Выбрать главу

Когда-то я это узнаю.

Она потянулась за сигаретами и выкурила четыре штуки подряд. Отец старался несколько раз с ней поговорить о том, что это не самая полезная привычка для девушки, но она только отмахивалась от его слов. К вечеру в пачке не осталось ни единой сигареты, а в руках гриффиндорки уже была полупустая бутылка красного вина. Гермиона достаточно опьянела для того, чтобы провалиться в сон и забыться, но прежде она решила подготовить одежду на завтра.

Распахнув дверцы шкафа, она потянулась за черной водолазкой и юбкой. Какой неожиданный выбор. Из верхнего выдвижного ящика комода она достала черный кружевной комплект, под которым сверкнул серебристый конверт. Гермиона открыла конверт и оттуда выпала маленькая открытка.

«Хоть на минуту увидать вас, долго, долго посмотреть вам в глаза, обнять ваши колени и поцеловать край вашего платья.

Д.М.»

От открытки веяло мятой и карамелью. Она прикоснулась губами к размашистому почерку и глубоко вдохнула. Слишком много несла в себе эта открытка. Гермиона оторвала её от губ и запрятала снова в конверт, задвигая ящик.

Вино позволило очень быстро отключиться и проспать всю ночь без кошмаров. Неизвестно, сколько времени она ещё провела бы в царстве Морфея, но шум из гостиной заставил поморщиться от накатившего раздражения и выбраться из-под одеяла.

— Мерлин, как можно быть такими громкими! — возмутилась Гермиона себе под нос.

Она накинула халат поверх ночнушки и выскочила в гостиную. На диване факультетской общей комнаты сидели Симус, Невилл, Гарри и Рон, а в креслах напротив расположились Джинни, Лаванда и Фэй. Они что-то громко обсуждали и звонко смеялись. Глаза Гермионы закатились, а руки зачесались кинуть в каждого из них Силенцио.

— Гермиона! — первой её заметила младшая Уизли. — Какая ты красотка! Я так соскучилась по тебе.

Подруга кинулась к Гермионе, крепко обнимая. Её так давно никто не обнимал, кроме родителей, что ей тут же захотелось отскочить от Джинни и направится в душ, но она сдержала себя.

— Джинни, — протянула гриффиндорка. — Я тоже рада тебя видеть.

Она попыталась, как можно скорее выбраться их цепких рук подруги. Внезапно за спиной подруги появился Поттер, он робко улыбнулся Гермионе, но та лишь кинула в ответ взгляд полный презрения.

— Джинни, — прокашлялся Гарри. — Ты позволишь?

— Да, конечно, — рыжая отстранилась от Гермионы. — Вам лучше поговорить наедине.

Гермиона и сама понимала, что разговор с Поттером будет не самым приятным и лучше избавиться от лишних глаз. Она жестом указала Гарри на дверь своей спальни и сама проследовала за ним.

— Гермиона, — замялся Гарри. — Думаю, что нам стоит поговорить с тобой.

— Думаешь? — она засмеялась. — А есть о чем говорить? Тебе не кажется, Гарри, что ты немного опоздал с разговорами?

— Гермиона, — он избегал с ней контакта глазами. — Ты так отдалилась от нас, ты держалась отдельно, а потом начала дружить с Забини. А после и вовсе встречаться с парнем, который унижал тебя не один год.

— Ты пришел поговорить или пересказать известные мне факты? — скучающе спросила Гермиона. — Тебе есть что нового мне сказать?

— Что с тобой случилось, Гермиона? — это был самый безобидный вопрос, но именно на нем Гермиона взорвалась.

С ней все время что-то происходило, но она всегда молчала, всегда всех оберегала от проблем, пыталась оградить своих друзей от неприятностей, а в ответ те начали презирать за то, что она нашла свое счастье в ком-то неугодном для них. И Гермиона продолжала бы молчать дальше, но только теперь ей было абсолютно плевать на чувства окружающих.

