Однако его ответ не удовлетворил лысого.
— Да уж конечно. Это никогда не занимает много времени. — Он махнул рукой в сторону задней части склада: — Поищите его в районе Е-шестнадцать. Он занимается запасными частями для автомобилей.
Мы прошли мимо лысого мужчины и двинулись вдоль стеллажей в сторону Е-16. Склад занимал около двенадцати тысяч квадратных футов и представлял собой настоящий лабиринт. Впрочем, на стеллажах красовались буквы с числами, как на больших парковках. Когда мы нашли Е, Пайк предложил:
— Нам лучше разделиться.
— Хорошо.
Рэй и Пайк свернули на первом же перекрестке, а я прошел вперед. Миновав шесть рядов, я обнаружил Клевого Ти, который сражался с восемью контейнерами с жидкостью для гидроусилителя руля.
— Привет, Клевый Ти! А ну, давай-ка немного пройдемся, — сказал я.
Клевый Ти издал сдавленный звук, нервно оглянулся на меня и снял наушники.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, попятившись. — Эй, не хочу, чтобы меня с тобой видели. Здесь полно парней из банд.
Джо и Рэй появились с другой стороны, отрезая ему путь к отступлению. Увидев Рэя, Клевый Ти нахмурился.
— Рэй, а ты что здесь делаешь? — Клевый Ти бросил на меня испуганный взгляд. — Какого хрена здесь происходит?
— Есть разговор, Клевый Ти, — сказал Рэй.
— Вы что, хотите, чтобы меня грохнули? — махнул рукой Клевый Ти. — Этот засранец гоняется за «Восьмеркой — двойкой». Как только меня с ним увидят, то сразу выпишут билет в один конец. — Он принялся вглядываться в соседние проходы. — Уж кому, как не тебе, это знать, Рэй. Уж кому, как не Джеймсу Эдварду, это знать. — Он попытался пройти мимо меня.
— Джеймс Эдвард вчера умер, — сказал я, схватив его за руку.
Клевый Ти замер, словно подстреленный. Застыл на месте, не дыша и часто-часто моргая.
— Какого хрена ты мелешь?
— Мы отправились в парк, как ты сказал. Мы видели, как продавец мороженого толкает дурь, а потом появились копы. Но бандиты из «Восьмерки — двойки» тоже появились, Клевый Ти. Они пришли за нами.
— Дерьмо собачье!
— Они отвезли нас в одно местечко за железной дорогой. Аким Де Муэр приставил к виску Джеймса Эдварда мой «дэн-вессон», спустил курок и вышиб ему мозги.
Рот Клевого Ти открылся, закрылся, глаза забегали.
— Вранье, мать твою!
— Ты скормил нам дерьмо, чтобы они могли подставить нас с дурью.
— Ты, долбаный врун!
Клевый Ти бросился на меня и замахнулся правой рукой. Я отступил в сторону и заехал ему под ребра. Он пошатнулся, но когда снова бросился на меня, Рэй Депент схватил его, завел ему руки за спину и сказал:
— Остынь, парень!
Глаза Клевого Ти покраснели, он попытался вырваться, но, похоже, даже танку «шерман»[28] было бы не совладать с Рэем.
— Он долбаный врун! Я их не подставлял. Я любил Джеймса Эдварда как брата, будь я проклят! — воскликнул Клевый Ти и разрыдался.
— Он не знал. Он здесь ни при чем, — заявил Рэй Депент.
— Да. Полагаю, что так.
Рэй Депент отпустил Клевого Ти, и тот стал тереть глаза, размазывая слезы по щекам.
— Джеймс Эдвард умер из-за меня, — всхлипнул он.
— Ты не знал.
— Это дерьмо просто не могло случиться.
— Оно случилось, — возразил я.
— Если они слили мне информацию, чтобы вас подловить, значит, знали, что я с вами. Значит, теперь они придут за мной. И грохнут меня, как грохнули Джеймса Эдварда.
Ответить было нечего.
— Поверить не могу, что чертова сука мне наврала, — продолжил Клевый Ти. — Все это я узнал от женщины, которую трахаю. Путается с черномазыми из «Восьмерки — двойки». Иногда покупает у них дурь.
— Нам нужно с ней поговорить, Клевый Ти, — сказал я.
Тут Клевый Ти посмотрел на Джо:
— А это еще что за тип?
— Джо Пайк. Он со мной.
— Тогда он тоже умрет, — кивнул Клевый Ти.
Уголок рта Пайка дернулся.
— Аким хочет убить женщину по имени Дженнифер Шеридан. Мне необходимо выяснить, что Аким знает, а чего не знает и есть ли у него наводка на девушку. Усек?
— Да.
— Может, девица, которая нас подставила, что-то знает.
Клевый Ти сложил ладони и поднес их ко рту, словно молился. Он казался худым и изможденным, а энергия, которая только что била из него ключом, исчезла, словно он вобрал ее в себя, а вобрав, стал жестким и полным ярости. Потом он опустил руки.
— Ее зовут Альма Ривс.
— Знаешь, где ее можно найти?
— Знаю. — Он повернулся к своей тележке, освободил ее от контейнеров и откатил в сторону, чтобы не стояла на проходе. — Я отведу вас к ней.