- Я работаю на компанию Ларсена
- Прекрасно, Значит, и на Фергюса.
Я вышел от Треведьена и вернулся в "Золотой телец". Мак все еще сидел у себя в закутке возле бара.
- Можно от вас позвонить? - спросил я.
- Конечно. - Он подвинул ко мне аппарат.
Я поднял трубку, заказал междугородний разговор и дал телефонистке номер "Калгари трибюн". Через полчаса редактор был на проводе.
- Вы видели последний отчет Винника о разведке в "Королевстве"? спросил я его.
- Да, - ответил редактор. - Кроме того, приходил некто Блейден. Он поведал нам ту грязную историю с первым отчетом. Мы напечатали ее два дня назад.
Я поблагодарил и рассказал редактору о происках Треведьена.
Выслушав меня, он произнес:
- Хорошо, мистер Вэтерел, из этого может получиться материальчик что надо. Нам и раньше случалось поддерживать одиночных предпринимателей. Это в интересах государства.
- Значит, мы можем на вас рассчитывать?
- Разумеется. Кстати, как же вы намерены поднимать в горы буровую установку?
- Что-нибудь придумаю.
- Хорошо, только не переусердствуйте. Мы не можем защищать людей, которые нарушают закон.
- Я и не нарушаю. Это Треведьен с Фергюсом плевать хотели на закон.
- Так... - Редактор заколебался. - Ну ладно, если никто не пострадает...
- Не пострадает, не волнуйтесь, - пообещал я.
- Тогда порядок. Удачи вам, мистер Вэтерел, и, если у вас ударит фонтан, сразу же дайте нам знать. И еще я хотел бы послать к вам своего человека, чтобы он осмотрелся на месте. Идет?
- Что за вопрос! Спасибо.
Я положил трубку.
- Значит, будете бурить? - полюбопытствовал Мак.
Я кивнул.
- Только без глупостей, парень, - предостерег он меня. - Удачи!
- Если увидите Джинн скажите, что у нас есть вакансия повара, попросил я.
Мак хитро улыбнулся и обещал передать все слово в слово.
Под палящим солнцем мы двинулись к озеру.
Его спокойная темная поверхность отражала зеленые, коричневые и белоснежные вершины вокруг. Скалистые горы встречали лето.
- Ты собираешься дождаться Боя здесь? - спросил меня Билл.
- Да, станем лагерем у ручья.
Мы нашли подходящее место, перекусили и пару часов подремали, потом снова сели на коней и двинулись к лагерю строителей. Доехав до поворота, за которым стояли шлагбаум и будка сторожа, мы углубились в подлесок и вернулись на дорогу, только полумилей выше того места, где сидел охранник. Я то и дело задирал голову, чтобы осмотреть телефонные провода, свисавшие с голых сосновых стволов. Тут протянули всего две линии, до которых можно было добраться, став на кабину грузовика. Дальше мы поехали по дороге, скрываясь в зарослях только тогда, когда слышали приближавшийся шум мотора.
Проехав еще с полмили, я нашел то, что искал. Подъем становился все круче, и наконец мы подошли к гребню, за которым начиналась долина. Дорога отклонялась вправо, огибая утесы, а прямо вверх карабкалась тропинка, прорубленная в ельнике. Постепенно она расширялась, превращаясь в просеку. Мы погнали лошадей вверх по склону и очутились на маленьком скалистом плато, с которого открывался вид на долину и большой оползень. Отсюда мы проехали еще милю до крутого поворотадороги, огибавшей большой черный выступ утеса. Этот выступ и нависшую над дорогой скалу я запомнил еще тогда, когда только начинал составлять свой план. Теперь оставалось выяснить, есть ли поблизости то, что мне нужно. Скалу на повороте когда-то взрывали, и это вселяло надежду. С бьющимся сердцем подъехал я к черной каменной стене и стал жадно обшаривать ее глазами.
- Что ты высматриваешь, Брюс? - спросил мой спутник.
- Шурфы, - ответил я.
