Выбрать главу

Лежа неподвижно, Рейлин пошевелила руками и ногами. Колени и голени болели, руки и плечи горели. Как и её лицо. Рейлин попыталась коснуться раны у рта, которую она получила от удара по лицу.

Она медленно села.

Болели не только определенные части её тела, но и мышцы и суставы плеч и конечностей. Она занервничала, вспоминая как потеряла сознание. Последнее, что она помнила было то, как Виттор схватил Ираиду за руку. Однако, она чувствовала, что потеряла сознание не сразу после этого.

Рейлин осторожно встала с постели.

Затем она погладила свое лицо один раз ладонью. У неё болели скулы.

— Ух….

Она вздохнула. Она вдруг подумала, что было бы хорошо глянуть на себя в зеркало, но тут же решила этого не делать. Она была уверена, что выглядИт ужасно. Подумать только, такое лицо видел Виттор. Она почувствовала незнакомую меланхолию.

Рейлин вздохнула. Казалось голова разрывалась от боли.

Тут же послышался стук в дверь.

Она не ответила, но человек за дверью тихо открыл её, как будто предварительный стук до этого, был просто формальностью.

Это был Альфи.

Увидев стоящую Рейлин, он поставил тазик и принесенное полотенце на стол возле двери и вежливо поклонился.

— Я — Альфи, дворецкий великого герцога Ормонда.

— Да...- ответила Рейлин, подавляя подступившие к горлу чувства.

— Но они переполняли её и она не выдерживала их наплыва, поэтому повторила тоном, полным эмоций.

— Да, я знаю.

— Для меня большая честь познакомиться с вами. Виттор сказал нам, что было бы неплохо, если бы наследная леди осталась здесь, пока ситуация не уладится.

— Да, я благодарна.

— Спасибо за понимание. Особняк все еще немного захламлен. Обычно это место, куда приходят и уходят только солдаты. Мы начали чистить его только в прошлом месяце.

— Да…….

— Я буду служить вам, пока вы здесь. Если у вас есть какие-либо пожелания, вы можете сказать мне о них.

Сказав это, Альфи подошел к Рейлин с полотенцем, смоченным в теплой воде. Вместо того, чтобы полностью показать свое лицо дворецкому, девушка приняла полотенце.

— Доктор сказал, что вы были слишком травмированы и потеряли сознание. Большинство ран на теле являются не серьёзными травмами, так что вы сможете восстановиться в кратчайшие сроки. Я принесу зеркало.

— Нет. Все нормально……. Я не хочу это видеть.

— Да. Говорят, что шрама не останется. Так что вам не о чем беспокоиться.

— Хорошо, — ответила леди неопределенно.

Не так-то просто быть забитым до смерти голыми руками. Тем более женскими. Ираида была сильнее Рейлин, но все же оставалась просто леди. Самое тяжелое из того, что могла удержать рука, было бы, в лучшем случае, мундиром императора. Для фрейлин это было обычное дело, получать удары, как вчера. Рейлин осторожно вытерла лицо теплым влажным полотенцем. Передняя часть и уголки её глаз, а также области жжения на лбу и щеках также были аккуратно вытерты.

— Служанки госпожи тоже в этом особняке. Они распаковывают вещи сейчас. Хотите, я позову их? — мягко спросил Альфи. Причина, по которой Альфи осмелился спросить, заключалась в том, что состояние Рейлин казалось очень плохим. Многие порядочные дворяне ненавидели показывать такую уязвимость. И эта юная леди, должно быть, была более благородной, чем её мать или брат. Альфи заметил, что она несколько раз подавляла свои эмоции.

— А как Элис? — неожиданно спросила Рейлин.

— Вы говорите о горничной, которая близка к леди? Я слышал, что её травма была просто растяжением запястья. Она сказала, что хочет поддержать вас, но выглядела очень усталой, поэтому я сказал ей пойти и отдохнуть.

— Хорошо, спасибо за заботу, — теперь Рейлин ответила с совершенно спокойным и задумчивым видом. – Что делает Хоард? Я знаю, что это ему доверил особняк великий князь Ормонд.

— Сэр Хоард Мендал сейчас работает, чтобы уладить кое-какие дела для леди.

— …

Рейлин хотела что-то ответить. Но сейчас она была очень измучена, так что её мысли вылетали из головы, как будто они были чьими-то чужими. Её голова слишком болела и работа в особняке маркиза сейчас была не важна.

