Выбрать главу

Глава 9. Первый бой

Как это ни странно, но следующий день нас никто не дергал на боевые вылеты. Самолеты франкистов бомбить Мадрид не летали. И наша эскадрилья усиленно тренировалась летать парами. И делали мы это не только в воздухе. Даже на земле все наши пилоты теперь ходили только своими парами, притираясь друг к другу. Я этот метод когда-то вычитал в мемуарах советских летчиков, воевавших в войне 1941–1945 годов. Типа, так ведомым проще и быстрее привыкать всюду следовать за своими ведущими пары. Так у него вырабатывается нужный рефлекс, заставляющий пилота не отрываться от своего ведущего, что бы ни происходило. Мы это еще в авиашколе попробовали на курсантах. Метод сработал. И теперь его вовсю применяем здесь в Испании. А то на частые полеты горючки не напасешься. Тут ведь все же война идет. И лимиты по топливу у нас имеются довольно небольшие.

Следующие два дня боевых вылетов тоже не было. Вообще, никто не летал. Ни наши, ни франкисты. Над Мадридом все это время висели низкие тучи и шел противный и холодный дождь. Короче говоря — нелетная погода. По такой погоде летать очень опасно даже на более современных самолетах. А уж на том антиквариате, на котором тут все сейчас летают, так и, вовсе, смертельно. На третий день, наконец-то, выглянуло солнце. И все начали наверстывать упущенное. Начали интенсивно летать. Нашей эскадрилье командование выделило квадрат над восточными районами Мадрида. Каждый час там должны были барражировать в воздухе по три пары наших «чаек», патрулирующих небо. Эскадрилья Копца ушла еще рано утром на сопровождение республиканских бомбардировщиков, летевших бомбить позиции франкистов где-то под Мадридом. Разведывательная группа испанских летчиков тоже куда-то улетела на разведку. И на аэродроме остались только мы. Но и нам особо засиживаться не дали. В 8 часов 16 минут по мадридскому времени зазвонил телефон на КП. Пришел приказ нашей эскадрилье. К городу двигаются несколько групп вражеских самолетов. Нам приказано перехватить ту, что летит с юга. Задача — не допустить прорыва бомбардировщиков франкистов к жилым кварталам испанской столицы.

Взлетаем не полным составом. Шесть наших «чаек» уже ушли ранее патрулировать небо над восточными районами Мадрида. И за нами они никак не успевают. Далековато, однако. И скорость. Будь она не ладна! Да, и нет у нас с ними никакой связи. Как они узнают, что мы вылетаем на перехват? Никак! Кроме того, на взлете у моего ведомого забарахлил мотор, и он был вынужден вернуться на аэродром. Бывает. Техника здесь такая несовершенная. Но лучше уж так, чем вдали от аэродрома. Итак, вылетаем неполным составом. Всего девять машин. Вместо шестнадцати.

Небо над Мадридом сегодня безоблачное. Ни облачка. Видимость на миллион. До места боя лететь не очень долго. Минут пятнадцать. Вон впереди в небе уже видны темные точки. Самолеты противника. В этот раз они от нас не уйдут. Летят прямо в нашу сторону. Подходим ближе, и я начинаю различать детали. Такс! Что там у нас? Плотным, красивым клином летят двенадцать трехмоторных бомбардировщиков. Все в пестром камуфляже коричнево-зеленого колера. На крыльях белые косые кресты. На фюзеляже черный круг, а на вертикальном, хвостовом руле черный косой крест на белом фоне. Франкисты. Но скорее всего, это не испанцы, а итальянцы из Авиазион Легионария. Что переводится с итальянского как Легионерская Авиация. Вот эти будут нашими основными противниками в небе Испании. Они и немцы из Легиона Кондор. Это такие же «добровольцы» как и мы, только их сюда пристали Германия и Италия. Типичные бойцы гибридной войны. Когда большие и сильные страны предпочитают выяснять отношения на территории других государств. В вот таких мелких войнах. Заодно, оружие испытывают и своим людям дают возможность приобретать боевой опыт.

Почему в данный момент я наших противников идентифицирую как итальянцев? Все очень просто. Немецкий Легион Кондор пока еще в небе Испании не успел отметиться. Я то думал, что они уже здесь есть. Но их еще не сформировали, оказывается. Они тут попозже появятся. А пока из иностранцев в небе Испании с той стороны воюют только итальянцы. Итак — эти вот бомбардировщики, совершенно точно, являются итальянскими моделями «Савойя-Маркетти» S.79. Итальянцы их еще называют «Спарвьеро», то есть «Ястреб». На мой взгляд эти бомбардировщики на ястребов совсем не похожи. Скорее, на горбатых ворон. Три мотора (два в крыльях и один на носу) делают его похожим на немецкий бомбардировщик Ju-52 фирмы «Юнкерс». Но большой горб кабины пилотов сразу же убивает любое сходство с немецкими машинами. Такой самолетик ни с чем не перепутаешь. Уж слишком у него силуэт оригинальный. Горбатый. Нам, кстати, перед этой командировкой давали техническую литературу почитать про наших вероятных противников в небе Испании. Поэтому во вражеской технике я неплохо так ориентируюсь сейчас. Мы же наизусть заучивали таблицы с изображениями всех немецких и итальянских военных самолетов этих лет. И не я один тут такой вундеркинд. Все наши пилоты-добровольцы изучали те же данные о вражеских машинах. И не только внешний вид, но и их тактико-технические характеристики. Лихорадочно вспоминаю все, что знаю про эти итальянские бомберы.