Выбрать главу

— Это необычно. Как вы управлялись с экипажем? — Лэйн энергично пожурил Кучера. Нервный Кучер вытер лоб рукой:

— Я ехал осторожно, не знаю, как это случилось.

— Ты можешь это исправить? — спросил Виттор, слезая с лошади и подходя к Лэйну.

— Это не так уж трудно. Просто нужно установить колесо и поставить скобу обратно. Это требует немного сил. Но похоже, что люди в карете — женщины, поэтому они не могли помочь кучеру это исправить, — доложил Лэйн, и Виттор кивнул. Девушка, стоявшая в тени дерева неподалеку, подошла к нему со своей служанкой. Похоже, это она была хозяйкой кареты.

— Спасибо за помощь, — произнесла она.

— Всегда пожалуйста, — ответил Виттор и повернулся к ней. В этот момент он был ошеломлен.

У нее было то же лицо, которое он видел во сне. Она была моложе, гораздо красивее, но, несомненно, это была всё та же женщина.

— Я беспокоилась о том, что мне придется идти к храму пешком.

— Как можно допустить, чтобы прекрасная дама, шла пешком? Не беспокойтесь. Мы сейчас же все исправим, — вмешался Лэйн, колотя себя в грудь.

Виттор посмотрел на него сверху вниз, задавая немой вопрос: «Может ли он это гарантировать?» А то, ведь дурная привычка Лэйна выпендриваться перед хорошенькими женщинами, до хорошего не доведет.

Подняв взгляд на девушку, Виттор засмотрелся. Девушка стояла под веткой какого-то огромного дерева и солнечные лучи освещали её лицо оставляя следы тени от листьев. Её зеленое платье, сливаясь с окружающей их зеленью будто-то сдерживало хозяйку от того, чтобы не засиять одной большой яркой звездой. Девушка мягко улыбнулась. Это было похоже на горькую улыбку, и в то же время казалось, что она пытается сдержать смех.

Вдруг на это милое личико наложилось то, плачущее, которое он видел во сне. Виттор смущенно отвел взгляд от ее лица. Отошел в сторону. Подозвал ещё несколько рыцарей, которые вместе с Лэйном и Кучером быстро починили карету.

Девушка поблагодарила рыцарей одного за другим: – Простите, что побеспокоила вас.

— Вам не нужно извиняться. Наш долг — помогать тем, кто в этом нуждается. Вы красивая дама, Вам опасно выходить без сопровождения, — и снова вместо Виттора заговорил Лэйн.

Девушка ответила:

— Это всего лишь полуденная поездка в храм. Мы находимся посреди дороги, так что сейчас это неудобно, но когда мы доберемся до храма, я поблагодарю вас должным образом.

— Нет, ну что вы, не нужно, — ответил Лэйн.

Но Виттор согласно кивнул. Потом он сам открыл дверцу кареты, а Рейлин, казалось, смутилась.

— Пожалуйста, садитесь, — коротко сказал герцог и протянул руку.

Рейлин заколебалась, её щеки покраснели, а сердце затрепетало, но в конце концов она взяла его за руку и села в карету.

Отряд Великого герцога разделился надвое. Одни ехали чуть впереди кареты, другие — чуть позади. Рейлин поняла, что таким образом они намеревались сопровождать её всю дорогу к храму. Когда показались двери храма, отряд Виттора ускорился и двинулся прочь. Они не собирались идти непосредственно в храм, но планировали посетить личную резиденцию архиепископа.

Как только карета Рейлин остановилась у главного входа в храм, жрец выбежал ей навстречу.

— Добро пожаловать, Леди Дорсет.

— Спасибо, что пришли встретить меня, несмотря на мой неожиданный визит.

Рейлин приказала Эйле вынуть маленькую коробочку, которую она принесла.

— Я принесла ароматические восковые свечи, в качестве пожертвования. И хотела бы поставить их перед статуей Сына Божьего.

— Следуйте за мной, пожалуйста. Я уверен Сын Божий будет очень доволен вашей великой преданностью, Леди Дорсет, — священник был в восторге.