— Я принесу вам простую еду. Съешьте немного и подумайте, что вы собираетесь делать сегодня.

— Я не очень голодна сейчас. Больше, чем еды, мне бы хотелось… точнее вы могли бы сделать чашку чая?

— Хорошо, я скоро вернусь.

Альфи тихо отступил назад.

Рейлин поняла, что у неё побледневшее лицо. Дворецкий снова тихо облил её полотенце водой. Девушка взяла его и уткнулась в него лицом. Она чувствовала себя намного лучше из-за этого.

— Спасибо, Альфи.

Она вернула полотенце Альфи.

Затем она заметила Виттора, который стоял у двери и обратилась к нему:

— Вы можете войти, ваша милость. Если только вы не боитесь моего лица, потому что я слишком уродлива.

— Я и не думал об этом, — сказал Виттор.

— Я уже знаю, что вас не волнует внешний вид других людей, — Рейлин улыбнулась.

Почему-то именно сейчас Рейлин ощутила, что она в нужном месте и с правильными людьми. Впервые после возвращения в прошлое ей стало легко на сердце. А подтвердил это аромат чая Альфи.

— Вы хорошо себя чувствуете?

— Да, я в порядке.

— Слава Богу.

Виттор был неспокоен. К тому же, он не мог сосредоточить на ней взгляд, и кончики его ушей покраснели.

— Не стойте там. Присаживайтесь, — Рейлин предложила ему сесть, указав на стул.

Виттор помедлил, затем повернул стул рядом со столом и сел подальше от Рейлин.

Альфи отступил назад и вышел из комнаты.

— Простите, что так безрассудно открыл дверь. Я волновался, поэтому зашел перед отъездом.

— Спасибо. Вчера….. — спокойно сказала Рейлин, — спасибо, что пришли помочь. Я никогда не думала, что вы придете лично.

— Когда Физе кого-то звала, я оказался перед особняком и столкнулся с ней.

Когда он так ответил, Виттор вдруг понял.

Она никогда не думала, что он придет лично?! Нет! Наоборот, это значит, что она думала, что кто-нибудь придет. А это значит, что «мышление» Рейлин было совершенно отличным от того, как думают другие люди.

— Рея, как и ожидалось….

— Да?

— Эта ситуация, вы планировали это?

Молодой человек, который стеснялся и не мог смотреть девушке в глаза, исчез, а на его месте появился Великий герцог Ормонд. Его черные, словно бездна, глаза смотрели на Рейлин.

Тон Виттора был суров.

— Я думал, что это было совпадение вчера. Я извинился перед леди Мэйм Клифтон и другими гостями и отправил их домой. Я спросил, почему рядом с вами не было Рандолфа… и тут мне в голову пришла мысль. Как вы, умная девушка, и не знали, что появится мадам Дорсет?!

— …

— Я сказал Рандолфу оставаться рядом с вами. Я знаю, что это имеет символическое значение, которое показывает другим, что я всегда рядом с вами и защищаю вас, даже когда меня физически нет рядом.

Рейлин отвернулась от его острого взгляда. Она не могла понять, почему он был расстроен.

— Но я не мог выбросить из головы, почему вы попросили Рандолфа покинуть дом в тот день, когда пригласили гостей. Вы знали, что мадам Дорсет вернется в тот день? Да?

— Я не… я не все знаю….

— Это не ответ. Это было спланировано вами или нет?

— …

Рейлин медлила с ответом.

Можно было помириться, не сказав ему ничего. Однако, было нечестно лгать, когда просили говорить правду.

— Да, — ответила Рейлин и взглянула на Виттора. Она заметила, что Виттор стал очень зол.

— Я не говорила, что это должно было «добавить больше огня». Я просто пригласила гостей на день возвращения моей мамы. И это было необходимо, — Рейлин немного вздохнула, но сказала честно. – Я хотела убедиться, что у меня есть возможность полностью разорвать отношения с госпожой Дорсет.

Любой, кто не знал, как сильно Ираида ненавидит дочь, теперь узнает. Любой, кто видел её на балу, также знал, что с ней плохо обращалась мадам маркиза Дорсет. Тем не менее, были люди, которые ценили семейные узы. Любой, кто не знал Рейлин и Ираиду лично, или люди вне круга общения, скажут, что какая бы ситуация ни была за закрытыми дверьми, нельзя так относиться к матери. Даже те, кто знал, подумали бы, что отношения матери и дочери не могут быть легко разорваны.