Выбрать главу

- Понял. Это вы, мистер Треведьен?

- Да. Случился страшный камнепад и оползень, отвалился край утеса. Один из наших грузовиков попал под обвал. Ты меня слышишь?

- Да, сэр.

- Сколько у тебя там народу наверху?

- Пятьдесят три человека.

- А машин?

- Пять.

- Хорошо. Собери всех людей, дай им лопаты и кирки, сажай на грузовики и отправляй к завалу. Сам тоже езжай. К завтрашнему утру дорога должна быть расчищена. Постарайся найти шофера, его засыпало камнями. Возьми всех своих людей, всех до единого. Положение чрезвычайное, сам понимаешь.

- Откуда вы звоните, мистер Треведьен? - В голосе Батлера звучало сомнение.

- Приступай, черт тебя дери! Чтобы через полчаса все были внизу. Я со своими людьми буду пробиваться с другой стороны...

Тут я сорвал провода и вытер со лба испарину. Теперь все зависело от того, сколь велико влияние Треведьена на этого парня в лагере,

Я медленно забрался в кабину и устало откинулся на спинку сиденья.

- Порядок, - пробормотал я. - Давай догонять остальных.

- Что это за грохот был? - спросил меня Гарри, когда мы загнали бензовоз на стоянку рядом с другими машинами.

- Небольшой оползень, - буркнул я.

- Оползень? Ты что, взорвал дорогу?

- Вроде того.

- Но это же уголовное преступление, парень!

- Это еще надо доказать.

- Эх, зря я не заставил тебя заранее выложить твои планы.

- Времени не было. К тому же я предупреждал Треведьена, что дорога построена за счет канадской казны. А он рассмеялся мне в лицо.

-Что дальше? - спросил, подбегая, Бой. Голос его звучал так, будто ничего особенного не случилось. Блейден всегда все отлично понимал, и это мне больше всего в нем нравилось.

- Я позвонил в лагерь, - сказал я. - Будем ждать, пока вся компания не спустится к завалу.

- После чего взорвем к чертям и сам лагерь, - язвительно сказал Гарри.

- Нет, - ответил я, - всего лишь маленький мостик. А сейчас отдыхайте, ночь будет не из легких.

Спустя полчаса мимо с ревом промчались три грузовика. Мы продолжали ждать, но оставшихся двух машин все не было и не было. Наконец я вылез из кабины и подошел к Гарри.

- Будем рисковать, - сказал я. - Поезжай вперед и остановись через милю. Как только мост взлетит на воздух, я сяду к тебе в машину, понял?

Один за другим грузовики выехали на дорогу и растянулись в колонну. Я ехал в самом последнем. Удалившись от моста на сотню ярдов, мы остановились, и я бегом вернулся назад, чтобы подсоединить провода. На сей раз взрыв получился куда громче. Мост превратился в груду поломанных бревен. Глубина ручья под ним составляла не больше двух футов, поэтому, даже если автомобиль, не успев затормозить, провалится сквозь изуродованный настил, вряд ли кто-либо пострадает/

Нагнав колонну, я пересел в головной грузовик. Без двадцати час мы уже въезжали в лагерь строителей.

- Думаешь, они все поехали вниз, к завалу? - спросил меня Гарри.

- Не знаю, - ответил я, - но хочу надеяться.

Мы проехали почти весь лагерь, когда посреди дороги вдруг появился человек. Он отчаянно размахивал руками, требуя остановить колонну. Я задрожал. По ногам и рукам моим разлился предательский холодок. Похоже, что-то сорвалось. На дорогу выбежали еще несколько человек. Едва мы остановили колонну, рабочие обступили нас плотным кольцом и принялись разглядывать машины.

- Отключи подсветку приборного щитка, - велел я шоферу, потом высунулся из темной кабины и направил в лица толпившихся вокруг людей мощный луч фонаря.

- Что вы здесь делаете? - закричал я. - Разве вам не передали приказ Треведьена? Там, внизу, каждая пара рук на счету, завал страшенный, дорога разбита, а вы тут прохлаждаетесь!

Вперед выступил здоровенный детина со сломанным носом.

- Мы только вчера прибыли и ничего еще не знаем, - сказал он. - В чем дело?

- Да? - пробормотал я. - Значит, новички? Тогда слушайте меня внимательно. Собирайтесь и езжайте вниз по дороге. Это приказ Треведьена.

- А чего же вы сами там не остались? - резонно спросил верзила.

- Нам надо было освободить дорогу для спасателей, - не растерялся я. - Кроме того, наше оборудование к утру должно быть поднято наверх и смонтировано. На подъемнике есть кто-нибудь?

