Подносы, чаши, полные красы,В сверканье хризолита, бирюзы,
С шафраном, мускусом и камфарою,—Рабы вручили юному герою.
При том — и щит, и палицу, и лук,И много стрел, и копий, и кольчуг.
Трон в бирюзе, печать — огонь рубина,Златой венец и пояс властелина.
Тут Манучихр условье написал,Подобно раю, полное похвал:
Кабул, Забул, и Май, и землю Хинда,От моря Чина и до моря Синда
Все области,— гласил его указ,—Он Саму отдает в счастливый час.
Тогда воскликнул Сам: «О справедливый,О судия правдивый, прозорливый!
Смотри, во всей вселенной ни одинС тобою не сравнится властелин
В любви и правде, по уму и нраву!Земле ты дал покой, а веку — славу.
К богатствам равнодушен ты земным,—Будь вечен вместе с именем твоим!»
С царем простился витязь крепкостанный,К слонам приторочили барабаны,
И город весь глядел на караван,Который путь держал в Забулистан.
О витязе пришло в Систан известье,Обрадовались люди этой чести,
Украсили Систан, как райский сад,Казалось, камни золотом блестят!
Пришел на землю праздник благодатный,Узнали радость и простой и знатный.
Со всей земли к дворцу богатыряВластители стремились, говоря:
«Да принесет отраду сердцу СамаПуть юноши, ступающего прямо!»
К Дастану шли, хваля богатыря,Каменья драгоценные даря.
Затем отец, как должно властелину,О доблестях царей поведал сыну.
Созвал в стране, со всех ее концов,Мужей бывалых, славных мудрецов,
Созвал их для совета и беседыИ молвил: «О разумные мобеды!
Приказ владыки нашего таков:Нам нужно двинуть множество полков,—
На землю гургасаров я нагряну,Я войско поведу к Мазандерану.
А сердце, душу здесь оставлю я,Глаза слезами окровавлю я.
Когда я молод был, рассудку чуждый,Я совершил нелепый суд без нужды.
Я бросил сына,— большей нет вины:Глупец, я не познал ему цены!
Симург его взрастил, как воспитатель:На то благословил его создатель.
Расцвел мой сын, покинутый отцом:Мне был ничем, а птице был птенцом.
Когда пришла прощения година,Всемилостливый бог вернул мне сына.
Я Заля отдаю вам как залог,Чтоб каждый память обо мне сберег.
Вы Заля сохраните и наставьте,На верную стезю его направьте».
Потом на Заля славный Сам взглянул:«Отныне знай: твое гнездо — Забул.
С достоинством владей землей такою,Будь правосуден, щедр, стремись к покою.
Мужей почтенных собери вокруг,И всадников, и знатоков наук.
Учись ты, все науки уважая:В любой науке радость есть большая.
Все раздавай, что от наук возьмешь:Постигнув знанья, ты добро поймешь».
Так молвил он и трубам внял военным.Стал небосвод — смолой, земля — эбеном.{11}
Звон бубенцов и колокольцев звонНад ставкой зазвенел со всех сторон.
Отправился в сраженье воевода.Проделал Заль с отцом два перехода:
У витязя, возглавившего рать,Учился он полками управлять.
Миниатюра из рукописи «Шах-наме» XVI века.
Заль и Рудаба влюбляются друг в друга
Был некий царь Михраб. Отважный воин.Богат, могуч, он власти был достоин.
Свой род от змея, от Заххака, вел,В Кабуле утвердил он свой престол.
Платил он Саму подать ежегодно:Он был слабей, борьбу считал бесплодной.
Узнав о молодом богатыре,Он прибыл из Кабула на заре
С казной, с оседланными скакунами,С рабами и со всякими дарами:
Привез динары, мускус и шафран,Рубины, шелк, парчу заморских стран,
Венец, владык достойный знаменитых,На шею цепь златую в хризолитах.
Когда услышал юноша Дастан,Что прибыл из Кабула караван,
К Михрабу вышел он с приветным взглядомИ посадил царя с собою рядом.
С почетом гость был принят поутру,И вот сердца раскрылись на пиру.
Все витязи вокруг стола воссели,И богатырское пошло веселье.
Наполнил чаши кравчий молодой,Взглянул на гостя юноша седой.
Понравился, видать, Михраб Дастану,Дивился он его красе и стану,—
Любовь к Михрабу сердце обожгла!Когда же встал Михраб из-за стола,
Промолвил Залю богатырь из свиты:«Послушай слово, витязь именитый!
Есть дева за завесой у царя,Лицо ее сияет, как заря;
Слоновой кости уподоблю тело,С платаном стан ее сравню я смело;
Чернее мускуса — арканы кос,Запястий кольца — завитки волос;
Цветы граната — две ее ланиты,К плодам граната груди приравни ты!
Сравню глаза с нарциссами в цвету,Ресницам ворон отдал черноту;
Напоминают брови лук таразский,{12}Слегка покрытый мускусного краской;
То — мира ненаглядная весна,Певучая, нарядная весна!»
Взволнован был Дастан таким рассказом,Покинули его покой и разум.
Настала ночь, пришла к нему печаль,К невиданной красе стремился Заль.
От жарких дум душа его болела,Любви он сердце посвятил всецело...
Вот повод в путь обратный повернул,Вернулся утром царь Михраб в Кабул,
Цветущим садом, что дышал покоем,Направился к своим ночным покоям.
Два солнца принесла ему судьба:Одно — Синдухт, другое — Рудаба.
Они поспорили б с весенним садомБлагоуханьем, прелестью, нарядом.
На дочь с восторгом посмотрел отец,Просил он, чтоб хранил ее творец.
То — кипарис облит сияньем лунным,И амбра над челом темнеет юным.
Она в парчу, в каменья убрана,Как райский сад, желанного полна.
Жемчужинам позволив приоткрыться,Вопрос Михрабу задала царица:
«Как ты пошел, супруг мой, как пришел?Да будешь ты далек от бед и зол!
Седого Заля каково обличье?Престол его влечет, гнездо ли птичье?
Видны ли человека в нем черты?Отважно ль сердце? Помыслы чисты?»