— Что со мной произошло? Какой чудесный вопрос, Гарри. С чего бы начать? — она подошла к нему ближе и ткнула пальцем в грудь. — Может с того, что после Войны я чувствовала себя опустошенной и уничтоженной? Или с того, что мои родители находились на другом континенте и не помнили, кто я такая? А может напомнить тебе о том моменте, когда я рассказала тебе и Рону, что нашла книгу, которая поможет вернуть их память, но вы сказали, чтобы я оставила все как есть? Или как вы не замечали, что я превращаюсь в ходячий труп? — голос Гермионы сорвался на крик и она не заметила, как дверь её спальни открылась. — Что из этого тебя заинтересовало, Гарри Поттер? Ничего? Так, позволь я продолжу список. Может быть, тебе будет интересно, как я сходила с ума и находила своё утешение в боли? Да, Гарри, я сама себя калечила, чтобы забыться. Я сама в себя направляла палочку, наносила себе порезы и упивалась болью. Это тоже недостаточно интересно? А как тебе история о том, что я неделю пролежала без сознания, и возле меня сидел не ты, не Рон, а Блейз Забини, интересная?

Крик Гермионы оглушал её саму, но она не могла остановиться. Слишком много в ней кипело злости и обиды на человека, которого она считала долгие годы своим лучшим другом, частью своей семьи.

— Или тебе занятным покажется история о том, как меня пытали Круциатусом несколько вечеров подряд, чтобы у меня появился иммунитет к этому чертовому заклятию? Как на меня накладывали Империо и учили противостоять ему? — гриффиндорка испепеляла бывшего друга взглядом и не останавливалась. — Где ты был, когда я разрывалась между учебой и поисками вариантов спасения моих родителей? Или ты не находишь это важным? Так вот, только Забини и Малфой были рядом, а вы просто отвернулись от меня. И, чтобы ты знал, я смогла спасти своих родителей. Да, я провела эти каникулы дома, рядом с ними и они помнят меня, они любят меня. А знаешь, какой ценой я добилась этого? Своей душой, Гарри Поттер. Их спасение стоило мне души и я ни капли не жалею об этом. Во всем мире существует только одна вещь, о которой я жалею каждый гребанный день. Это то, что раньше я точно так же была готова отдать эту душу за тебя и Рона. Но, как показала жизнь, вы не заслуживаете даже поганого галлеона, не говоря уже о душе. А теперь пошел вон из моей комнаты, Гарри Поттер, и не советую тебе попадаться мне на глаза. Потому что я сделаю то, чего не смог Волан-де-Морт. Мне бояться нечего, моя душа не пострадает.

Ошарашенный Поттер не смог выдавить из себя и слова, он никогда не видел столько гнева, ярости и злости в своей подруге. И проверять серьезность её слов он сейчас был не намерен, он хотел дать время ей остыть. Гермиона проследила за ним взглядом и заметила, что дверь в спальню открыта и в проходе стоит Забини.

— Мерлин, — она бессильно выдохнула и плюхнулась на кровать. — Ты там давно стоишь?

Забини закрыл дверь за Поттером и подошёл к подруге.

— Не так давно, но слышал достаточно, — он приземлился возле Гермионы. — Думаю, что вся гостиная Гриффиндора слышала достаточно.

— Плевать. Я не сказала ничего такого, за что мне было бы стыдно. Поттер слишком долго считал себя святым.

— Это ваши проблемы. Я бы хотел с тобой обсудить то, что услышал.

— Что именно тебе было непонятно?

— Тебя пытали Круциатусом? Империо? Кто? Когда?

— Ты слишком много хочешь знать, Блейзи.

— Ты не ответила ни на одно мое письмо, позволь хотя бы сейчас получить от тебя ответы.

— Это было в первом семестре, у меня был учитель.

— Кто?

— Блейз, довольствуйся теми ответами, которые получаешь.

— Ладно. Что означает «мне стоило это души»?