В это время раздался звон стекла. Степан, плохо знавший английский язык решил подойти поближе, чтобы лучше слышать рассказ Роберта и нечаянно опрокинул со стойки бара фужер на пол.
— Вот растяпа, — рассмеялся Гуго. — Отнеси людям коктейль. У всех от разговоров, наверное, пересохло в горле.
Степан схватил стеклянные стаканы с коктейлем и поставил на низенький стол, за которым сидели три друга.
Роберт выпил коктейль залпом и закрыл глаза, наслаждаясь его вкусом.
— Что было дальше? — нарушил затянувшуюся паузу Григорий.
— Порубил я этих кошек на мелкие кусочки и сжег. Потом похоронил останки моей экспедиции и помолился за упокой их душ. Утром отправился к развалинам церкви. Человека, которого я ночью зарезал, там не оказалось. Внимательно осмотрел все вокруг развалин, но никого не обнаружил. После этого спустился в подземелье. С первого взгляда стало ясно, что там уже побывали искатели сокровищ. Все стены и пол были в зарубках. Наверное, искали тайник. В одном месте я обнаружил в стене большое углубление. На полу лежали мелкие осколки плиты. Скорее всего, тайник, если он был, находился именно в этом месте.
— Интересно, зачем охранять тайник, в котором ничего нет? — начал размышлять вслух Григорий.
— У меня создалось впечатление, что меня там ждали, — поделился своими соображениями Роберт. — Растерзанные животными путешественники в этом районе, явление довольно частое. Суеверный страх местных жителей периодически подтверждается пропавшими экспедициями. Поэтому наша смерть выглядела бы вполне естественной. Меня только удивило странное поведение пум. У них были все шансы перегрызть мне горло.
— Звери повели себя нормально, — не удивился Григорий.
— Почему? — не понял Роберт.
— Когда-то я подмешал в ваши напитки зелье, приготовленное алхимиком Пакье. В нашей крови находится раствор, который приводит в трепет многих животных, — пояснил Григорий.
— Каких именно? — спросил Роберт.
— Все дикие хищники, с которыми я встречался на охоте, а также кошки и собаки постоянно испытывали ко мне чувство страха, — начал перечислять Григорий. — Лошади, почему-то к запаху этого зелья равнодушны.
— О твоем эксперименте надо было нас предупредить, — проворчал Бертольд.
— Я это зелье проверил сначала на себе. Вы же знаете, что яды на нас не действуют. Поэтому риска никакого не было. Я предположил, что если это зелье будет внутри нас, то отпадает необходимость в нужный момент им мазаться. Вышло очень даже хорошо.
— Вышло очень плохо, — снова проворчал Бертольд.
— Чем ты опять недоволен, — удивился Григорий.
— Если бы я знал, что собаки меня боятся, то не убегал бы от них.
— Когда же произошло это знаменательное событие? — хитро улыбнулся Гуго. Он уже по этому поводу заготовил шутку.
— Две недели назад на меня кто-то натравил двух овчарок, — Бертольд так грозно посмотрел на француза, что тому перехотелось шутить. — Так как это было в парке, при большом скоплении народа, то я решил не ввязываться в драку. Добежал до забора, перелез через него и избавился от преследования.
— Если я правильно понял, то на нас всех были, в разное время, совершены нападения, — подвел итог Григорий. — Никого не собирались убивать. Цель была другая.
— Ты знаешь какая? — спросил Гуго.