— Держите ее крепче! — закричал один из самых молодых пиратов, которому удар колена пришелся ниже живота.
— Отойди-ка в сторону, мальчишка! Я покажу тебе, как действует настоящий мужчина, — рассмеялся Гаррипен.
— Нет, я сам! — возразил юнец. — Держите ее крепче!
Мясистые руки ухватились за запястья и лодыжки Шанны. Теперь она не могла и пошевелиться. Пираты плотоядно пялились на нее, и от исходившего от них страшного зловония Шанну чуть не вырвало. Мулат отошел и встал у двери, а юноша, всю ночь хваставшийся своими успехами у женщин, стал раздеваться, со смехом уговаривая Шанну:
— Не тратьте силы на борьбу, миледи. Сейчас я заставлю вас забыть этого бастарда-раба.
— Принимайся скорее за дело! — усмехнулся Гаррипен. — А то как бы тебе не оказаться последним. У меня давно все горит на эту девчонку.
Голландец расхохотался:
— Такое уж твое счастье, что тебе досталась последняя очередь, Гаррипен!
Из заткнутого кляпом рта Шанны вырвался стон, когда юнец протянул руку к ее блузке. Она попыталась увернуться, но трое других держали ее крепко. Услышав звук разрываемой ткани, Шанна пришла в ужас: пират разорвал рубашку и задрал ей юбку.
Внезапно мальчишку словно подняла над кроватью какая-то сила, и, прежде, чем он распластался на полу, комната сотряслась от оглушительного выстрела.
Все глаза устремились на ворвавшегося в дверь Рюарка, одной рукой уже поднимавшего пистолет. Гэтлье разыскал его вовремя. Но тут из-за двери выскочил мулат и обрушил на плечи Рюарка тяжелый стопорный шпиль. Рюарк упал лицом вниз, выронив из рук пистолет. Сабля вонзилась рядом с ним в паркет. Оглушенный ударом, Рюарк попытался повернуться и выдернуть саблю, но на него навалились пираты. Завязалась схватка. Гаррипен вытащил из-за пояса тесак и занес его над Рюарком, но неожиданно раздался его громкий вопль, и тесак выпал из рук пирата. В его плече торчал небольшой кинжал, а в затылок упирался ствол пистолета, который держала Шанна.
Воспользовавшись секундным замешательством, Рюарк вскочил и изо всей силы ударил кулаком в живот голландца, подобрал свой пистолет и выдернул из пола саблю, после чего медленно обвел взглядом пиратов.
— Похоже, вас подвели ваши законы, но если кому угодно, я готов объясниться с любым, — проговорил Рюарк.
Гаррипен вытащил из раны кинжал и бросил его в ноги Рюарку.
— Я ранен, — простонал он и отвернулся.
Голландец по-прежнему тер свой живот. Услышав предложение. Рюарка, он энергично покачал головой. Мулат медленно направился к двери. Остальные последовали за ним. У двери Рюарк разрядил пистолет в пустое пространство, прислушиваясь к раскату эха от выстрела. После этого в здании воцарилась мертвая тишина. Рюарк удовлетворенно рассмеялся и с тревогой повернулся к Шанне.
— Не беспокойтесь, вы успели вовремя, — успокоила она Рюарка. — Что будем делать теперь, мой капитан Рюарк?
Рюарк спрятал саблю в ножны и перезарядил пистолеты, оглядывая комнату. Молодой пират лежал без движения лицом вверх с остекленевшими глазами. Рядом с ним лежал другой, неестественно раскинув руки.
— Мы должны бежать, пока они не вернулись.
Остров словно вымер под палящими лучами полуденного солнца. У причала рядом с сидевшей молодой женщиной стоял невысокий мужчина в очках. Внимательный наблюдатель мог бы заметить, что он часто и беспокойно поглядывает в сторону холма, над которым только очень острый взгляд мог бы различить поднимавшуюся к небу тонкую струйку дыма. Но вот послышался грохот взрыва, и вместо тонкой струйки повалил густой дым, сквозь который провинились языки пламени. Жители острова забегали в панике, послышались крики ужаса: горел набитый порохом арсенал.
В суматохе никто не обратил внимания на то, что человек в очках с девушкой сели в ялик и стали быстро грести в сторону «Гончей». И почти одновременно с ними из зарослей кустов на пляж выбежали двое: высокий крепкий мужчина и хрупкая женщина. Сбросив шляпы и сандалии, они вошли в воду и быстро поплыли к шхуне. Приближаясь к ней, они замедлили движение, чтобы их не выдал плеск воды. Рюарк ухватился за якорную цепь, подал руку Шанне, и, стараясь не шуметь, они стали карабкаться по цепи и вскоре оказались на палубе.
