26
«Лавенгро: ученый, цыган, священник» (1851) — мемуарный роман английского писателя и путешественника Джорджа Хенри Борроу (1803–1881), известного знатока цыганской культуры.
27
«Гибсоновская девушка» — образ идеальной американки, чистой, цельной, миловидной девушки 90-х гг. XIX в., созданный нью-йоркским художником-иллюстратором Чарлзом Дэйной Гибсоном (1867–1944): полногрудая девушка с тонкой талией и пышной прической. Детали ее одежды — приталенная блузка со стоячим воротничком, с зауженным внизу рукавом и с галстучком, длинная широкая юбка, под которую надевались нижние юбки, — не выходили из моды вплоть до 1920-х гг., когда в общественном сознании сложился новый идеал — «хлопушки», девушки эпохи джаза.
28
«Компания Монсанто» — американская агрохимическая корпорация, осн. в 1901 г.
29
«Barron’s National Business and Financial Weekly» — экономический, финансовый и бизнес-еженедельник, издается с 1921 г., публикует т. н. «индекс доверия» компаниям.
30
«Завтрак чемпионов» — с 1927 г. рекламный слоган хлопьев «Wheaties» компании «General Mills», выпускающихся с 1924 г., придуман рекламистом из Миннеаполиса Ноксом Ривзом.
31
Кто идет? (фр., букв.), настороже.
32
Не служу (лат.). Выражение традиционно приписывается Люциферу, отказавшемуся служить Богу в царствии небесном.
33
«В красном» — с убытком (в бухгалтерских книгах убытки записывались красными чернилами), «в черном» — с прибылью (безубыточные операции записывались черными чернилами).
34
«Vacuum Oil Company» — американская нефтяная компания, осн. в 1866 г., в 1931 г. слилась с «Standard Oil Со. of New York» (сокр. «Сокони»).
35
«Rand McNally» — географический дорожный атлас производства одноименной компании, осн. в 1856 г.
36
Зд.: несравненного (исп.).
37
«Серия всемирных приключений» — познавательная кинопрограмма журналиста и путешественника Джорджа Пьерро (1898–1980), выходила на детройтском телевидении с 1948 по 1976 гг. С 1933 по 1979 г. существовала в формате кинопоказов в Детройтском институте искусств.
38
«Рыцари Колумба» — католическая общественная организация, поддерживающая католическое образование, благотворительные программы, специальную программу страхования своих членов и т. п. Осн. в 1882 г.
39
В Менло-Парке, Нью-Джёрзи, с 1876 г. располагалась лаборатория американского изобретателя и предпринимателя Томаса Алвы Эдисона (1847–1931).
40
«Brillo» — торговая марка приспособлений для чистки посуды, запатентованных в 1913 г.
41
В Хартфорде, Коннектикэт, располагается штаб-квартира оружейной компании «Кольт», осн. в 1855 г.
42
«Шинная и резиновая компания Файерстоуна» — американский производитель пневматических шин, компания основана Харви Сэмюэлом Файерстоуном в 1900 г.
43
Жан (Джанго) Рейнарт (1910–1953) — бельгийско-французский джазовый гитарист и композитор цыганского происхождения.
44
Уильям Фредерик Коуди (Бизоний Билл, 1846–1917) — американский скаут, охотник, артист, золотоискатель и предприниматель.
45
Помни о смерти (лат.). Восходит к римскому выражению, призванному напомнить полководцам-победителям о бренности их славы.
46
«Подарочные (зеленые) марки» как средство поощрения покупателей и укрепления их лояльности были впервые введены американской торговой компанией «Сперри и Хатчинсон» (осн. 1896) и были популярны с 1930-х до конца 1960-х гг. Марки затем можно было обменивать на продукты из каталога компании. Система поощрения покупателей «Золотой колокол» была конкурентом «зеленых марок» на Среднем Западе.
47
«Marfak» — марка смазочных продуктов компаний «Тексако» и «Калтекс», выпускаются с 1924 г.
48
«Great Falls Beer» — марка пивоварни г. Грейт-Фоллз, Монтана, пиво выпускалось с 1933 по 1968 г.