Выбрать главу

По ее знаку младенец был помещен на барабан и на нем окрещен. Когда священнодействие было завершено, царевна еще раз высоко подняла ребенка и воскликнула:

– Господь благословляет тебя на то, чтобы ты стал бравым солдатом и верно служил царю и отечеству!

– Дай Бог, чтобы он послужил вам, Елизавета Петровна, – крикнул пожилой солдат с седыми усами, еще с Петром Великим участвовавший в сражении под Полтавой.

– Конечно, дай этого Бог, – поддержали его криками офицеры и солдаты.

– Ну, с Божьей помощью может статься такое, – совершенно забываясь от прилива эйфории, сказала Елизавета, – что сегодня еще кажется невозможным.

– Да здравствует Елизавета Петровна! – закричали солдаты.

В качестве подарка крестнику княжна положила в колыбельку солдатского младенца сверток с пятьюдесятью дукатами и затем в плотном окружении солдат, которые с воодушевлением целовали ей края одежды и ноги, села в сани.

Когда, махая на прощанье рукой, она уезжала оттуда, преображенские гвардейцы бросали в воздух шапки и кричали ей вслед:

– Да здравствует наша царица! Да здравствует Елизавета Петровна!

11

Сила слез

Несколько дней спустя после демонстрации в казарме Преображенской гвардии расхворавшийся Остерман, уже несколько недель кряду прикованный к постели, велел на носилках доставить себя в императорский дворец, чтобы предостеречь соправительницу. Он сообщил ей все, что знал сам и о чем судачила вся невская столица: что во дворце великой княжны и в гостинице французского посланника ежедневно проходят-де подозрительные встречи, что, по слухам, вынашивается заговор с целью свержения Ивана Шестого вместе с ее регентством и возведения на престол дочери Петра Великого, на которую во всех слоях населения нынче возлагают самые радужные надежды, что солдаты-де подкупаются французскими деньгами, по трактирам среди черни открыто агитируют за Елизавету, что недовольство с каждым днем нарастает, и настроение вследствие всего вышеизложенного весьма благоприятно для осуществления великой княжной предполагаемой затеи. Анна Леопольдовна, однако, слушала его крайне рассеянно, и когда он закончил, даже не подумала что-нибудь ответить ему. Она просто встала и принялась показывать ему новую одежку, только что полученную ею из Парижа для сына, маленького царя Ивана Шестого.

Остерман какое-то мгновение оцепенело смотрел на нее – теперь он знал, что эта женщина, которую они с Минихом поставили во главе огромной империи, была не в состоянии не только противостоять опасности, грозящей ей и ее сторонникам, но даже едва ли осознавала ее. Поэтому в немногих, но убедительных выражениях он еще раз попытался красочно обрисовать ей сложившуюся ситуацию и настоятельно попросил полномочий, чтобы принять меры, которые в отношении заговора он считал бы безотлагательными.

– Полномочий? Для какой цели? – спросила соправительница. – Что, собственно говоря, вы собираетесь предпринять?

– Прежде всего я отправлю великую княжну в монастырь какой-нибудь из внутренних губерний России, – пояснил Остерман, – затем арестую Лестока, Ивана Шувалова и Воронцова, а маркиза де ля Шетарди вышлю из страны.

– Что это вам вздумалось, – промолвила Анна Леопольдовна, – обращать внимание на городские сплетни?

– Это больше чем сплетни!

– Нет, Остерман! – крикнула соправительница. – С тех пор, как я встала у кормила государственной власти, мне постоянно рисуют великую княжну эдакой опасной заговорщицей, в то время как в действительности это самое безобидное создание на белом свете. Ее интересуют только удовольствия и любовь, все остальное ей глубоко безразлично и даже ненавистно. Разве иначе стала бы она отвергать предложение Бирона и отказалась бы от персидского трона? Впредь никогда больше не заговаривайте со мною об этом деле.

– Заклинаю вас, герцогиня! – взмолился убеленный сединами государственный деятель.

– Я и слышать ничего не желаю, – резко оборвала его Анна Брауншвейгская. – Довольно об этом. Скажите-ка мне лучше, как вам нравится одежка для маленького царя.

Четвертого декабря посланники Австрии и Англии[45], интересы которых благодаря союзу Елизаветы с Францией оказались всерьез поставленными под угрозу, неожиданно явились к соправительнице и были приняты ею.

– Мы считаем своим долгом, ваше императорское высочество, – начал британский дипломат, – обратить ваше внимание на вещи, которые подготавливаются в непосредственной близости от вас, возможно, чтобы погубить вас, но уж во всяком случае вам во вред. По совпадающим донесениям наших агентов, равно как и по высказываниям беспристрастных людей из всех кругов общества, существует заговор против нынешнего правительства, во главе которого стоит великая княжна и наиболее деятельными органами которого является маркиз де ля Шетарди и лекарь Лесток. Мы умоляем ваше императорское высочество принять, пока не поздно, решительные меры, чтобы дать отпор нависшей угрозе революции.

вернуться

45

Австрийским посланником являлся маркиз де Ботта. Английским посланником был Эдуард Финч.