Выбрать главу

Один вид ее прекрасного тела сделал его член тверже.Он чувствовал,что джинсы готовы лопнуть и желал почувствовать ее прикосновение.

- Сэр, откуда эта сумка? И все оборудование.

Это все, что она хотела знать.

Он улыбнулся.

Ей не следовало спрашивать, но он простит ее на этот раз.

- Когда прошлой ночью я понял, что ты уехала, я побросал в сумку некоторые вещи, которые помогут убедить тебя, после того как я нашел тебя, что ты не сможешь уйти снова.

- Ох.

Ее голос задрожал.Черт, он мог слышать возбуждения в ее голосе.Заметная дрожь, смешанная с любопытством, дыхание перехватывают всхлипы, все это выворачивает его наизнанку от желания.

Джек старался сдерживать сильные порывы вожделения.

- Ты готова на все, что я тебе приготовил?

Она встретилась с ним взглядом.

- Да, сэр.

Но испытывать ее не хотелось.Он сунул руку в саквояж и достал пару замков.И пристегнул ее запястья к манжетами вокруг бедер.Замки громко щелкнули в тишине комнаты,нарушаемой только ее прерывистым дыханием и стуком сердца в его ушах.

Он встал, намеренно нависая над ней и заставляя взглянуть на него.

- Ты готова на все, что я тебе приготовил?

- Да, сэр.

Пока все хорошо…но это ли она имела в виду? Он обнаружил набор ножных кандалов в своей сумке.Супер мягкая черная кожи шелестела под его пальцами,наводя на мысль, что скоро они надеты на ее более мягкую кожу ее ног, готовя ее к тому … что он хотел.

Он поднял бархатный шнур с пола и продернул через уплотнительное кольцо на передней манжете, сжимавшие ее тонкие лодыжки.

- Ты уверенна? - спросил он.

Морган колебался, ее нежный взгляд опустился вниз, ища его.Да, она хотела знать, что, из того, что ожидает, будет иначе.Но она не спрашивала, а только смотрела.

- Я уверена, - прошептала она.

Доверие на ее лице сказало ему, что она действительно это имела ввиду.

- Сэр.

- Ты - удивительная, cher.

Увидеть эти голубые глаза, полные страсти и доверие было ударом для его самообладания.Было чертовски удивительно, что он не сорвал с себя одежду и не ворвался в её сладкое тело за две секунды или меньше.

Вместо этого, Джек предложил ей расставить ноги как можно дальше друг от друга.Морган подчинилась без слов; тогда он обернул шнур, прикрепленный к её манжетам на щиколотках, вокруг ножек кровати из массива вишни, на уровне пола.Он полностью их зафиксировал.Сейчас она никуда не денется.

Она выглядела великолепно, так красиво в черных кожаных манжетах,красные бархатные шнуры,служащие чтобы закрепить ее на месте и раздвигающие широко ее ноги.

Он никогда не видел никого столь чертовски сексуального.Джек стоял, пытаясь унять дрожь желания обжигающую его и, угрожающую лишить его контроля.

Страстно желая, черт,прикоснуться к ней, Джек провел ладонями вниз по ее телу к нежному изгибу ее талии, покрывая вслед за руками кожу Морган поцелуями.

Она стала задыхаться, когда он медленно прикоснулся к внутренней поверхности ее бедер, а его рот нашел чувствительное место на развилке ее бедер.

Было ли еще что-то более заманчивым, чем прикасаться к ее нежной коже, более совершенным, чем гладить ее длинные ноги, становиться на колени так близко к раю ее киски? Только не для него.

Это…Морган с ее щедростью воплощала в себе все, что он искал.Он молил, черт возьми, чтобы сегодняшний день доказал, что они совершенно подходят друг другу, и очень чуткие любовники.

Обнимая ее бедра, он провел пальцами вниз по округлости ее ягодицы, сжав заднюю часть ее бедер.

Неужели она была мягкой везде? Да, и это просто потрясало его.Он, кто убивал в бою, прострелянный пулями, со множеством шрамов от удара ножом в бою, научившийся посылать врага на восьми языках, коснулся Moрган и ее чистой нетронутой кожи.

Он скользнул вниз по ее лодыжкам, его рот следовал за руками по этому горячему пути, пока она не сжала бедра, пока ее ноги не напряглись под его руками и ртом.

