- Шеффилд, - процедил я сквозь зубы.
- Правильно, сын. Брейди Шеффилд. Он уже многих казнил. Он ищет тебя. Все ищут тебя, твою мать! Где же ты взялся на нашу голову? - он плевался и орал на меня, он ненавидел меня и любил одновременно, он состарился из-за меня. Мне было плевать.
Я молчал, а отец, немного успокоившись, начинал страшить меня Пауком. Он рассказывал жестокие истории, связанные с Брейди. В основном, они были правдивы. Слава об этом толстом маньяке бежала впереди него.
Но слышать о нем истории от пьяного отца, и увидеть вживую эту машину для убийств - это совсем разные вещи. Поэтому, когда я впервые увидел его, я обделался. Я стоял, с полными штанами дерьма, и смотрел в глаза смерти. Это было жутко. Он подошел ко мне и, заглянув мне в глаза, рассмеялся.
- Ваш подонок обосрался. Встать!- крикнул он моим родителям. Те покорно встали из-за стола, и подошли ко мне. Но Брейди на них не смотрел. Он сосредоточил свое внимание на мне.
- Имя!- крикнул он прямо мне в лицо.
Я молчал. Мне хотелось провалиться под пол, и больше не видеть это кирпичное, все в глубоких, старых шрамах, суровое лицо перед собой. От него пахло кровью. Я уже знал, как она пахнет, ведь она часто текла из моих глаз после ввода препарата.
- Его зовут Люмьен. Господин...- попыталась ответить за меня мама.
- Я не тебя спрашивал, шлюха! Еще раз скажешь хоть слово без моей команды, я убью тебя и твою семью. Ты поняла? - он посмотрел на нее. Та кивнула. По ее щекам текли слезы. Филипп стоял молча.
И тогда я вспомнил, что люди меня боятся. Главное, не выдать себя. Главное, не выдать. «Помоги мне, Люми!» - помолился я сам себе.
- Меня зовут Люмьен Жалле, - твердо произнес я, смотря ему прямо в глаза. Я помолился еще раз, в надежде, что недавно введенный препарат продержится достаточно долго, чтобы скрыть от дознавателя мои проклятые глаза.
Он улыбнулся. Акула бы позавидовала этой ухмылке.
- Хорошо! - похлопал он меня по щеке. - Умный мальчик. Скажи- ка мне, Люмьен Жалле, ты случаем не дальтоник?
«Твою мать. Твою мать».
- Нет, сер. Мы с мамой и папой сознательные граждане нашей великолепной Радуги. Мы ищем и находим. Смерть Инаковидящим! - повторил я заученный девиз Яркой Радуги. - Можно я переоденусь?
- А ты не будешь возражать, если мы тебя проверим, мальчик? А?
Пока Брейди общался со мной, его банда обыскивала наш дом, громя все на своем пути, в поисках доказательств, что здесь живет, или может жить дальтоник. Один из них подошел к Шеффилду и что-то прошептал на ухо. Брейди скривил жуткую гримасу недовольства.
- Хм... Мои люди нашли карандаши. У дальтоника дома, не может быть карандашей, правильно? - обратился он ко мне с ехидной улыбкой. - Тащи карандаши!- крикнул он своему подчиненному. - А ты, мелкий, можешь пойти переодеться. От тебя несет. Потом, мигом возвращайся. Будем тебя проверять.
«Мне конец. Все пропало».
- Я...я. Сер, если надо я пройду тест.
- Конечно, пройдешь, щенок! Куда же ты денешься?
Мне дали пять минут, на то, чтобы переодеться. Я натянул на себя белые шорты и такого же цвета майку, и вернулся к родителям. Брейди удовлетворенно улыбнулся и сел на кресло. Он опять начал кричать на своего солдата, который принес ему не тот чай. Он просил зеленый, а ему принесли черный. Кто-то легонько толкнул меня сзади ногой. Я скосил взгляд так, чтобы Брейди не видел, и оглянулся. Папа. Филипп кивком головы указал на шкаф впереди меня. Я пригляделся, но ничего не увидел. Шкаф, как шкаф. Наша старая мебель нуждалась в том, чтобы ее выкинули. Книги, карты, какие-то плакаты, куча немытой посуды, и еще много чего лежало на том шкафу, но я не увидел там свое спасение. Я посмотрел на Брейди. Тот был занят командованием своими людьми и бутылкой пива. Видимо, чай ему точно не понравился. Я снова посмотрел на отца. С надеждою и мольбой о спасении.
- Где эти гребанные карандаши? - закричал Брейди. - Ты их уже три года нам несешь!
Филипп смотрел на книги в шкафу. Я устремил взгляд туда же. И наконец-то я понял. Мой отец - гений.
«Надеюсь, ты не ошибся, папа. Или нам всем крышка».
Примчался подопечный Брейди с пачкой карандашей.
- Простите, сер, - начал оправдываться он. - Просто мне пришлось повозиться с ними. Они были разбросаны по всей комнате. Еще там была клетка...
- Заткнись! - скомандовал Шеффилд. - Мы разберемся с тобой на базе. Исчезни.
- Простите, - промямлил тот, и ушел наверх.
«Мне показалось, или этот здоровяк плакал, поднимаясь по ступенькам? В любом случае, Люми, сейчас не это главное».
Меня, Лору и Филиппа посадили на диван, прямо напротив шкафа с книгами и прочим хламом.