На противоположной ее стороне Рюарк увидел обоих охранников. Гэтлье убеждал их немедленно отправиться на берег, чтобы принять участие в тушении пожара.
Рюарк бесшумно подошел к ним сзади. От сильного толчка один из пиратов полетел вниз головой за борт. Другой удивленно обернулся и, получив сокрушительный удар кулаком, последовал за своим товарищем. Так и не поняв, в чем дело, оба поплыли к берегу. Тем временем Рюарк подтянул к борту ялик и помог Доре подняться на палубу.
— Руби конец! — приказал он Гэтлье. — Уходим!
Однако своими криками охранники привлекли внимание людей на берегу. Несколько человек бросились к навесу на причале, где, как было известно Рюарку, находились четыре старые, всегда заряженные пушки. Медлить было нельзя.
Отшвартованная «Гончая» закачалась на волнах. На причале уже выкатили пушку. После первого выстрела поднялся столб воды далеко за кормой. Это была пристрелка. Следующие взрывы прозвучали совсем близко от шхуны. Отлив уносил «Гончую» слишком медленно.
— Поднимай парус! Любой! — прокричал Рюарк. — Вперед!
Ветер надул поднятый парус. Рюарк стоял у румпеля. Его обдали брызги от упавшего рядом со шхуной снаряда. Выход из бухты простреливался пушками, но их огня можно было избежать, уйдя в канал, прорытый через болото, при том условии, разумеется, что был известен вход в этот канал. Гэтлье располагал такими сведениями.
При следующем выстреле Рюарк пригнулся. Фальшборт у полуюта разлетелся в щепки, и одну из мачт срезало, как ножом. Сам Рюарк почувствовал сильную боль в бедре, но снова взялся за румпель. Наконец они вышли за пределы досягаемости пушечного огня. Последний столб воды поднялся далеко позади.
Рюарк посмотрел на берег. Пираты бросили пушки, и многие уже мчались на лодках к своим шхунам и яхтам.
Теперь «Гончая» шла под всеми парусами. Гэтлье с Дорой стояли на носу, стараясь не пропустить вход в канал. Рюарк вел судно почти параллельно берегу, придерживаясь мест, где синева воды была более сильной, чтобы не сесть на мель.
Шанна подбежала к Рюарку, заметив его рану в бедре. Она попыталась ему помочь.
— Не сейчас, — воспротивился Рюарк. — Крови не много, и мне не больно. Сначала надо уйти отсюда.
В это время Гэтлье подал знак к повороту. Сначала казалось, что шхуна вот-вот застрянет в болоте, но нос судна уверенно раздвигал плававшие стволы мертвых деревьев. Скоро они вошли в канал, ширины которого едва хватало для того, чтобы могла пройти «Гончая». Рюарк полностью сосредоточился на управлении судном. Болото простиралось на многие мили. Любая ошибка в курсе грозила опасностью застрять здесь. Они не смогли бы вытащить шхуну из вязкой трясины и обрекли бы себя на медленную смерть.
Шанна тем временем нашла в капитанской каюте кое-какую еду и бутылку вина.
— Что в этой бутылке? — спросил Рюарк.
— Наверное, ром.
Он отпил большой глоток. Жидкость обожгла горло. Это и впрямь был ром, черный, как чернила. Он помог Рюарку на какое-то время забыть о все усиливавшейся боли в бедре.
Шанна нашла в каюте и перевязочный материал.
— Могу я теперь заняться вашей раной?
— Пока нет, любовь моя. Вы поиграете в доктора, когда мы выйдем в открытое море.
Солнце стояло уже низко, но жара не спадала. Над ними роились тысячи насекомых. Ветер почти стих, и они едва продвигались. С них градом лил пот, одежда облепила тела. Воздух был тяжелым, а запах болота просто тошнотворным.
Внезапно зеленоватое небо приобрело голубой оттенок, растительность потокам шхуны расступилась, канал стал шире, и у борта судна послышался плеск воды, обесцвеченная полоска которой указывала на песчаную банку[18]. Рюарк затаил дыхание. Легкое шуршание под килем, удар рулем, который он ощутил на румпеле, — и опасность миновала. Они вышли на просторы Карибского моря. Теперь через день-другой северо-восточный ветер донесет их до Лос-Камельоса.