Выбрать главу

Испытывая приступы то страха, то возбуждения, она села в свой джип и поехала в аэропорт.

Жерар усиленно старался дозвониться до Романа, но его звонки оставались без ответа.

В полете у него было достаточно времени, чтобы вообразить самые страшные вещи, которые могли случиться с Уитни. С каждым разом они становились все страшнее.

Он первым выскочил из самолета и побежал по проходу в аэропорт.

Войдя в зал, он осмотрелся в поисках Романа, но вместо него увидел женский силуэт.

Боже! Это Уитни. Высокая, красивая. Живая.

Она встречает его. В ее глазах цвета лаванды тревога.

— Хэнк… — произнесла она его имя.

Он двинулся навстречу. Господи, он так боялся, что с ней что-то случилось. Но ее теплые объятия были настоящими, ее такое желанное тело было реальным. Когда он почувствовал, как она растаяла в его руках, все сомнения, все страхи пропали, как будто их никогда и не существовало.

— Я люблю тебя, — повторяла она снова и снова. — Я так боялась, что с тобой что-то произошло, что я никогда не скажу тебе этих слов. Мистер Луфка увидел, в каком я состоянии, и сказал…

— Я знаю, что он сказал, — прервал ее Жерар, целуя ее белокурые пышные волосы. Это длинная история. Однажды он расскажет Уитни все о братьях Луфкиловичах, своих друзьях. — Он знал, что я влюблен в тебя и мне нужно услышать твое признание как можно скорее.

Не способный продолжать говорить, он целовал ее снова и снова. Слова не могли выразить его чувства. Поцелуи Уитни были так же горячи, как и его.

— Как ты попала сюда?

— На машине, — лукаво ответила она.

— Тогда пойдем. Знаешь, я влюбился в восемнадцатилетнюю Уитни Лоуренс. Теперь хочу узнать, какая ты на самом деле.

Они выбежали из аэропорта и направились к стоянке, где была припаркована ее машина. Закинули вещи и забрались в машину. Жерар, казалось, только этого и ждал. Властно и нежно притянул ее к себе.

Она утонула в его объятиях и лихорадочно отвечала на его поцелуи. Он был рядом. Ей ничего больше не надо.

— Ты можешь думать, что я слишком тороплюсь, но я хочу жениться на тебе как можно скорее. Я так влюблен в тебя, Уитни, что не могу напрасно терять время.

— Я чувствую то же самое, — ее голос дрожал, — хочу, чтобы ты стал моим мужем. Но я даже не знаю твоей фамилии.

— Роше, — сказал он смеясь.

— Миссис Эрик-Жерар Роше. Мне нравится, как это звучит. Я люблю тебя, — закричала она, целуя его страстно. — Когда представила, что никогда не увижу тебя снова, я захотела умереть.

— Я так боялся, что кто-то завладеет твоим сердцем.

— В моей жизни никого нет.

— В это трудно поверить.

— Поверь. Мой дядя был психологом, и он часто повторял мне, что мне придется перецеловать множество лягушек, прежде чем я найду своего принца. Он был самым умным человеком, которого я встречала. Он оказался прав. Ты мой принц, которого я так долго искала. Я-то думала, что ты тот мужчина, от которого забеременела моя сестра. Я так мучилась… — сбиваясь, говорила Уитни.

Жерар усмехнулся.

— Мои пытки начались тогда, когда я увидел тебя, моя прекрасная незнакомка, в библиотеке. Я был уверен, что тебе восемнадцать лет, и считал, что ты годишься мне в дочери.

— Если бы ты не взялся за дело Боуэна, мы бы никогда…

— Я даже не хочу об этом думать, — прервал он ее. — Когда-нибудь расскажу тебе все об этом страшном человеке. Но не сейчас. Лучше забудем о нем.

— Что ты рассказал остальным? — поинтересовалась девушка.

— После того как полиция арестовала Боуэна, я сообщил мистеру Гримшо, что Боуэн очень болен и мне нужно поехать с ним в госпиталь. Гримшо обещал присмотреть за Роджером и Джеффом. Новости о Боуэне дойдут до них, конечно. Но сейчас они продолжают свое путешествие, ничего не подозревая. Что касается исчезновения некоей мисс Лоуренс, я сказал, что ты обеспокоена здоровьем своей бабушки и решила пораньше вернуться домой.

Уитни посмотрела на него.

— Ты мог бы стать превосходным учителем, но ведь тебе больше нравится быть частным сыщиком, не так ли?

— Как ты догадалась?

— Потому что ты так замечательно выполняешь свои обязанности…

— После представления, которое ты разыграла в этом путешествии, Роман хочет ввести тебя в дело. Поэтому нам предстоит работать на пару, коллега…

— Он, должно быть, твой очень хороший друг.

— Он мне как брат.

— Я так и думала.

— Тебе понравится и его брат Юрий!

— Это тот человек, который был на пароме в Женеве? Он и мистер Луфка похожи как две капли воды.

Жерар кивнул.

— Юрий и Жанна живут в Нью-Йорке, — продолжил он свои объяснения.