– Вы уже познакомились?
– Джек, если ее сестра хоть немного на нее похожа, то я не понимаю, почему ты еще холост. Женись , – воскликнул мистер Уолтриш, а затем будто между прочим добавил,– и купи мне билет в Нью-Йорк! Я пришлю тебе черновик в конце месяца, – сказал он, ткнув своим костлявым пальцем в грудь Джека, и повернулся к Ольге,– До свидания, прекрасная малышка.
Ольга хихикнула и ответила, улыбнувшись:
– До свидания, писатель, который ненавидит имбирь.
Мистер Уолтриш развернулся и направился к выходу, насвистывая песню.
– И тебе пока, Скотт, – вдогонку крикнул Джек.
–Чао!
Скотт, пританцовывая, покинул молодых людей. Он, как и все люди творчества, быстро ловил порыв вдохновения, душевного подъема, от которого появлялось то самое ощущение крыльев за спиной. На этих самых крыльев он улетел, а о том, как скоро ветер переменится, история умалчивает.
Джек радостно проводил его взглядом и, как только писатель переступил порог издательства, кинулся с вопросами к новоиспеченному психологу без образования.
– Что ты ему сказала?
–Что он осёл, каких свет не видывал.
–Надо записать формулировку, использую на следующем совете директоров.
–Не стоит… – смутилась Ольга, – Искусству говорить эту фразу необходимо обучаться на протяжении многих лет.
– Ты дашь мне пару уроков. А теперь прошу в мой кабинет, мисс.
Несколько часов они провели, разглядывая новые обложки для журнала, оценивая молодых писателей, печатая рецензии на книги, в общем, испытывая все радости издательского дела. Время сдавать журнал на верстку пришло вместе с сообщением о том, что за молодыми людьми приехал Дэниэл и уже ожидал их у входа, чтобы отвезти трудяг домой. Как можно скорее Ольга отправила последние письма, что пришли на корпоративную почту, Джек отдал последние указания подчиненным, и, накинув свои пиджаки, они спустились к машине Дэна.
К своему удивлению они обнаружили, что ожидала их не только хонда, но и тойота, на крыле которой была надпись, гласившая, что ее взяли напрокат. Окно тойоты опустилось, и оттуда показалось мужское приятно улыбающееся лицо, принадлежащее недавнему гостю дома Трубецкой и Дейли. Артур поздоровался и вышел из машины, предложив Ольге поехать с ним. Ошарашенная еще одним внезапным и бестактным появлением Цхавребова, Ольга не нашла слов, а только фыркнула возмущенно, открывая дверь хонды. Оба Дейли не были рады видеть в эту минуту Артура. Конечно, Дэниэл не был раньше знаком с ним лично, но, как это всегда бывает, мнение, которым с нами делятся наши близкие, становится нашим собственным мнением.
– Зачем ты приехал? – хрипловатым голосом спросил Дэн, подходя ближе к Артуру.
– Я приехал отвезти ее домой, – указывая на Ольгу, отвечал он.
– Дэн, оставь его, – тихо проговорила Ольга, аккуратно взяв за руку Дейли, стараясь увеличить расстояние между мужчинами.
– Нет, Ольга, – сурово отрезал Дэн, – Садись в машину. Я сейчас вернусь, – и снова повернувшись в сторону незваного гостя, – Артур, что тебе нужно?
– Отвезти ее домой,– спокойно утвердил тот, – Тебе рядом с ней не место, – голос его углубился, а руки сжались в кулаки.
– А тебе место? – вкрадчиво спросил Дэн, снова сокращая дистанцию между собой и Артуром.
Стоявший около машины Джек, все это время предполагавший, что ничем страшным эта нелепая встреча не закончится, вдруг поменял течение своих мыслей, и в тревоге приготовился к неожиданным действиям, причем со стороны любого из оппонентов.
– Нет, – угрюмо сообщил Артур, – Но, может, она решит по-другому.
– Нет, – снова отрезал Дэн, и ноздри его раздулись в негодовании.
–Что ж, – прервав атаку взглядом, смягченно вздохнул Артур, – Дэн, я готов с тобой поспорить.
– И в чем же будет состоять наш спор?
– Как это делалось в твое время? – он отвернулся, порыскал в карманах брюк и достал из них перчатку, – Я вызываю тебя на дуэль.
И перчатка полетела в руки Дэниэлу Дейли.
Глава 6 .
Не важно то, что вас мутит от глупой позы,
Не важно то, что вы стреляться не мастак,
А важно то, что в жизни есть ещё вопросы,