Выбрать главу

С основателя Сасанидской династии Ардешира I идет, в общем, изложение уже историческое… Любимыми героями Фирдоуси являются Бехрам V Гур (420–438) и Кисра (Хосров I Ануширван, 531–579), идеал царской мудрости и справедливости. Интересными романтическими подробностями богато восстание Бехрама Чубина (590) и кровавое воцарение Кавада II Шируе (628). Завоевание Ирана арабами сведено к одной битве при Кадисии (ок. 637). Таким образом, если исключить некоторые побочные походы (например царя Кавуса в Мазандеран), вся „Шахнаме“ вращается около вековечной, непримиримой борьбы Ирана с Тураном, прообразующей собой исконную борьбу между Ормуздом и Ариманом, добром и злом; Ормузд и его небесные силы покровительствуют Ирану, Ариман и дивы — Турану. Повествование об этой борьбе прерывается прочувствованными лирическими вставками и длинными романтическими эпизодами, как история любви Заля и Рудабе, Бижена и Мениже, Бехрама Гура и т. п.

Персидской литературе поэма Фирдоуси дала сильнейший толчок: она породила бесконечный ряд других эпических произведений… имела влияние на эпос не только героический, но и романтический (Низамий, Джамий и сотни других подражателей не только в Персии, но и в Турции и т. д.), своими лирическими местами явилась предвестницей дервишской суфийской поэзии и навеки осталась у персов идеальным, недосягаемым поэтическим образцом… До настоящего времени все персы смотрят на „Шахнаме“ как на свое величайшее национальное произведение; нередко совсем неграмотный персиянин знает на память немало мест из „Шахнаме“ (при этом все ее сообщения принимаются не за мифологию, а за историческую истину даже людьми образованными)…

„Шахнаме“ не раз касались исследователи старорусской письменности и былевой поэзии. Любимая русская лубочная сказка „Еруслан Лазаревич“ заимствована из „Шахнаме“: Еруслан = Рустам (Ростем), Лазарь или Залазарь = Заль-зарб Киркоус = Кей-Кавус; подробное сличение сделано В. Стасовым…

Сближают с „Шахнаме“ и сказание „О 12 снах царя Шахаиши“, происхождение которого, впрочем, темно; см. пересказ Сухомлинова…

Всев. Миллер в своих „Экскурсах в область русского эпоса“… старался доказать, что иранские предания устным путем, через Кавказ и половцев, имели самое сильное влияние на русские былины и что Илья Муромец — тот же Рустем. Академическая рецензия (проф. Дашкевича…) отнеслась к этой гипотезе отрицательно… Однако академик Ягич… находит, что и после возражений Дашкевича влияние Востока на былины не может считаться вполне исключенным. Для немецких ученых устное влияние „Шахнаме“ на былины киевского цикла есть аксиома… В тифлисских „Сборниках материалов для изучения племен и местностей Кавказа“ постоянно издаются разные кавказские отголоски „Шахнаме“» [988:00], «Фирдоуси».

Указанные параллели между «древне»-иранским Эпосом и русскими былинами станут нам вскоре более понятны. Выяснится, Что как раз их отсутствие было бы чрезвычайно странным.

Далее отмечается следующее: «Вряд ли будет преувеличением утверждать, что именно Рустам (Ростем — Авт.) — главный персонаж „Шахнаме“, а не властители, в войске которых он служит… а пережил их он много, ПОСКОЛЬКУ САМ ПРОЖИЛ ШЕСТЬСОТ ДОЛГИХ ЛЕТ» (876:26), с. 12. Как мы обнаружим, Рустам-Ростем является «слоистым образом», составленным из жизнеописаний нескольких реальных персонажей XII–XVI веков. Отсюда и его якобы столь протяженная «шестисотлетняя биография».

Современные комментаторы так датируют события, описанные в Шахнаме. «Как историческую твердо можно выделить только часть поэмы, касающуюся династии сасанидов… Сасаниды (исторически — 226–651 гг. н. э.) — последняя из четырех династий владык Ирана, о которых идет речь в „Шахнаме“. Гибелью последнего представителя этой династии, Йездегерда III заканчивается поэма…