Выбрать главу

- Я работаю на компанию Ларсена

- Прекрасно, Значит, и на Фергюса.

Я вышел от Треведьена и вернулся в "Золотой телец". Мак все еще сидел у себя в закутке возле бара.

- Можно от вас позвонить? - спросил я.

- Конечно. - Он подвинул ко мне аппарат.

Я поднял трубку, заказал междугородний разговор и дал телефонистке номер "Калгари трибюн". Через полчаса редактор был на проводе.

- Вы видели последний отчет Винника о разведке в "Королевстве"? спросил я его.

- Да, - ответил редактор. - Кроме того, приходил некто Блейден. Он поведал нам ту грязную историю с первым отчетом. Мы напечатали ее два дня назад.

Я поблагодарил и рассказал редактору о происках Треведьена.

Выслушав меня, он произнес:

- Хорошо, мистер Вэтерел, из этого может получиться материальчик что надо. Нам и раньше случалось поддерживать одиночных предпринимателей. Это в интересах государства.

- Значит, мы можем на вас рассчитывать?

- Разумеется. Кстати, как же вы намерены поднимать в горы буровую установку?

- Что-нибудь придумаю.

- Хорошо, только не переусердствуйте. Мы не можем защищать людей, которые нарушают закон.

- Я и не нарушаю. Это Треведьен с Фергюсом плевать хотели на закон.

- Так... - Редактор заколебался. - Ну ладно, если никто не пострадает...

- Не пострадает, не волнуйтесь, - пообещал я.

- Тогда порядок. Удачи вам, мистер Вэтерел, и, если у вас ударит фонтан, сразу же дайте нам знать. И еще я хотел бы послать к вам своего человека, чтобы он осмотрелся на месте. Идет?

- Что за вопрос! Спасибо.

Я положил трубку.

- Значит, будете бурить? - полюбопытствовал Мак.

Я кивнул.

- Только без глупостей, парень, - предостерег он меня. - Удачи!

- Если увидите Джинн скажите, что у нас есть вакансия повара, попросил я.

Мак хитро улыбнулся и обещал передать все слово в слово.

Под палящим солнцем мы двинулись к озеру.

Его спокойная темная поверхность отражала зеленые, коричневые и белоснежные вершины вокруг. Скалистые горы встречали лето.

- Ты собираешься дождаться Боя здесь? - спросил меня Билл.

- Да, станем лагерем у ручья.

Мы нашли подходящее место, перекусили и пару часов подремали, потом снова сели на коней и двинулись к лагерю строителей. Доехав до поворота, за которым стояли шлагбаум и будка сторожа, мы углубились в подлесок и вернулись на дорогу, только полумилей выше того места, где сидел охранник. Я то и дело задирал голову, чтобы осмотреть телефонные провода, свисавшие с голых сосновых стволов. Тут протянули всего две линии, до которых можно было добраться, став на кабину грузовика. Дальше мы поехали по дороге, скрываясь в зарослях только тогда, когда слышали приближавшийся шум мотора.

Проехав еще с полмили, я нашел то, что искал. Подъем становился все круче, и наконец мы подошли к гребню, за которым начиналась долина. Дорога отклонялась вправо, огибая утесы, а прямо вверх карабкалась тропинка, прорубленная в ельнике. Постепенно она расширялась, превращаясь в просеку. Мы погнали лошадей вверх по склону и очутились на маленьком скалистом плато, с которого открывался вид на долину и большой оползень. Отсюда мы проехали еще милю до крутого поворотадороги, огибавшей большой черный выступ утеса. Этот выступ и нависшую над дорогой скалу я запомнил еще тогда, когда только начинал составлять свой план. Теперь оставалось выяснить, есть ли поблизости то, что мне нужно. Скалу на повороте когда-то взрывали, и это вселяло надежду. С бьющимся сердцем подъехал я к черной каменной стене и стал жадно обшаривать ее глазами.

- Что ты высматриваешь, Брюс? - спросил мой спутник.

- Шурфы, - ответил я.

