— А это что значит? — явно не понимая, спросила Дженнифер Шеридан.
— Это значит, что Марк ведет себя странно вовсе не потому, что замешан в преступной деятельности. Причина в том, что он встречается с другой женщиной.
Дженнифер Шеридан едва заметно улыбнулась и покачала головой, как будто я сказал, что три плюс один будет пять, и она собирается меня поправить.
— Нет. Это невозможно.
— Боюсь, что возможно.
— А где доказательства?
Дженнифер явно рассердилась, а пожилая женщина за соседним столиком сердито посмотрела на нас. На голове у нее была целая копна волос, и когда она нахмурилась, то напомнила мне плащеносную ящерицу.
— Через пять минут после того, как вы от меня ушли, ко мне заявился Марк, — сказал я. — Он за вами следил. Марк объяснил мне, что встречается с другой женщиной и не может собраться с духом и открыть вам правду. Он просил меня не говорить вам всего этого, но у меня перед вами определенные обязательства, и я не мог поступить иначе. Мне очень жаль.
«Детектив наносит смертельный удар».
Мне не показалось, что моя новость привела Дженнифер Шеридан в отчаяние, но, возможно, все дело в моем восприятии действительности.
Официант принес нам еду и спросил Дженнифер Шеридан, нужен ли ей кетчуп к картофелю фри. Она сказала, что нужен, и мы стали ждать, пока он сходит к стойке, найдет бутылку и принесет нам. Мы молчали, а Дженнифер Шеридан не смотрела на меня до тех пор, пока он не отошел. Каким-то образом он догадался, что у нас что-то произошло, и тоже наградил меня хмурым взглядом. Женщина с волосами внимательно следила за нашим столиком.
Когда официант ушел, Дженнифер Шеридан, чуть поклевав картошки, заявила:
— Если Марк пришел к вам и сочинил такую историю, значит, у него действительно серьезные неприятности. Гораздо более серьезные, чем я думала.
— Вы считаете, что он все придумал? — удивился я.
— Разумеется.
Я положил вилку и посмотрел на свой салат. Салат выглядел очень аппетитно, особенно тунец на гриле, и я не сомневался, что получу от еды удовольствие. Дженнифер Шеридан попросила меня предъявить доказательства, и я поведал о визите Марка Турмана, но умолчал обо всем остальном, причем сознательно.
— Он ничего не придумал, — сказал я.
— Нет, придумал. Если бы вы знали Марка, вы бы в этом не сомневались.
«Воплощенная уверенность».
Я кивнул и снова посмотрел на салат.
— Какой у вас размер бюстгальтера? — спросил я наконец.
Она стала пунцовой.
— Вы ведете себя просто возмутительно.
— По моим прикидкам, у вас второй номер. Я побывал в квартире у Марка, чтобы просмотреть его банковские документы, и нашел там бюстгальтер третьего номера.
Мои слова ее потрясли.
— Вы проникли в его квартиру? И копались в его вещах?
— Именно этим и занимаются частные детективы, мисс Шеридан.
Она сложила руки на коленях и прошептала:
— Это все не по-настоящему.
— Бюстгальтер был красный, «Лили Франс». Я держал его в руках. Он был очень даже настоящим.
Она тряхнула головой:
— Я совсем другое имела в виду. Они знали, что вы туда пойдете, и потому специально его там оставили, чтобы вы убедились, будто он встречается с другой женщиной. Как это называется? Ложный след, кажется?
— Чуть позже, вечером того же дня, я сидел в машине около загородного бара, который называется «У Коди». Там собираются полицейские, работающие с Марком. В начале девятого приехали Марк и его напарник Флойд Риггенс. Марк был с высокой темноволосой женщиной.
Мне совсем не нравилось, что я вынужден все это ей говорить, слова застревали у меня в горле, но другого выхода не было.
— И что?
— Я хотел бы сообщить вам более приятные новости, но у меня их нет. Это то, что мне удалось узнать. Думаю, что выполнил свою работу.
— Вы хотите сказать, что отказываетесь заниматься этим делом дальше?
— Нет больше никакого дела.
В глазах Дженнифер Шеридан появились слезы, она открыла рот, издала пронзительный стон и разрыдалась. Женщина с волосами вскрикнула и посмотрела на нас, как, впрочем, и все остальные посетители ресторана.
— Может, нам все же стоит уйти? — предложил я.
— Я в порядке.
Дженнифер издавала громкие звуки, словно ей не хватало воздуха, слезы катились по ее щекам, смывая косметику и оставляя дорожки. Официант, сердито размахивая руками, помчался к метрдотелю. Женщина с копной волос что-то сказала пожилому мужчине за соседним столиком, и тот наградил меня суровым взглядом. Я вдруг почувствовал себя совсем маленьким и жалким.