Выбрать главу

- Народ часто болтает чёрти что, не обязательно всему верить, Дикс. Мы просто должны спокойно и добросовестно выполнять свою работу.

Что касается лейтенанта Бренберта, то он не верил всем этим слухам и сплетням, которые распространяли жители маленького городка на озере. Он был прагматичным реалистом и материалистом, в отличие от его подчинённого сержанта Дикса, который предпочитал верить почти всему, что болтают люди, живущие в округе. Дикс считал, что дыма без огня не бывает, и поэтому всё время был на стороже. Что, впрочем, считалось хорошим качеством для полицейского, если он конечно не трус. А Дикс трусом не был.

- Я не против того, чтобы с ней побеседовать, просто, мне кажется, следовало бы взять с собой больше людей. На тот случай, если она замешана в этом деле, и будет оказывать сопротивление.

- Дикс, - лейтенант иронично усмехнулся, - я думаю, что двое профессионалов смогут в случае опасности справиться с одинокой женщиной. К тому же вряд ли она в чём-либо сознается, если действительно в этом замешана, а ордера на обыск или арест у нас всё равно нет. Сейчас мы выполняем простую работу, ищем и опрашиваем возможных свидетелей. Собираем всякие слухи и сплетни.

- Да. - Хмуро ответил Дикс, выбрасывая окурок в окно, и доставая из пачки новую сигарету (это была уже третья за последние пятнадцать минут), - Но нам всё равно надо быть начеку. Люди просто так говорить не станут.

Лейтенант кивнул и, снизив скорость, перешёл на первую передачу, дорога сужалась, превращаясь в узкую тропинку совсем не пригодную для быстрой езды на автомобиле.

Вскоре они упёрлись в кукурузное поле, через которое совсем не было дороги, даже для пешеходов.

- Что ещё за чертовщина! - выругался Бренберт, глуша двигатель и выбираясь из машины.

- Да... - озадаченно протянул Дикс, - Значит, правду люди говорят, вдова действительно сумасшедшая...

- Похоже на то... Нет, ты только подумай! Засадить всё кукурузой, так что не пройти нормально, не проехать!

- Не нравится мне это... Может, стоит вернуться назад и обо всём доложить капитану?

Лейтенант хотел было возразить, но не успел раскрыть и рта, как замер в тупом изумлении. Они с Диксом буквально остолбенели и зачаровано смотрели на то, что творилось где-то в центре над кукурузным полем. И это ЧТО-ТО явно увеличивалось в размерах и разрасталось, неотвратимо приближаясь к ним.

 

18

 

Литтлдог медленно шла через кукурузу в сторону дома, держа в руках свой магический шар. Время, наконец, наступило, и она чувствовала, что развязка этого небольшого, по вселенским масштабам локального конфликта, между Светом и Тьмой, близится к завершению. И победа будет на стороне Тьмы, ведьма в этом не сомневалась. Она шла через кукурузное поле с победной улыбкой на губах и с Истинной Тьмой в сердце. Глаза горели зелёным огнём, на лбу ярко алела печать антихриста. Ведьма совсем не подозревала о том, что жить ей оставалось чуть меньше минуты.

Яркий огненный шар, целиком состоящий из Истинного Света, стремительно приближался к своей цели. Он был размером с баскетбольный мяч, и когда он на полной скорости врезался в ничего не подозревающую ведьму, то хрустальный шар в её руках лопнул, не выдержав напряжения, и лишая ведьму её магических сил. Все чары окутывающие ферму «Литтлдог» были разрушены, созданное ведьмой маленькое локальное пространство со своими законами, вновь было перенесено в реальный мир, автоматически подчиняясь его законам и правилам. Истинная Тьма внутри ведьмы, не выдержав мощного Светового напора, рассеялась и покинула её тело, которое в свою очередь начало стремительно стареть и разлагаться, а за тем обратилось в прах. Истинный возраст ведьмы составлял семь с половиной веков. Теперь её душа принадлежит Люциферу, но от неё ему будет мало толку, так как доступ в этот мир, сотворённый Истинным Богом, для неё закрыт навсегда.

Когда хрустальный шар лопнул, огромная волна горячего густого воздуха, дрожащего и преломляющегося на фоне яркого голубого неба, прокатилась по всему кукурузному полю, освобождая территорию фермы от колдовства и мелкий частиц Истинной Тьмы затаившихся в кукурузе. Загубленные ведьмой души предыдущих жертв, наконец, обретали покой и свободу. Тьма в очередной раз преклонилась перед Истинным Светом, проиграв эту битву. Но Истинная Тьма никогда не сдаётся до конца, и не отступается от своих целей.

 

Полицейских обдало мощной волной горячего воздуха так, что лица моментально покраснели и заблестели от пота. Воздух над полем дрожал и искривлялся, как будто там, в кукурузе, бурлила раскалённая лава.

- Это какой-то странный природный катаклизм, - сказал лейтенант Бренберт, вытирая пот с лица белым носовым платком. - Ты прав, нам следует вернуться в участок и рассказать обо всём капитану. Сюда неплохо бы вызвать группу учёных для исследования.