За время поисков нам дважды пришлось скрываться в подлеске и пропускать грузовики. Но вот я наконец обнаружил то, что искал, круглое отверстие, похожее на гнездо береговой ласточки. В десяти футах от него виднелось еще одно. Сломав длинную ветку, я просунул ее в оба шурфа. Глубина их составляла восемь футов. Правда, третье отверстие, вскоре обнаруженное неподалеку, уходило в толщу скалы всего на два фута. Я снял рюкзак и затолкал в каждый шурф по две динамитные шашки, укоротив бикфордов шнур с таким расчетом, чтобы он торчал из скалы всего на пару дюймов. Потом мы накрепко забили шурфы мокрой землей, отметили место еловой веткой и поскакали дальше.

Через полмили дорога вновь резко устремлялась вниз, пересекая маленькое болотце. Строители только что закончили работы на этом участке. Вокруг болота на склоне ельник был срублен, и образовавшаяся поляна представляла собой прекрасную стоянку для десятка грузовиков. Через бурный ручей был перекинут короткий бревенчатый мостик. Здесь я снова вытащил динамитные шашки и привязал их к сваям моста, протянув шнуры к дороге. Это место я тоже пометил еловой веткой.

- Все, Билл, - сказал я со вздохом. - Теперь порядок.

В небе еще виднелись отблески заката, но внизу, в долине, стояла густая тьма. Часов в девять мы приблизились к нашему лагерю, развели костер и, перекусив, сели отдыхать под монотонный рокот воды. Страшная усталость не могла заглушить чувства удовлетворенности, которое я испытывал. Пока что все идет хорошо. Как-то будет дальше? Я немного побаивался, что выпущу джинна из бутылки. Обстоятельства по моей вине могли сложиться так, что я уже не смогу контролировать их. Я планировал операцию, близкую по условиям к тем, что мне приходилось проводить во время войны, и главным моим козырем, а точнее сказать единственным, была внезапность. Только посеяв переполох в стане врага и поставив Треведьена перед свершившимся фактом, я мог рассчитывать на успех. В противном случае все полетит к чертям. Самое серьезное беспокойство у меня вызывал, как ни странно, Гарри Кио, который, как мне казалось, рассматривал наше предприятие со своей, особой, колокольни.

Около двух часов следующего дня приехал Бой и привез с собой номер "Калгари трибюн", две полосы которого были полностью посвящены "Королевству". Бой похвастался, что они с Льюисом уже обошли многие крупные нефтяные компании и шепнули кому надо о найденной антиклинали. Но самым добрым известием дня для меня оказалось сообщение о том, что Гарри уже сидит со своими парнями на сто пятидесятой миле и готов тронуться в путь тотчас после моего звонка.

Я с тревогой взглянул на сгущающиеся тучи и спросил:

- Какая ожидается погода?

- Должно быть, дождик - ответил Билл.

- Скорее уж снег, - произнес Бой, покачав головой. - Ветер восточный.

- Ты телефон привез?

Бой подошел к своей лошади и вытащил из вьюка аппарат.

- Зачем он тебе, Брюс?

- Чтобы поднять в "Королевство" Гарри со всеми его манатками. Сколько времени нужно ему на дорогу со сто пятидесятой мили?

- Шесть-семь часов. При сильном снегопаде можно и застрять гденибудь.

- Это неизбежный риск.

Мы поехали по шоссе, мимо поворота на Каним-Лейк, пока не добрались до развилки, от которой в подлесок уходила просека. Телефонные провода здесь лежали прямо на ветвях. Поставив Билла и Боя следить за дорогой, я проворно вскарабкался на ель. Подключиться к линии не составило большого труда. Правда, пришлось ждать, пока Треведьен заканчивал разговор с Кейт-Криком. Как только он положил трубку, я позвонил на ближайшую телефонную подстанцию и соединился со сто пятидесятой милей. Гарри был в полной готовности, он даже не выключал моторов своих грузовиков, чтобы не тратить потом времени на разогрев.

- Отлично, - похвалил я его. - Ты сможешь прибыть к ручью за полчаса до полуночи?

- Спрашиваешь!

- Раньше приезжать нет смысла. Жду тебя ровно в одиннадцать тридцать. Учти, все расписано по секундам. Сколько на твоих часах?

- Двадцать восемь минут третьего.

- Хорошо. - Я перевел свои на две минуты. - Слушай меня внимательно, Гарри. Езжай без остановок и старайся избегать грузовиков, которые везут материалы для дамбы. На подходе к месту встречи все машины, кроме головной, должны потушить фонари. Не давай колонне растягиваться. Мы будем ждать тебя на опушке, там, где начинается ельник. Ты все понял?

- Конечно.