Выбрать главу

— Терри! — пронзительно закричала она. — Мне ненадолго нужна твоя машина!

Она протянула руку за ключами от замка зажигания, и обескураженный осветитель подал ей связку. Через несколько секунд автомобиль скрылся из виду, взвизгнув тормозами на повороте. Перед поворотами Баффи чуть-чуть притормозила, потому что охранники узнали ее и попытались остановить. Потом снова вдавила педаль газа в пол и благополучно проскочила сквозь толпу репортеров, даже не узнавших ее — за рулем потрепанного автомобиля.

Баффи бросила взгляд на часы — уже половина двенадцатого! Чтобы доехать до пристани Сан-Педро, где находится нужный ей бар под тем же названием, потребуется как минимум сорок пять минут. Баффи никогда еще не приходилось ездить в этот район складов пристани Сан-Педро, но она смутно помнила, что он расположен в стороне от скоростного шоссе на Лонг-Бич. Баффи решила нажать на педаль газа, и стрелка спидометра качнулась к отметке в восемьдесят пять миль в час, потом ее зашкалило на крайней цифре — 100 миль в час.

Словно управляемая чьей-то невидимой рукой, Баффи уверенно делала все нужные повороты. Только один раз, на особенно крутом повороте, машина чуть не вышла у нее из-под контроля, однако ничего страшного не произошло, если не считать нескольких царапин и вмятин на кузове.

Бар «Сан-Педро» находился в самом конце дороги, ведущей к грузовой пристани. Баффи подумала, что, возможно, похититель так же плохо знает этот район, как и она, и выбрал это место для встречи с ней только из-за его весьма отдаленного расположения. Бар представлял собой деревянное одноэтажное здание с маленькими, словно бойницы, окошками. Входная дверь имела внушительные размеры, но была порядком попорчена кулаками подвыпивших матросов. Над баром красовалась безвкусная неоновая вывеска.

Когда Баффи вихрем влетела в бар, музыкальный автомат негромко наигрывал меланхолическую песенку в стиле «кантри».

В этот момент зазвонил платный таксофон, висевший на грязной стене. Толстый бармен направился к нему, чтобы снять трубку, но его с пронзительным криком опередила Баффи.

— Это мне! — крикнула она, хватая трубку, и пораженный бармен отступил, бормоча под нос какие-то ругательства.

— Ты не слишком торопилась, сучка! — прошипела трубка.

— Я нашла ваше письмо всего полчаса назад… Я сделаю все, что хотите, только не трогайте Коуди, не делайте ему больно! С ним все в порядке?

— Ничего с твоим щенком пока не случилось. Деньги привезла?

— Да, — не раздумывая солгала Баффи. Она, конечно же, не успела захватить из дома необходимые два миллиона долларов, лежавшие в сумке на столе мужа. — Деньги со мной.

— Тогда записывай, — прохрипела трубка, и Баффи поспешно достала из кармана ручку. — Проедешь на север два квартала, потом сверни направо, затем еще два квартала вперед. Тут остановись и поищи здание с надписью «Сардины».

— А что потом? — спросила Баффи, записав все инструкции прямо на грязной стене рядом с таксофоном.

— Войди в это здание, а там я сам тебя найду. Трубка замолчала, и тут же раздались сигналы отбоя.

Бармен внимательно посмотрел на Баффи.

— Послушайте, дамочка, вы, случайно, не с телевидения? Где-то я вас уже видел! — хриплым голосом заметил он, но у Баффи не было времени на разговоры. Она уже бежала к машине.

«Деньги! — стучало у нее в голове. — У меня же нет никаких денег!»

Увидев на заднем сиденье большую спортивную сумку, Баффи схватила ее и положила на переднее сиденье рядом с собой. Может, ей удастся таким образом одурачить похитителя хотя бы на какое-то время…

Выполнив все инструкции, Баффи попала в район давно заброшенных и полуразрушенных складских помещений с ржавыми дверями и разбитыми окнами. Жестяные крыши были раскалены полуденным солнцем, как жаровни.

Она оставила свой автомобиль прямо посреди дороги, напротив здания с надписью «Сардины» на фасаде. Судорожно прижимая к себе спортивную сумку, Баффи осторожно вошла в заброшенное здание.

— Добро пожаловать, принцесса! — раздался усиленный мегафоном голос. — Настало время представления!

ГЛАВА 44

Мелинда Потейт, найдя на полу фургона письмо и фотографию, сразу поняла, что Баффи уехала спасать сына. Ей понадобилось лишь несколько секунд, чтобы связаться с Бэнкрофтом и сообщить ему об экстремальной ситуации. Потом она взяла одну из автомашин охраны и скрылась в облаке пыли. Осветитель, у которого Баффи столь неожиданным образом одолжила машину, успел подробно описать Мелинде свой — автомобиль и сообщить лицензионные номера.