Выбрать главу

Конечно, я как мог, объяснил им, что лучший бой – тот, который не состоялся, посоветовал им забраться подальше в пустыню и зарыть свои световые мечи, притвориться, что ничего не происходит и просто жить дальше. Так я и пытаюсь поступать. Отныне и столько, сколько потребуется, я забочусь только о собственных делах и ни во что не ввязываюсь. Я не смог бы одновременно быть рыцарем на этой планете и оберегать нашу надежду для других планет. Мой удел – отшельничество.

В городе – даже замом захолустном – ритм жизни слишком высок. А вот глубинка, где я обитаю – совсем другое дело. Не всякий отважится пересекать Дюнное море, так что я спокоен. Ритм жизни пустыни проник в самое мое существо. Мне нравится.

Твёрдо уверен, что все придёт постепенно. Я буду жить вдали от чужих глаз, в уединении. И лишь сожаления и боль останутся со мной навеки.

Если бы только существовало место, где можно скрыться и от них… Это трудно, поскольку здесь все отбрасывает две тени…



***** ***** ******


Они отбрасывают две тени. Так порешили солнца на заре сотворения. Их связывали крепкие братские узы, пока младший не показал свое истинное лицо. Это было грехом из грехов. Старший брат попытался убить младшего, как и должно.

Но не преуспел.

Младший – пылающий, кровавый – преследовал старшего по небесному своду. Коварное древнее светило укрывалось за холмами, но не суждено ему было найти покой во веки вечные. Ибо младший явил миру лишь свое лицо. А старший явил миру свою несостоятельность.

И тому были свидетели – на горе себе.

Младший повелевал нападать. Старший повелевал прятаться. То были устремления проклятых. Так песчаные люди выходили на охоту…



Оби-Ван очнулся, увидев своего наставника на соседнем сидении. После очередной смены на ферме, он возвращался домой с группой других работников. Голубые глаза отшельника расширились от удивления. Квай-Гон приложил палец к губам, наклонился к нему и зашептал:

- Несколько минут назад случилось несчастье с нашей сестрой. Мита Тано пала смертью храбрых, спасая своих учеников. Но им угрожает беда.

Оби-Ван мысленно ответил:

- Как же я могу им помочь, если не пользуюсь мечом.

- Тебя делает джедаем не только световой меч, Оби-Ван. – укоризненно произнес Квай-Гон. – До того, как взять в ученики тебя, я работал с Митой. Просто помоги ее ученикам добраться до безопасного места, дай им связь с внешним миром, и они покинут тебя, не задавая лишних вопросов.

- Это приказ? – изумился Кеноби.

Квай-Гон положил ему на плечо призрачную руку:

- Это просьба, Оби-Ван. Ты охраняешь одну надежду, в душах этих юных джедаев горит пламя. И если тьма распространится, будет большая беда. Сюда слетятся всех охотники за джедаями… тебе оно надо?

Кеноби передернуло. Остальные работники стали странно на него коситься. Отшельник взял себя в руки. Квай-Гон спокойно улыбался в бороду.

- Где они?

- Ты найдёшь девушку у спасательной капсулы. Хатт схватил двух других. Торопись, Оби-Ван…

«Час от часу не легче», - вытер вспотевший лоб мужчина, убрал длинные косматые рыжие с проседью волосы назад, потёр бородатый подбородок, раздумывая над создавшимся положением.

Ховербас остановился на рынке. Кеноби поправил сверток с куском свежего мяса, натянул широкий капюшон, вложив руки в широкие рукава, и побрел по пыльной улице вдоль крытых светлым полотном лотков и прилавков. В переулках шипели и дрались лот-коты. Кивнув знакомым влагодобытчикам, стоящим неподалёку от входа в местную кантину. Шипящая дверь выпускала громкие звуки музыки и вокала, а также густой дым курильниц.

- Бен, давай с нами по стаканчику голубой! – позвал Ульрек Дреш.

Ему поддакнули остальные. Всего пять человек. Кеноби одарил их самой обворожительной и усталой улыбкой и махнул рукой.

- Простите, тороплюсь. В другой раз обязательно.

- Ты уже третий месяц так говоришь, - хмыкнул Лут Нед, старьёвщик, торгующий с джавами.

Кеноби неопределенно пожал плечами.


- Что могу сказать, бывает…



Вскоре, сделав три поворота направо и два налево, он оказался у загона. Верховые животные беспокойно переминались с ноги на ногу. Кеноби достал из мешочка на поясе сладкое лакомство и подал ладонь своей эопи. Та довольно зафыркала, подпрыгивая на месте от нетерпения.