— Вы знаете, что я разорен и не могу платить таких денег, — проговорил он. — Называйте настоящую цену! Будьте же благоразумны, Треведьен.
— Благоразумней некуда! — отрезал Питер, пятясь к двери. — Я беру с вас ровно столько, сколько стоит ремонт дороги.
— Я вашу дорогу не ломал.
— Значит, произошло случайное совпадение, в результате которого ваши грузовики оказались здесь едва ли не раньше, чем мы успели расчистить завал? Так вас понимать? Ладно, согласен: вы не пользовались подъемником, не учиняли взрывов. Стало быть, все это железо попало сюда по индейской тропе. Что же мешает вам вывезти его тем же путем? — Он повернулся ко мне: — Что передать Фергюсу?
Я обвел взглядом лица своих товарищей и сказал:
— А вот что: всеми доступными средствами я постараюсь предотвратить затопление моего участка. Если Фергюс не хочет потерять еще больше, чем уже потерял, пусть замораживает свою стройку и ждет решения суда. Можете также отправить от моего имени вот эту телеграмму. — Я протянул ему листок.
Питер машинально взял бумажку. Думаю, мои слова так его обескуражили, что он буквально утратил дар речи. Мельком пробежав глазами текст, он посмотрел на меня и выдавил:
— Вы с ума сошли. Где вы возьмете денег?
— А это уж не вашего ума дело!
— Вы просто не понимаете, с чем собираетесь бороться.
— Прекрасно понимаю. Я собираюсь бороться с шайкой лживого сброда, которой ничего не стоит совершить подлог, поджечь бензовоз, находящийся на чужой территории, и попытаться всеми правдами и неправдами прибрать эту территорию к своим грязным лапам. Видит бог, я не хотел обращаться за помощью в суд, но если угодно Фергюсу, давайте драться. Скажите ему, что результаты бурения вкупе с отчетом Винника способны удовлетворить любую канадскую судебную инстанцию. Скажите ему, что нефтяной фонтан забьет здесь прежде, чем он загонит последний кирпич в свою дурацкую плотину. Вы все поняли? Если да, то вон отсюда!
Треведьен смерил меня озадаченным взглядом.
— Чего же тогда Кио хочет вывозить свой хлам?
— Да потому, что мы уже почти закончили! — быстро сказал я. — А теперь убирайтесь!
— Слышите, что сказал Вэтерел? — взревел Гарри, грозно надвигаясь на Питера. Буровики повскакали с мест, На их лицах было начертано непреодолимое желание вышвырнуть Треведьена. Почуяв, что запахло жареным, Питер резко повернулся и пулей выскочил на улицу.
— Ну уж теперь-то мы тебя не оставим, — устало произнес Гарри.
Я провел ладонью по лицу.
— Это был блеф, Гарри, блеф от начала до конца. Но будем бороться.
— У тебя действительно есть деньги?
— Да, — я посмотрел на Джин. — Собери мне вещички, будь добра.
— Ты в Калгари?
— Да. Гарри, ты будешь бурить дальше?
Он обвел взглядом свою команду.
— Как, ребята? Зададим этим жуликам перцу?
Буровики заулыбались и одобрительно закивали.
— Считай, что сделано. — Гарри хлопнул меня по плечу. — А ты у нас расцветаешь не по дням, а по часам, старина. Раньше-то тебя, помню, чуть не ветром сдувало, а теперь вон какой бравый молодец! Пошли запускать бур, ребята. Удачи, Брюс!
Дождавшись темноты, я въехал в Каним-Лейк и двинулся к дому сестер Гаррет, прижимаясь к стенам хижин, стараясь держаться в тени. Дверь мне открыла сама Сара. Вид у нее был такой, словно она уже знала, зачем я пожаловал.
— Вы, наверное, очень спешите? — спросила старушка.
— Да, мне надо в Калгари.
Она прошла в свою комнату и вынесла оттуда две заветные жестяные коробочки.
— Вот, возьмите. Надеюсь, этого хватит.
— Вы понимаете, что я, возможно, не сумею вернуть долг?
Она улыбнулась.
— Это не долг, а подарок.
У меня перехватило дыхание. Уже на пороге Сара Гаррет спросила:
— Вы женитесь на Джин? Она же вас так любит, вы это знаете?
Я медленно кивнул.
— Да. Но мы никогда не поженимся. Я болен и скоро умру. Только пусть это будет нашей с вами тайной.
Утром седьмого августа я прибыл в Калгари, положил золото в банк и, отправив Бою необходимую сумму, пошел к моим адвокатам. Здесь я узнал, что Фергюс забрал свой иск назад. Юристы посоветовали мне ускорить темпы бурения, с тем чтобы, добыв нефть, я мог потребовать с Фергюса такую компенсацию на случай затопления «Королевства», которая сделала бы его проект нерентабельным и заставила бы компанию Ларсена остановить стройку.
На следующее утро в гостиницу, где я остановился, явился Эчисон. Он был зол как цепной пес, и это меня нисколько не удивило, ибо пришел Эчисон с новым предложением Фергюса: сто тысяч долларов. Искушение было слишком велико, и я едва не сдался перед огромностью этой суммы. Как ни странно, выручил меня сам Эчисон, который заявил: