Я забрался на пассажирское сиденье. В салоне стоял сильный запах кофе.
— Она позвонила? — спросил Пайк.
— Да. Но не сказала, где находится.
— Ты думаешь, она в опасности?
— Я думаю, что они все в опасности. Вот только не знаю, от кого эта опасность исходит.
Уголок рта Пайка дернулся.
— Обычное дело, не так ли?
— Да, самое обычное.
Я смотрел на огни долины Сан-Фернандо и слушал доносившуюся из «шевроле» музыку. Похоже, испанская.
— Если мы не можем ее найти, значит, мы должны остановить Акима. Иными словами, нужно вернуться к истокам, — сказал я.
— К парню, который нас подставил, — кивнул Пайк.
— Клевый Ти. Клевый Ти может что-то знать.
— Ну и имечко! — покачал головой Пайк.
Он включил зажигание, и мы поехали обратно в город, в мотель, а на следующее утро решили поискать человека по имени Клевый Ти.
Глава 23
В пять минут девятого мы с Джо Пайком отправились к Рэю Депенту. Мы спокойно ехали к Рэю, как ехали бы в любое другое место. СВАТ не поджидал нас на крыше, копы не оцепили окрестности, нас не преследовали черно-белые патрульные машины. Мы были самыми обычными парнями, разъезжавшими в джипе. Возможно, нас и разыскивали за тройное убийство, но что уж тут поделать?
Мы остановились позавтракать «У Денни», и, пока мы ели, два копа в форме уселись в зале для курящих. Мы расплатились и прошли мимо них, но они даже не взглянули в нашу сторону. Детективы — люди серьезные.
Без семи минут девять мы поставили машину перед заведением Рэя Депента и вошли внутрь.
Рэй Депент сидел, положив ноги на стол, в стеклянной кабинке и разговаривал по телефону. Секретарша стояла у него за спиной и изучала картотеку. Увидев нас, Рэй опустил ноги и встал. Он пробормотал что-то в телефон, обошел стол и направился к двери. Копы уже явно здесь побывали и побеседовали с ним.
— Привет, Рэй, — поздоровался я. — Это мой приятель Джо Пайк.
Рэй остановился на расстоянии удара, посмотрел на Пайка, а потом перевел взгляд на меня. Я видел, что он решает, как ему поступить и каким образом нейтрализовать нас обоих. Пайк сделал два шага в сторону, чтобы иметь место для маневра, если Рэй вдруг нас атакует. В зале было совсем мало народу. Азиат с черным поясом занимался с тремя женщинами и мужчиной, молодой латиноамериканец отрабатывал удары ногой по массивной груше. Движения были настолько молниеносными, что уследить за ними не представлялось возможным.
— Вам здесь нечего делать. Уходите, пока не вызвал полицию, — сказал Рэй.
— Рэй, я не убивал Джеймса Эдварда. Меня подставил Аким Де Муэр, и он же спустил курок.
— Полиция считает иначе. — Рэй отступил на полшага назад и расправил плечи, готовясь к атаке. — Давайте позвоним им, пригласим сюда и обсудим ситуацию. — И он жестом показал в сторону своего кабинета.
— Этого не будет, — отрезал Пайк.
Рэй еще раз изменил стойку, повернувшись в сторону Джо.
— Кто знает, — спокойно бросил он. У него за спиной ученики продолжали делать свои ката, а тяжелая груша содрогалась под мощными ударами. — Я два раза говорить не буду, чтобы вы ушли. А там посмотрим, что получится.
Женщина в маленьком кабинете закрыла картотеку, посмотрела на нас, обошла стол и встала в дверях, словно почувствовав возникшее напряжение.
— Вы не знаете меня, но хорошо знали Джеймса Эдварда. Как думаете, он мог толкать дурь?
Рэй Депент склонил голову набок, словно не хотел об этом думать, и его взгляд метался от меня к Пайку и обратно. Время стало физически ощутимым. Оно словно застыло, а мы словно попали в плотную, вязкую массу.
— Возможно, вы его обманули. Возможно, вы пришли сюда, решив, что можете поживиться за счет братьев, но все пошло не так. Полицейские сказали, что вы сбежали из-под ареста. Невиновные не убегают.
— Дерьмо собачье! Мы с Джеймсом Эдвардом пришли сюда, чтобы выяснить, что произошло в ломбарде. Джеймс Эдвард мертв, потому что продажные копы не хотели, чтобы мы узнали правду. Аким тоже. И ваш человек, Клевый Ти, нас подставил.
— Уверен, что вы лжете. Клевый Ти — правильный парень.
— Он нас подставил. Сказал нам, когда и где нам надо быть. А там нас уже ждали бандиты.
Рэй колебался. Я чувствовал, что он начинает мне верить.
— А за каким дьяволом вы явились сюда? — спросил он, нервно облизав губы.
— Аким хочет убить женщину по имени Дженнифер Шеридан, а я не могу этого допустить.
— Ничего об этом не знаю.
— Вы нет, но Клевый Ти, возможно, знает или знаком с тем, кто в курсе.
У нас за спиной латиноамериканец нанес длинную серию ударов и повалился на мат, пот лил с него ручьем. Неожиданно Рэй расслабился. Он больше не стоял в боевой стойке.
— Через сорок пять минут у меня группа.
— Это не займет много времени.
— Хорошо. Давайте поговорим. Если то, что вы мне расскажете, будет выглядеть разумным, я попытаюсь вам помочь.
Рэй провел нас в маленький кабинет и сказал:
— Мириам, мне надо переговорить с глазу на глаз с этими господами. Ты не можешь нас ненадолго оставить?
Мириам отошла от двери, остановилась возле стола и с явным неудовольствием посмотрела на нас с Пайком.
— А кто будет отвечать на телефонные звонки?
— Я отвечу, Мириам. Я еще не забыл, как работает телефон.
— Тебе должен позвонить человек из компании Эн-би-си. — Происходящее ей совсем не нравилось.
— Я справлюсь, Мириам. Спасибо.
Она фыркнула и вышла. Рэй закрыл за ней дверь и уселся за свой стол. Первым делом он снял телефонную трубку и положил ее рядом с аппаратом.
У стены с фотографиями, повествующими о годах, которые Рэй Депент провел в морской пехоте, стояли два жестких стула. Я уселся на один из них, Пайк остался стоять, разглядывая снимки. Рэй в форме с сержантскими нашивками. Рэй постарше с нашивками старшего сержанта. Рэй Депент, отдающий приказ взводу новобранцев. Еще одна фотография, на которой он пожимает руку президенту Рейгану. Рэй в парадной форме с таким количеством наград, что на груди почти не осталось свободного места.
— Круто! — покачал головой Пайк.
Глаза Рэя Депента сверкнули.
— А что, у тебя с этим проблемы?
Уголок рта Пайка дернулся.
— Я прошел через Кэмп-Пендлетон.
Глаза Рэя потеплели, он откинулся на спинку стула, и в его взгляде, устремленном на Пайка, появилось уважение. Люди делятся на две категории: морские пехотинцы и все остальные.
— Да. По тебе это видно, — натянуто улыбнулся Рэй и, скрестив руки на груди, повернулся ко мне: — Хорошо, я вас слушаю.
Я рассказал ему про Эрика Диса и его подразделение, а еще о том, что они почти наверняка связаны с бандой «Восьмерка — двойка», потом о встрече «У Рауля», где мы ели тако, и об информации, переданной нам Клевым Ти.
— Клевый Ти сказал, что отряд Диса в доле с бандой «Восьмерка — двойка». И что «Восьмерка — двойка» используют копов, чтобы убирать конкурентов: копы арестовывают наркодилеров, работающих на других хозяев. Он знал, что мы ищем именно такую информацию. Он сообщил нам, что группа Диса собирается взять наркодилера в парке. Так и произошло, но вслед за копами приехали «Восьмерка — двойка». Они знали, что мы там будем, и ждали нас.
— Похоже на правду, но я знаю, что Клевый Ти — правильный брат. Если он вам что-то сказал, значит, верил в это, — покачал головой Рэй.
Я только развел руками.
— Даю голову на отсечение! — уверенно заявил Рэй.
— Джеймс Эдвард так и сделал, — вмешался Пайк.
Рэй заскрежетал зубами, но потом продолжил:
— Да, выходит, что так. — Он снова внимательно на меня посмотрел. — По крайней мере, с ваших слов.
— Клевый Ти сказал, что банда «Восьмерка — двойка» работает на группу Диса, но все выглядит несколько иначе. Копы ведут себя так, словно боятся Акима, пытаются удержать его в узде, но у них кишка тонка. В результате моя клиентка подвергается серьезной опасности. Она прячется вместе с парнем из группы Диса, а если это так, значит, копы понимают, что не могут контролировать Акима. Я должен узнать, что происходит. И тогда смогу ее найти, а если повезет, то и остановить Акима.