тени Любви, потому что в Светлые пока по возрасту не проходят, продолжают ходить на своём корабле… – она вдруг остановилась.