Выбрать главу

На этом старичок прервал свое повествование, и тяжело дыша, добавил:

— Мне тяжело много говорить, я стар и болен, если вы останетесь здесь, то давайте продолжим наш разговор завтра?

— Ну что вы дед Семен, — сказал Андрей, — конечно, идите отдыхать, мы не спешим и не можем остаться у вас на ночь.

— Вот и хорошо, а пока, мои сыновья расскажут, что происходит в округе, думаю, вам это тоже будет интересно.

Женщина, которая привела старика, подошла к нему и взяв его под локоть сказала, — Пойдемте в постель папенька, вам уже пора принять лекарство.

Андрей и Вячеслав настроились на разговор с мужиками, им очень хотелось, побольше узнать о летающих машинах, и откуда они взялись. Мужики в свою очередь засыпали их вопросами о бункере, и о странном оружии, которое они принесли с собой. Разговор был прерван, так и не начавшись, глухим треньканьем звонка. Андрей только сейчас заметил в углу, древний армейский аппарат связи, годов пятидесятых прошлого века. К нему подошел Федор и взяв трубку начал слушать. Судя по изменениям на лице, произошло что-то неприятное. Федор повесил трубку и скомандовал:

— Ольга, Мария, берите детей и уводите их в дальнюю галерею, скажите Наташке, пусть уводит деда с вами.

Андрей не выдержал и спросил:

— Что случилось!?

— Вернулись стражники, вместе с охотниками, рыскают по поселку и обыскивают уцелевшие дома.

— Что за стражники? Что за охотники? — вмешался Вячеслав. Ему ответил Василий:

— Стражники — это летающие машины, одну такую вы видели, а охотники — это люди, с ног до головы, закованные в броню, они отлавливают людей и увозят с собой. — потом повернулся к своим братьям и добавил:

— Боря, бери ружьё и поднимись в дом, посмотри, что там снаружи, Ваня, вы с Федей тоже берите ружья, и бегите к Юрке, ему может понадобиться помощь. А вы мужики, вооружайтесь тем, что привезли с собой, скоро придут охотники и обязательно обнаружат вашу машину. Вот тогда здесь станет жарко, они все перевернут, чтобы найти тех кто на ней приехал.

— Извините, — сказал Андрей, — мы не хотели доставлять вам неприятности.

— Дело не в вас, видно что-то случилось с одним из стражников.

— Это с тем, который мы сбили? — спросил Слава.

У Василия полезли на лоб глаза: — Вы сбили стража? Вы точно сбили стража?

— Да, а что тут такого? — удивился Андрей.

— Просто, ещё ни кому не удалось сбить эту машину, и даже вояки потеряли много людей, когда с ними бились. Их не ракеты, не крупнокалиберные пулеметы не могли сбить. А тут приехали два бродяги, и сбили стражника, не пойми чем. Ох, не шутите мужики, не смешно.

— А мы и не шутим, — возмутился Андрей, — вы сами спрашивали про наше странное оружие, так вот, это плазменная скорострельная винтовка, ей плевать, какой толщены, и из какого материала изготовлена броня, прожигает в любом случаи.

— Тогда мужики, вас к нам сам бог послал. Пойдемте, начистим этим уродам морды. На вас стражники и транспорт охотников, а с остальными мы порезвимся. — Сказал Вася и направился в оружейку. Ребята последовали за ним, и когда он стал вооружаться арбалетом, остановили его.

— Вась, отложи арбалет, на вот нашу «Сайгу», она как «Калашников», только стреляет одиночными. Она мне не очень нужна сейчас, я же буду с «Пламетом».

— С чем? — переспросил Василий.

— С плазмо-метом, сокращенно «Пламетом».

— Понял, пошли наверх. Ух, … держитесь гады. Андрей и Вячеслав пока не совсем понимали, что происходит, но они надеялись на объяснения, после того как помогут разделаться с охотниками. Поэтому без лишних разговоров экипировались и пошли за Василием, в тоннель, ведущий наверх в дом.

ГЛАВА 6

Максвелл О,Райли вышел из порта в шлюзе бункера, Джексон и Ланс, заняли боевые стойки и ждали появления командира.

— Всё в порядке? — спросил Макс, подобрав портал.

— Чисто, — ответил Джексон.

— Внимание парни, — обратился он к подчиненным, — выходим незаметно, разбегаемся по кубрикам. Переодеваемся и на доклад к полковнику, через час. О наших приключениях ни кому ни слова. По времени бункера нас не было всего десять минут. И всем, кроме полковника, знать, где мы были не положено. Поняли?

— Капитан, можно откровенно? — обратился к нему капрал.

— Слушаю Ланс, в чем проблема.

— Я обязан полковнику жизнью, и вы мне нравитесь сэр, вы хороший командир. Можете на меня рассчитывать, я не подведу.

— Благодарю капрал, полковник мне как отец, а вы теперь как братья, надеюсь, мы не подведем старика? — и он повернулся к Джексону, обращая вопрос к нему.

Сержант понял, что от него ждут и совершенно искренне сказал:

— Капитан, я не так хорошо знаю полковника, но много слышал о нем, уверен, он нас не оставит даже в самой сложной ситуации. Так что, … я с вами.

— Я этого и ждал сержант Джексон, будьте уверены, своих мы не бросаем. А теперь вперед, через час встречаемся у меня в кубрике, и все вместе идем на доклад. Вперед парни, — добавил Макс и нажал на кнопку, открывая створку шлюза, ведущую в бункер.

Этот уровень бункера оказался пуст, как было тогда, когда они уходили на задание, поэтому они остались незамеченными и благополучно спустились, по лестнице, на свой жилой этаж.