Мысленно он еще раз просмотрел все этажи здания, которое перед тем прошел вместе с Робертзоном, и тут его осенило. Он потянул местного шотландца за собой, остальные потянулись за ними. На первом этаже, прямо с лестницы он направился к левому углу. Из-за разбитого комода выступал верхний фрагмент какой-то двери.
— Куда ведут эти двери? — спросил он у Робертзона.
— Куда ведут? Кажется… кажется к воротам, герр О'Лири, мне так кажется.
Батхерсту казалось точно так же. Он приказал отодвинуть шкаф и вскрыть двери. Те вели на идущую по вершине стены и над привратным сводом галерею для стражников, соединяющую обе башни. По этой галерее можно было пройти в меньшую башню и дальше, прикрываясь деревянной, уже сильно постаревшей надстройкой с навесом. У Бенджамена было то, чего он хотел, и в его воображении выстроился весь план действий.
— Хейтер!
— Да, сэр!
— Идиот, вы не должны называть меня «сэр» при чужих.
— Но ведь здесь нет чужих, сэр.
— Не важно! И вообще, избегайте громко говорить, тем более — по-английски. Паспорта у нас хорошие, но…
— Но береженого и святой Патрик бережет, — закончил Робертсон.
«Скорее уже, дьявол», — подумал Батхерст и обратился к механику.
— Слушай, Брайан. Именно в этом месте встанет ящик Шахматиста, в стык с этой дверью, а точнее — с дверным проемом; еще точнее — с панелью, которая прикроет верхнюю часть отверстия.
— Боюсь, сэр, что вы не внесете ящичка по этой лестнице, тем более, через входные двери внизу.
— Знаю, я уже думал об этом. Придется разобрать «Турка» и собрать его уже здесь. Займешься этим с Мануэлем, в помощь можешь брать любого, кого захочешь… Что там с Мануэлем? — обратился он к Юзефу.
— С Диасом? Здоров как бык! — мрачно процедил поляк.
— Тогда почему он лежит в повозке?
— Потому что ему нравится корчить из себя больного. Его Диана лечит.
— А не тебя, браток, потому что ты ей аккуратненько уже надоел. Зависть тебя гложет, вот что! — вмешался с усмешкой Робертсон.
— Хуан! — крикнул Батхерст. — Беги к брату и передай: или он сам встает или я его подниму!
Младший Диас вылетел как ошпаренный, а Бенджамен повернулся к Робертсону:
— Ты, Аллан, останешься здесь с Сием, чтобы убрать весь этот балаган, потому что тут мы будем жить. Вам поможет Хуан. Как только появится Мануэль, отошли его в ту башню. Вас же, Робертзон, благодарю; в случае чего я вас вызову. До свидания. Остальные, за мной.
По галерее они перешли в меньшую башню. Верхняя ее часть была разрушена, бойницы забиты досками, вся крыша в дырах. Два помещения пониже находились в лучшем состоянии. В одном из них, в котором Батхерст приказал устроить для себя спальню, они расселись на мешках и ящиках.
— А теперь слушайте внимательно, узнаете, в какую игру мы играем, — сказал Батхерст, и наступила каменная, голодная тишина. — Наше задание состоит в поимке предателя, офицера французской разведки, который работает сразу на две стороны.
— Это уже второй, — буркнул Том.
— Какой второй?
— Ну, второй француз, одного ведь мы уже похитили.
— Тот был исключительно для тренировки, а поскольку тот экзамен ты сдал, то и на сей раз сыграешь главную роль в нашей пьесе.
— Польщен, сэр, — ответил моряк весело, сунув в рот очередную порцию табака.
Вошел цыган. Батхерст жестом приказал ему сесть и продолжил:
— Этот офицер заядлый шахматист. Я заманю его сюда и покажу автомат, после чего открою, что это фальшивый андроид, и покажу ему внутренности. Нет никаких сомнений, что он сам захочет поиграться «Турком» и залезет внутрь. Но оттуда он уже не вылезет.
— Он прибудет сюда сам? — спросил поляк.
— Нет, с охраной.
— Выходит, это кто-то важный…
— Правильно, это высокий чин, всегда ездит с эскортом.
— Тогда, каким образом…
— Сейчас узнаете, только не перебивайте, я еще не закончил. Прежде, чем он появится в Шамотулах, я привезу сюда его двойника, и это именно двойник выйдет из сундука. Все дело в том, чтобы его эскорт не заметил замены. Кто такой двойник, где я его нашел — не ваше дело. Одежду и остальные детали я беру на себя. Вы же должны приготовить мышеловку… Брайан, слушай внимательно. Сундук поставишь боком стенкой впритык к двери, но сами двери никто не должен видеть. Закроете стену, в которой она находится, панелями.