Выбрать главу
[МЕНУЧЕХР УЗНАЕТ О CAME И ЗАЛЕ],
И вскоре владыка Ирана узнал, Что поиски Сама успех увенчал. Как только услышал отрадную весть, Йездану хвалу поспешил он вознесть. Он двух сыновей ненаглядных имел, Был каждый правдив, и разумен, и смел: Как молнии, в битве Зересп и Новзер[197] Носились, отваги являя пример. Немедля владыка Новзера призвал, 5050 Отправиться к Саму ему приказал, — На сына его, на Дестана взглянуть, От птицы к отцу совершившего путь; Державным приветом его ободрить, Державную милость отцу подарить: Велеть, чтобы ехал к владыке царей, Про все, что случилось, поведал скорей, А там воротился бы в Забулистан[198], Как прежде, служить повелителю стран. Помчался Новзер по веленью царя 5060 В удел знаменитого богатыря. Сам-витязь навстречу ему поспешил И обнял его, и о шахе спросил, О витязях сердцу его дорогих, И долго тянулась беседа о них. Услышав царя Менучехра наказ, Воитель покорно склонился тотчас И, как повелел именитый гонец, Поспешно собрался к царю во дворец. Отправились в путь богатырь и Новзер, 5070 Им вслед — на слоне восседавший Заль-Зер. Про это услышав, могучую рать Царь вывел из города — Сама встречать. И витязь, увидя сверкающий стяг, Поспешно направил к властителю шаг. Пред ним лобызая приветственно прах, Воскликнул: «Будь счастлив и славен в веках!» Но к славному Саму почтенье храня, Владыка велел ему сесть на коня. Вступили в палаты дворца своего 5080 Властитель царей и наследник его. Венчанный державной короной, взошел Владыка на древний кеянский престол. Карен-полководец и доблестный Сам, Сияя весельем, сидят по бокам. Вот Заля во всей красоте молодой, В венце золотом, с булавой золотой Привел царедворец пред очи царя, И царь удивляется: богатыря Могучей, прекрасней не видывал свет. 5090 Сказал бы, он сердцу отрада и свет. «Тебе, — молвил царь, к Саму речь обратив,— Вверяю его, будь к нему справедлив. Ты душу любимого не омрачай, С надеждою взор на него обращай. В себе сочетает он доблесть бойца, Достоинство мужа и ум мудреца. С врагами его обучи воевать. С мужами его научи пировать. Гнездо лишь видал он, да горы, да птиц — 5100 Узнать ему время обычай столиц». Как сыну, которого в злобе слепой Он бросил, назначено было судьбой Быть вещею птицей спасенным в беде, Приют обрести у Симорга в гнезде, Как жил он и чем насыщался он там — Про все рассдазал повелителю Сам: «О чуде молва разлетелась, весь свет Про Заля с Симоргом твердил много лет. Покорный веленью благого Творца, 5110 К Эльборзу я двинулся в путь из дворца. Гляжу, предо мною, вершиной до туч, Кряж горный, что купол небесный, могуч, И крепостью грозной — громада гнезда, Куда не пробраться врагу никогда. Там Заля увидел я рядом с птенцом, Сказал бы ты — с братом его, близнецом. И сразу любовь укротила меня, О сыне мечта охватила меня. Но сколько вокруг ни скитался, пути 5120 Не мог я к заветной вершине найти. Я к сыну тянулся, я был как во сне, И сердце от мук разрывалось во мне. — «Всевышний Творец! — я взмолился, скорбя, — Не знаешь Ты нужд, всем нужда до Тебя. Вращаешь по воле Своей небосвод; Твоей благодатью все в мире живет. Я, грешник, раскаянья полон, в пыли Лежу пред Владыкой небес и земли. На милость Твою вся надежда моя, 5130 Не знаю другого прибежища я. Беднягу того, что Симоргом взращен, Что был на беду и нужду обречен, Кому нагота заменяла шелка, Кто кровью питался взамен молока, Ко мне приведи Ты, иль путь укажи К нему и мученьям конец положи! Прости, не карай за жестокость мою, И сердцем воспрянув, тебя воспою». Такими словами молил я Творца; 5140 Услышаны были молитвы отца. Могучий Симорг в поднебесную даль Взвился над горою, где ждал его Заль, Низвергся весеннею тучей с высот, И вот он в объятиях Заля несет. Все мускусом будто запахло вокруг. Я замер, глаза мои высохли вдруг. Величье Симорга и к сыну любовь Покой и рассудок вернули мне вновь. Питомца заботливей мамки храня, 5130 С горы он примчал, осчастливив меня. Я славил Симорга, душой возрожден, Я отдал пернатому низкий поклон. Со мною он сына оставил, а сам На крыльях могучих взвился к небесам. Я ж сына к владыке привез моему, Сокрытое сделал известным ему».
вернуться

197

В подлиннике: «на поле брани подобно Азаргошаспу», это может быть переведено и как «молния», но также и как «гений огня Азергошеспж». Новзер и Зересп — сыновья Менучехра.

вернуться

198

Забулистан (Забол) — в «Шахнаме» родовой удел властителей Систана. Может быть сопоставлен с Бактрианой античных писателей (примерно территория современного Балха).