Я достала из складок плаща меч учителя.
- Раздели меч мастера Тано на две половины. Один меч – для Юргена, другой – мне. Только пожалуйста, не падай в обморок прямо тут. Этот меч побывал в аду…
Кэл сглотнул. Спрятал руки за спину.
- Давай попозже?
Я хмыкнула:
- Трусишка.
- Предупреждён – значит вооружён. Я помогу.
- Спасибо.
Цере принесла несколько кружек, дроид – закуски и сладости.
Мы сели полукругом.
- Что ж… - медленно произнесла Цере, сложив руки на коленях. – Расскажешь, что произошло?
- Это горькая история. Если не боитесь кошмаров на ночь, то ладно – все равно слишком красочные образы стоят перед глазами. Кэл все равно увидит, когда возьмёт ее меч в руки…
Гриз отложил отлет на время моего печального рассказа. А Меррин, помогая Юргену раздеться в Освежителе, услышала зов своей сестры, которая говорила:
- «Меррин, ты сможешь ему помочь только с тьмой, которая пожирает его тело и душу, отравляет потоки Силы. Но сначала нужно очистить от скверны его мысли и душу».
- «И что для этого нужно? Как ему помочь?»
- «Возьмите с собой. Он должен вспомнить, что значит жизнь. За что боролись его любимая и его учитель. А потом уже пригодятся твои навыки».
- «Хорошо, сестра. Я спасу его. Жаль, что мы не увиделись, Сажж»
- «Я люблю тебя, Меррин. Но наши дороги должны идти параллельно. Я всегда чувствую тебя. Да пребудет с тобой мудрость наших Сестёр».
- «И с тобой, Сажж. Не пропадай»
- «Я всегда буду с тобой, Меррин. Никто не разорвет нашей нерушимой связи»
- «Да пребудет с тобой Сила»
Меррин услышала бред Юргена, разделась и залезла в кабину к нему, обнимая со спины и шепча заклинания, чтобы успокоить. Он затих и покорился.
- Спасибо, Меррин… - прошептал он. – Без тебя я погибну.
- Я не позволю, Юрген. Ты в безопасности со мной.
- Я всех подвёл…
- Ничего подобного. Скоро ты это поймёшь, юный джедай… - ласково прошептала Меррин, намыливая его волосы.
Рассекая волны точным курсом на закат
Обгоняя время мчится призрачный фрегат
Подвластный неведомым силам
Внемлет он стонам волны
Ищет в бушующем море
Заблудшие корабли
Ветер предвещает ливень грозовой
Море вызывает на смертельный бой
Припев:
В сердце черных скал
Обнажая свой звериный оскал
Стонет грозный вал
Гонит к рифам безудержный шквал
Сломанные мачты и разбитые борта
Держит мертвой хваткой немая глубина
Бьются заблудшие души
Рвутся на волю из тьмы
В гневной агонии руша
Все что стоит на пути
Небо разжигает огненный закат
Скорость набирает, призрачный фрегат
Припев:
В сердце черных скал
Обнажая свой звериный оскал
Стонет грозный вал
Гонит к рифам безудержный шквал
Смерть свой танец кружит
Прочь уносится бренная жизнь
Припев:
В сердце черных скал
Обнажая свой звериный оскал
Стонет грозный вал
Гонит к рифам безудержный шквал
Том Пятый. Прощание с иллюзиями (10 ДБЯ). Глава Сорок Девятая. Датомирская ведьма и полоумный отшельник
А было бы славно сменить униформу
На платье из голубой органзы
И засыпать вместе, не разжимая объятья
Под звуки дождя и далёкой грозы
Жить, не считая потери