За время поисков нам дважды пришлось скрываться в подлеске и пропускать грузовики. Но вот я наконец обнаружил то, что искал, круглое отверстие, похожее на гнездо береговой ласточки. В десяти футах от него виднелось еще одно. Сломав длинную ветку, я просунул ее в оба шурфа. Глубина их составляла восемь футов. Правда, третье отверстие, вскоре обнаруженное неподалеку, уходило в толщу скалы всего на два фута. Я снял рюкзак и затолкал в каждый шурф по две динамитные шашки, укоротив бикфордов шнур с таким расчетом, чтобы он торчал из скалы всего на пару дюймов. Потом мы накрепко забили шурфы мокрой землей, отметили место еловой веткой и поскакали дальше.
Через полмили дорога вновь резко устремлялась вниз, пересекая маленькое болотце. Строители только что закончили работы на этом участке. Вокруг болота на склоне ельник был срублен, и образовавшаяся поляна представляла собой прекрасную стоянку для десятка грузовиков. Через бурный ручей был перекинут короткий бревенчатый мостик. Здесь я снова вытащил динамитные шашки и привязал их к сваям моста, протянув шнуры к дороге. Это место я тоже пометил еловой веткой.
- Все, Билл, - сказал я со вздохом. - Теперь порядок.
В небе еще виднелись отблески заката, но внизу, в долине, стояла густая тьма. Часов в девять мы приблизились к нашему лагерю, развели костер и, перекусив, сели отдыхать под монотонный рокот воды. Страшная усталость не могла заглушить чувства удовлетворенности, которое я испытывал. Пока что все идет хорошо. Как-то будет дальше? Я немного побаивался, что выпущу джинна из бутылки. Обстоятельства по моей вине могли сложиться так, что я уже не смогу контролировать их. Я планировал операцию, близкую по условиям к тем, что мне приходилось проводить во время войны, и главным моим козырем, а точнее сказать единственным, была внезапность. Только посеяв переполох в стане врага и поставив Треведьена перед свершившимся фактом, я мог рассчитывать на успех. В противном случае все полетит к чертям. Самое серьезное беспокойство у меня вызывал, как ни странно, Гарри Кио, который, как мне казалось, рассматривал наше предприятие со своей, особой, колокольни.
Около двух часов следующего дня приехал Бой и привез с собой номер "Калгари трибюн", две полосы которого были полностью посвящены "Королевству". Бой похвастался, что они с Льюисом уже обошли многие крупные нефтяные компании и шепнули кому надо о найденной антиклинали. Но самым добрым известием дня для меня оказалось сообщение о том, что Гарри уже сидит со своими парнями на сто пятидесятой миле и готов тронуться в путь тотчас после моего звонка.
Я с тревогой взглянул на сгущающиеся тучи и спросил:
- Какая ожидается погода?
- Должно быть, дождик - ответил Билл.
- Скорее уж снег, - произнес Бой, покачав головой. - Ветер восточный.
- Ты телефон привез?
Бой подошел к своей лошади и вытащил из вьюка аппарат.
- Зачем он тебе, Брюс?
- Чтобы поднять в "Королевство" Гарри со всеми его манатками. Сколько времени нужно ему на дорогу со сто пятидесятой мили?
- Шесть-семь часов. При сильном снегопаде можно и застрять гденибудь.
- Это неизбежный риск.
Мы поехали по шоссе, мимо поворота на Каним-Лейк, пока не добрались до развилки, от которой в подлесок уходила просека. Телефонные провода здесь лежали прямо на ветвях. Поставив Билла и Боя следить за дорогой, я проворно вскарабкался на ель. Подключиться к линии не составило большого труда. Правда, пришлось ждать, пока Треведьен заканчивал разговор с Кейт-Криком. Как только он положил трубку, я позвонил на ближайшую телефонную подстанцию и соединился со сто пятидесятой милей. Гарри был в полной готовности, он даже не выключал моторов своих грузовиков, чтобы не тратить потом времени на разогрев.
- Отлично, - похвалил я его. - Ты сможешь прибыть к ручью за полчаса до полуночи?
- Спрашиваешь!
- Раньше приезжать нет смысла. Жду тебя ровно в одиннадцать тридцать. Учти, все расписано по секундам. Сколько на твоих часах?
- Двадцать восемь минут третьего.
- Хорошо. - Я перевел свои на две минуты. - Слушай меня внимательно, Гарри. Езжай без остановок и старайся избегать грузовиков, которые везут материалы для дамбы. На подходе к месту встречи все машины, кроме головной, должны потушить фонари. Не давай колонне растягиваться. Мы будем ждать тебя на опушке, там, где начинается ельник. Ты все понял?
- Конечно.