Ароматические свечи внутри были ничтожны, но шкатулка представляла собой ценную вещь с рубиновой инкрустацией в центре, после того как была отлита из золота и покрыта атласом. Это было гораздо лучше, чем сделать прямое пожертвование. Ведь храм был секуляризован давным — давно, и его служители вынуждены были притворяться бедными и честными.

Рейлин медленно последовала за священником, который повел её не в главный зал, а в маленькую часовню со статуей Сына Божьего. Рейлин подошла к статуе и почтительно опустилась на колени. Она открыла шкатулку и достала три толстые свечи. Затем она поставила их перед статуей Сына Божьего, зажгла и сложила руки вместе.

В детстве она много молилась, но с тех пор, как ей исполнилось 16 больше никогда не делала этого искренне. Но сейчас она хотела сделать это всем сердцем.

«Я использовала магию и пожертвовала ради неё своим телом, но, пожалуйста, прости меня, Господи! Пожалуйста, позаботьтесь также о Великом герцоге Ормонде, он благородный и справедливый человек, хотя сейчас и служит глупому и злому императору. Наконец, прошу защити свою дочь — святую Агнес». На каждую свечу она подавала прошение. Когда она встала после короткой молитвы, священник вежливо спросил ее:

— Вы желаете встретиться с архиепископом?

— Нет. Я только выпью чаю и отдохну перед возвращением.

— Тогда я подготовлю для вас беседку.

— И еще одно, пожалуйста.

Рейлин подмигнула служанке. Эйла быстро достала из кармана серебряную монету и протянула ее священнику. Священник небрежно схватил монету и спрятал ее в рукав.

— Несколько рыцарей помогли нам починить колесо нашей кареты по дороге в храм. Я хотела бы поблагодарить их должным образом, так что не могли бы вы проводить мою горничную к ним?

— Если это были рыцари, то, должно быть, это отряд Его Светлости, Великого герцога Ормонда, — сделал выводы священник. Затем он подозвал служителя храма и попросил его проводить Эйлу. А сам он повёл леди Дорсет к беседке. Рейлин медленно последовала за жрецом через залы храма.

Поскольку храм был расположен в живописном месте, многие из прихожан также пользовались возможностью, чтобы здесь отдохнуть. Кроме того, неподалеку жили и ежедневно приходили в храм некоторые глубоко верующие знатные дамы. По этой причине на обширной территории храма было построено несколько беседок, чтобы посетители могли наслаждаться прекрасными природными пейзажами, не отвлекаясь на других.

Рейлин немного подождала в одиночестве, сидя в беседке, куда ее привел священник. Ручей, протекавший рядом с беседкой, издавал гармоничный звук.

Прошло около получаса, прежде чем Эйла вернулась и принесла коробку с чайным сервизом. Служитель храма, который уходил вместе с ней, также подошел к ним, держа в руках чайник с горячей водой и плетеную корзину.

— Миледи, я раздала рыцарям из отряда Великого герцога коробки с завтраком, как вы и велели. Им все понравилось и они остались довольны.

— Замечательно.

В пищу, подаваемую в храме, не входят мясные продукты. Значит, рыцарям их кушаний будет недостаточно. Рейлин планируя всё с самого начала, подумала об этом и поэтому она упаковала много мясной еды.

— По вашему приказу, я также пригласила Великого герцога, — доложила служанка. – Миледи, Вы тоже должны что-нибудь съесть.

Пока Эйла это говорила, она открыла коробку с чайным сервизом, которую принесла с собой, и достала вещи из плетеной корзины. Она поставила на стол тарелки с маленькими ломтиками бутербродов, булочками и джемом.

У Рейлин не было особого аппетита. Но она должна была накрыть на стол, потому что пригласила его… Того, кто поил её чаем в военной палатке. Воспоминания из прошлой жизни нахлынули, пока она сама заваривала чай. Воздух наполнился освежающим цитрусовым ароматом.

Когда Рейлин налила чай в свою чашку, Виттор наконец добрался до беседки.

Девушка поднялась со своего места. Ее сердце бешено колотилось, она никогда раньше не чувствовала ничего подобного. Она не была уверена, было ли это вызвано напряженностью ситуации или волнением перед разговором с ним.

— Я снова приветствую Вас, Ваша Светлость, Великий герцог Ормонд. Я, Рейлин Дорсет, — она почтительно склонила голову.

— Маркиза Дорсет….