- А я почем знаю? Мы же тут второй день.

- Тем более вам надо хорошо себя показать. Треведьен не любит, когда его команды выполняются из-под палки!

Рабочие начали разбредаться по хижинам, и я подал шоферу знак ехать дальше, в ту сторону, где 'мерцал сквозь ельник яркий свет гирлянды мощных дуговых ламп. Как только мы приблизились, из нижнего бункера подъемника вышел человек с винтовкой за плечами и потребовал у меня пропуск.

- Не валяй дурака, парень! - мысленно кляня его последними словами, закричал я. - Треведьен командует расчисткой завала, ему сейчас не до пропусков. Ты умеешь обращаться- с движком?

Он замотал головой.

- Мне запрещено.

- Да ты что, рехнулся?! Положение чрезвычайное. Слыхал, что стряслось?

- Не-ет...

Я склонился к его уху и доверительно зашептал:

- Ладно, слушай, только не вздумай трепать об этом до поры до времени. В основании дамбы образовалась огромная трещина. Полагают, что произошел сдвиг горных пород под утесом. Нам приказано пробурить скважину и выяснить состав этих пород, причем как можно быстрее. - Я схватил сторожа за руку. - Поэтому Треведьен даже не разрешил нам остаться внизу, хотя там завалило один из наших грузовиков вместе с шофером. Эта скважина важнее какого-то там грузовика, так он сказал.

Охранник заколебался, сомнения никак не желали оставлять его.

- Подожди здесь, - сказал он наконец и затрусил к бункеру. Через открытую дверь я видел, как страж неистово накручивает рукоятку телефона.

- Что же теперь будет? - спросил, подходя, Гарри. - Все в порядке, - ответил я.

- Только без грубостей, - предупредил он меня. - Мы уже нанесли убытков не меньше, чем на десять тысяч.

Из бункера вышел растерянный охранник.

- Телефон не отвечает, - объявил он.

- А ты как думал? - зашипел я. - Провода придавило обвалом. Наверняка линия порвана.

Тут к нам снова подошел верзила со сломанным носом.

- В грузовиках нет ключей, - сказал он мне. - Как быть? Может вы дадите нам одну свою машину?

Я заколебался. Избавиться от них было необходимо, но рисковать грузовиком я не хотел.

- Кто-нибудь из вас знает, как работает подъемник? - спросил я.

Один из сопровождавших верзилу рабочих сделал шаг вперед.

- Я знаю, мне вчера показывали.

- Хорошо. Идите в бункер и беритесь за дело. А вы, - я повернулся к остальным, - поможете нам с погрузкой. Гарри, заводи первую машину на платформу! Бой, ты поднимешься туда и будешь руководить разгрузкой. Сделай все возможное, чтобы не терять время попусту. Есть среди вас повар? - дивясь собственной наглости, обратился я к окружавшим меня людям.

Из толпы вышел маленький китаец.

- Отлично. Смогли бы вы за пару часов организовать нам горячую еду? Китаец кивнул.

- Тогда приступайте!

Я повернулся и вошел в бункер. Рабочий, вызвавшийся мне помочь, уже суетился возле мотора. Увидев меня, он улыбнулся. Секунду спустя раздался оглушительный рев дизеля, и я понял, что самое трудное позади.

Еще через пять минут первый грузовик был благополучно поднят в "Королевство". Я упорно не выходил из бункера. Благодаря реву дизеля я был избавлен от необходимости отвечать на какие-либо вопросы: разговаривать при таком шуме было невозможно. В половине третьего утра китаец принес объемистые котелки с густой похлебкой и бутерброды с ветчиной. К этому времени наверху было уже два грузовика и наши парни готовили к отправке третий. Снегопад не прекращался.

В четыре часа мы приступили к погрузке предпоследней машины. Каждые две минуты я бросал тревожный взгляд на часы. Наконец гондола медленно поползла вверх, а на площадке перед бункером остался только один грузовик.

- Тебя что-то беспокоит? - спросил Гарри, перекрикивая рев' дизеля.

- Нет, ничего!

Гарри промолчал, но я видел, как он возбужден и взволнован. Батлер мог в любую минуту почуять неладное или просто послать одну из своих машин за подмогой. Починить разрушенный мост - дело нехитрое. Хороши же мы будем, если он вдруг вернется в лагерь и увидит, что тут творится. Сжав кулаки, я переводил взгляд с дороги на большое ведущее колесо подъемника и обратно. Нервы мои были на пределе. .