- Ты мокрая? - спросил он.

- Да, - выдохнула она, наблюдая за каждым его движением, широко раскрыв глаза.

Не оглушенная или шокированная.А возбужденная.Открытая.Голодная.

- Морган? - прорычал он предупреждающе.

- Да, я вся мокрая, сэр.

- Так лучше, - сказал он, покусывая кремовую плоть внутренней поверхности ее бедер, прежде чем его язык скользнул к вверх.

Ее стоны звучали музыкой в его ушах.Как, чёрт возьми, он мог продолжать без того, чтобы не вскочить на ноги, не сорвать штаны и взять то, в чём они оба нуждались? Нежно потянув за все её привязи, он убедился, что это безопасно.

Еще чуть-чуть…Он потянулся к сумке, и вытащил плотный красный шелковый шарф.Идеально, - подумал он, складывая алый лоскут и закрывая ее глаза.

Морган могла осязать, слышать и ощущать вкус - и посредством этих чувств испытать всё, в чём нуждалась.

Но она не могла двигаться или видеть, что давало ему контроль, как он и хотел, а возможно было и необходимо… на всякий случай.

Морган напряглась всего лишь на мгновение.Но она заставила себя выдохнуть, чтобы расслабиться.

Гордясь её спокойствием, ослепленный показываемым ею абсолютным доверием, он легонько поцеловал её рот, смакуя вкус её горячих, упругих, будто ужаленных, ягодных губ.Сжав кулаки оно отступил назад и прошёл мимо неё.Глубоко вздохнув, он произнес короткую молитву.

Затем он заставил себя разжать кулаки, пересечь комнату и открыть дверь номера.

ГЛАВА 16.

Морган чувствовала, что Джек прошел мимо нее.За ее спиной открылась дверь.Поток холодного февральского воздуха легко коснулся кожи.

Послышались шаги.Она слегка запаниковала.Это не его шаги.Он был рядом.Нежность в его глазах и власть в его руках, действовали на Морган убедительно.

Так что же, черт возьми, он задумал? Он сжал ее плечо и решительно прошептал на ухо:

-Безопасное слово по-прежнему “болото”.

Даже с завязанными глазами, она почувствовала его напряжение.

- Я думаю оно не потребуется.

Джек выдохнул.

Она почувствовала теплое дыхание на своей щеке, затем его пальцы скользнули вниз по ее груди и он сильно сжал губами ее сосок.

Мгновенно жар пробежал от ее груди до клитора.Между ног стало влажно.

Удовольствие было таким ярким, что Морган почувствовала теплую волну жара, ударившую в спину.

Она не могла сжать ноги вместе, чтобы почувствовать облегчение, так как Джек широко раздвинул их и привязал.

Из-за прикрепленных к бедрам запястий она не могла поднять руки, чтобы прижать его ближе, когда он перешел к другой гуди, сдавливая второй сосок также сильно, как и первый.

Стон вырвался из ее горла.Ласковые руки опустились на ее живот, Джек вознаграждал ее с помощью этих легких прикосновений.

Его пальцы дразняще кружили по ее бедрах.Его пальцы коснулись ее лобка.Его руки дрожали.

Морган затаила дыхание, ожидая, интересно … Что происходит?

Медленно, он опустился на колени между ее ног.

Его горячее дыхание поразило ее — О, да! — там, поскольку он раздвинул ее плоть большими пальцами, обнажая все ее секреты, избавляя ее от неуверенности и запретов, и заставляя ее страстно желать его.

Морган чувствовала, что его глаза пожирали самую секретную плоть, голодную, изнывающую.

Кровь забурлила по телу.

Мурашки побежали по ее коже, заставив ее почувствовать себя необыкновенно живой.

Прохладный воздух от ее груди контрастировал со взрывом высокой температуры в ее спине … и жаркие движения горячего языка Джека,ласкавшего ее клитор.

Она откинула голову, тяжело дыша.

- Вот так, - пробормотал он.

Он облизнул ее снова.

- Стань влажной для меня.

Он следовал пальцами по ее клитору, нежно покусывая, сильно ударяя большим пальцем туда, где она уже так нуждалась в нем.

Один раз, два раза, при этом его язык ищет снова.