Выбрать главу

Так вот, именно эту силу, эту мощь, страсть, которой дышала вся натура Абая, Шакарим перестал чувствовать в последние годы своей жизни.

Абай всем своим сложившимся в последние несколько лет стилем жизни, можно сказать, демонстрировал, что ощутил иллюзорность пережитого, познал вкус спасения, достиг просветления и подчинился судьбе.

В 1899 году он написал:

На сердце сорок заплаток — Мой в мерзком мире удел. Вот он — здоровья остаток, Когда отходишь от дел.

Казалось, число визитеров к Абаю должно было уменьшиться. Но нет, сородичи продолжали наезжать, зачастую чтобы просто поздороваться с великим поэтом.

Внук Архам, которому в тот год исполнилось восемнадцать лет, хорошо запомнил, как его знатный дед общался с гостями.

«Была у Абая одна особенность, он впивался глазами в человека, который приходил с визитом, — писал Архам. — Не отвечая на приветствие, сразу спрашивал, с чем человек пришел, какое у него дело. Если гость отвечал внятно, а дело было важным, тотчас старался решить проблему. Разобравшись с делом, говорил: «Теперь иди в другую юрту, там тебя накормят».

Однако если посетитель, стесняясь и краснея, говорил, что прибыл просто поприветствовать поэта, Абай сразу отправлял в гостевую юрту: «Иди поешь». И сколь долго ни гостил такой посетитель, его не прогоняли. Но если он приезжал повторно и говорил, что теперь-то у него точно есть дело, Абай уже не слушал его.

Другое обыкновение: если кто-то брал слово, Абай внимал ему, бросив все дела. Не перебивал, пока человек говорил. Если речь нравилась, задавал вопросы, долго беседовал. Но если не нравилась, мог сказать резко: «Хватит, довольно!»

Он не судил о людях по родству, богатству или знатности. Выносил заключение только по речам и поступкам. Никогда не унижал бедного, захудалого человека».

Абай не перестал принимать посетителей, помогать им с решением проблем, но за пределы Жидебая уже не выезжал. Он мог безоглядно заниматься творчеством, но на вершине жизни устремления его вполне рационально ограничились проблемой связи личности с окружающим миром, с общим, со Вселенной. Оставались вопросы, на которые он обязан был успеть найти ответы. Хаос и убожество мира, равно как и несовершенство человека, интересовали уже меньше.

Нет, ты не человек, а ты мешок дерьма: Ни красоты, ни чести, ни ума. Вонь от тебя острей распространится, Когда тебя поглотит смерти тьма. Ты был мальчишкой. Ты теперь старик. Ты к переменам времени привык. Люби людей. Внимай словам Аллаха И радуйся тому, чего достиг.
(Перевод Михаила Дудина)

Стихотворение датируется 1899 годом. Абай шутил, говоря так о человеке? Нет, пожалуй. Был серьезен как никогда. Незамысловато и ясно давал оценку не столько собственной личности, сколько окружению, вечно ожидавшему от него героических свершений.

Смотрел в глаза судьбе и думал о Боге, хотя писал, конечно, не для Бога, чьи литературные пристрастия неизвестны. Просто понимал, что чем дольше человек живет на земле, тем он ближе к небесам. И только дружбой со смертью, не переча ей, а прислушиваясь к зову духов предков, можно продлить жизнь.

В 1898 году Абай написал исповедальное стихотворение «Когда умру, разве не станет мне обителью сыра земля?», очень похожее на прощание. Написал, как бы подводя итог одинокому, счастливому и горькому своему жизненному и поэтическому труду.

Всему на свете свой черед и свой исход, Кому-то — скорый, но кому-то повезет. Твой каждый шаг, невзнузданное сердце, Не станут ли потомки ведать за просчет?
Уйду — ответить не смогу, несчастный я. Свободно будете тогда сулить меня. Но только чья душа сгорает дважды? Я почернел, изранена душа моя.
Глубины сердца моего постигни суть, Опасным, трудным и тернистым был мой путь. Я — человек-загадка, помни это, Я бился с тысячей один, не обессудь!
Не обессудь за буйный молодости пыл, За то, что был горяч, порой в делах хитрил. Прозрев с годами, сделался разумней, Узрел вокруг себя лишь тех, кто зло творил.
Хоть поумнел, свободы не познал я сам. Впустую жизнь! Не следуй по моим стопам. За мной не шел народ мой несвободный. Оставь! Дай спать спокойно, лишь внимай словам.
Я внешне — важный, но внутри — огонь и яд, Уйду, ничто не изменив, — таков обряд. Стихи идут в народ быстрей, чем сплетня, Секрет свой я не выдам, нет пути назад.

Вне сомнения, и шакаримовское предощущение ухода, которое растянулось на добрых три десятилетия, навеяно этими раздумьями Абая, хакима-учителя, мудреца, убежденного в бессмертии души.

Сам он, как истинный ученик Абая, не снижал высокого творческого накала, с которым жил последние годы. И продолжал предаваться серьезным занятиям. По вечерам занимался в зимовье на Колькайнаре переложением повести «Дубровский» в стихи на казахском языке.