Выбрать главу

– Если бы вы приезжали раз в неделю, работа шла бы быстрее в два раза, а если бы вы совсем не приезжали – возможно, что мы кончили бы ее в один месяц.

– Гарри, срочное дело…

Гарри Род пожал плечами:

– Я вас слушаю, полковник.

– Один из ваших подчиненных…

– Кто?

– Роберт Прэс.

– Ну?..»

– По донесению нашего агента, он пренебрег предписаниями и виделся вчера вечером у ограды Эдиссон-коттеджа со своей невестой Мод Аткинсон, стенографисткой конторы Байт в Сити, приехавшей на велосипеде в половине десятого вечера по нормальному лондонскому времени.

Гарри Род ухмыльнулся:

– Поразительная точность, полковник. Дальше!

– Роберт Прэс подлежит военному суду за ослушание.

– Гресби, вы старый осел. Если вы каждый раз будете у меня забирать помощников для предания военному суду, я никогда не кончу работы. Прэс способный мальчик.

Гресби сказал упрямо:

– Подлежит военному суду… Сегодня я снимаю его с работы.

Род снова сплюнул сгусток крови:

– Делайте, что хотите, его я не отдам.

Полковник Гресби сказал угрожающе:

– К черту! Здесь подчиняются мне. Я дам другого. Прэс будет под судом.

Он вышел из комнаты, хлопнув дверью. Глаза Гарри Рода следили за полковником. Затем он сказал с хрипотой в голосе:

– Старый убийца, ему не надоело еще возиться с этим…

Полковник Гресби вызвал Роберта Прэса и учинил ему краткий допрос внизу, в приемной Эдиссон-коттеджа:

– Вы виделись с девицей Мод Аткинсон, двадцати семи лет, стенографисткой конторы Байт в Сити вчера в девять часов тридцать две минуты по нормальному лондонскому времени…

Бледный Роберт Прэс ответил:

– Да.

– Как вы проникли за ограду?

– Не могу сказать.

– Вы скажете!

– Нет!

Гресби схватил за горло молодого инженера:

– Вы скажете.

Инженер прохрипел:

– Нет…

– Вы назовете того, кто открыл вам калитку…

– Нет…

Молодой инженер хрипел. Гресби сказал:

– Я не отпущу вас, пока…

Через минуту он отпустил инженера, который упал на пол, как мешок. Наклонившись над ним, Гресби сказал вполголоса:

– Задушил. Руки Гресби по-прежнему сильны… Э, черт, я так и не узнал, кто его пропустил через калитку… Надо сменить караульных.

Он позвонил и сказал сержанту:

– Уберите это…

И добавил:

– Инженер Прэс умер от сердечного припадка. Он будет похоронен в ограде Эдиссон-коттеджа завтра утром. Никто не должен знать. Понятно?

– Да, сэр.

– Вы отвечаете собой…

– Слушаю, сэр.

Тело инженера Роберта Прэса было отнесено в задние комнаты коттеджа. Гресби вышел молча и уехал на автомобиле, не повидавшись вторично с Родом.

Глава XV. Зверь ушел из ловушки

Мистер Ченсбери, несколько более бледный, чем всегда, отправил срочную коммерческую телеграмму из Главного отделения телеграфа в Москве:

«Лондон, контора „Тобб и Вейлор-сын“ агент взяв задатки скрылся примите срочные меры розыску Лондоне Ченсбери».

Эта телеграмма через два часа поступила в контору «Тобб и Вейлор-сын», а еще через пятнадцать минут была доставлена посыльным на мотоцикле полковнику Гресби. Полковник Гресби молчал минуту с четвертью по прочтении депеши, затем побагровел и испустил проклятие. Еще полминуты он сидел, окаменев, затем, вскочив с кресла, зашагал по комнате.

Должно быть, Гресби пришел к определенному выводу, потому что, подойдя к телефону, вызвал Скотленд-Ярд. Краска стыда проступила на огрубевшем лице полковника, когда он потребовал к телефону начальника розыска Скотленд-Ярда.

В голове полковника простучало:

«Позор, секретному особому отделу пользоваться услугами этих мошенников из Скотленд-Ярда, специалистов по уголовщине. Но…»

Полковник Гресби спросил:

– Алло…

– У телефона.

– Говорит полковник Гресби.

В голосе конкурента из Скотленд-Ярда прозвучало торжество:

– Слушаю, сэр.

– Можно говорить, никто не услышит?

– Нашими проводами, сэр, пользуемся только мы.

– Хорошо… Необходим розыск находящегося в Лондоне секретного агента. Фамилия – Беркоуд, Эндрю. Может быть под другой фамилией. Приметы…

– Не трудитесь, сэр. Нам известны его приметы.

Полковник Гресби сказал с бешенством:

– Вы ловкие ребята… Где?

– Не могу точно сказать… Арестовать?

– Да.

– Хорошо!

– И доставить в Секретный отдел.

– Слушаю, сэр. Работа Скотленд-Ярда заслуживает одоб…