— Сэр?
— Да, Джексон?
— О каких средствах разведки идёт речь, сэр?
— Правильный вопрос, сержант, но об этом позже. Сами увидите, о чём идёт речь. С помощью этого прибора мы переместили на базу новых людей. А это не очень нравится ЦРУ, теперь военных на базе стало больше, чем их агентов. И они хотят лишить нас этого преимущества. То есть, как всегда, желают командовать и распоряжаться всем единолично. А мы для них лишь пушечное мясо.
— Что мы должны делать, сэр? — подал голос капрал.
— Для начала — первыми попасть на базу в Хорвайлере. И так, чтобы об этом никто не знал.
— Но у нас нет подходящего транспорта, капитан.
— Он нам на данный момент и не нужен. А теперь, парни, идите и экипируйтесь по полной. На всё про всё вам час времени. Встретимся у перехода в верхний жилой сектор. Свободны.
Пехотинцы встали, дружно ответили: «Ес, сэр» и направились к выходу. Макс окликнул сержанта и когда тот обернулся, кинул ему ключи от двери. Когда морпехи покинули помещение, Макс, в предвкушении, потёр руки. «Наконец-то настоящее дело» — обрадовано подумал он и стал переодеваться в полевую форму. Потом открыл оружейный шкаф и нацепил тактическую кобуру с армейским «Кольтом». Надел бронежилет и разгрузку с гидрантом, распихал по карманам магазины к карабину и удовлетворённо окинул себя взглядом через зеркало. Затем подпрыгнул несколько раз, ничего не болталось и не гремело. Снял снова разгрузочный жилет и наполнил «Кэмэлбэк» водой, потом открыл другую часть шкафа и достал средства радиационной и химической защиты. Достал свой проверенный карабин М-4, осмотрел его, передёрнул несколько раз затвор и нажал на спуск. Всё работало отменно, за оружием он всегда следил с особой тщательностью. Приготовив всё это, он взглянул на часы, у него оставалось в запасе ещё сорок минут. И чтобы не тратить время даром, он включил свой походный ноутбук, и стал набивать его информацией о местах расположения баз и их точные координаты. Заложил в память спутниковые карты Европы и много другой информации, которая может оказаться полезной. Затем подключил свой портал и запрограммировал его в район Хорвайлера. Потом сложил ноутбук в специальную сумку и прикрепил её к разгрузочному жилету, на спину, рядом с «кэмэлбэком», который пришлось сместить намного левее. «Ну вот, кажется готов, осталось только получить пайки». Он ещё раз взглянул на часы и стал одевать на себя всё, что приготовил. Последнее, что он на себя нацепил, была легкая рация «Кенвуд». Оглядев комнату, Макс вздохнул, как бы прощаясь, и пошёл к месту встречи с морпехами.
В коридорах базы было пусто, всех трудоспособных людей отправили на погрузочные работы. Солдаты были уже на месте и ждали Максвелла. Подойдя к ним, Макс достал письменное предписание и, обратившись к капралу, сказал:
— Ланс, возьмите эту бумагу и сходите получить для нас пайки на трое суток, мы будем вас ждать у шлюза, — и направился в нужном направлении. Джексон последовал за ним.
Капрал сходил быстро и через 15 минут они уже раскладывали пайки по свободным отсекам разгрузочных жилетов. Когда с этим делом было покончено, Макс сказал:
— Ну что, солдаты? Готовы?
— Да, сэр, — ответили они, как один.
— Тогда, слушаем внимательно. Мы пойдём не через шлюз, а через пространственный портал. Порядок движения такой: первым идёт сержант, за ним — капрал, я замыкаю. Выйдем мы уже вблизи базы Хорвайлер, так что, предельное внимание, на любую опасность — открывать огонь. Разбираться будем потом, ваша задача — прикрывать меня, как единственного владельца портала. Всё ясно?
— Да, сэр.
— Зарядить оружие и надеть противогазы, выдвигаемся по готовности портала, — и он достал его из кармана, активировал и положил возле двери шлюза.
Примкнул магазин к карабину, надел противогаз, обернулся к морпехам и кивнул, приглашая их к действию. Сержант кивнул в ответ и шагнул в свечение.
Макс вышел из портала последним, тот схлопнулся, он подобрал его и положил в карман. Оглядевшись по сторонам, ОРайли понял, что координаты были не точны, они оказались на окраине Кёльна, и им предстояло добраться до лесного массива Ворингер Брух, где и была замаскирована база артиллерии. Судя по времени, был полдень, но небо было свинцовым и освещение было, как вечером. В этом месте было прохладно, всего 40 градусов по Фарингейту (+4С), а на дворе ведь был конец лета, начало осени. В воздухе клубилась пыль, и гулял довольно сильный ветер, неся с собой всякий хлам в виде обрывков газет. Но всё это было сейчас неважно для Макса, им надо было как можно быстрее убраться отсюда и найти убежище. Макс взглянул на дозиметр и ахнул, он показывал один Зиверт, а это примерно 100 Бер. (1Зв =100 Р). «Надо убираться, как можно быстрее, если не хотим подхватить лучевую болезнь», — мелькнула в его голове мысль.
— Ланс, достань у меня из кармана за спиной ноутбук, определимся с координатами и маршрутом.
— Джексон, поищи в округе транспортное средство. Я вижу, вон там, за перекрестком, есть дома, но будь осторожен.
Ланс достал ноутбук и передал Максу. Максвелл незамедлительно его активировал, открыл спутниковые карты и начал определяться.
— Так, наше местоположение — перекрёсток Нойсер Ландштрасее и Блуменбергсвег. «Значит, двигаемся на запад по Блуменберсвег до поворота в поле, это примерно километр, потом — на северо-восток по узкой грунтовке метров пятьсот и мы в нужном нам лесу».
Где-то за поворотом затрещал двигатель, характерный для «жука», потом раздались два ружейных выстрела и в ответ — резкая очередь из М-4. Макс поспешил сложить ноутбук, Ланс помог ему положить его обратно и они припали к земле возле обочины шоссе. Изготовившись к стрельбе, стали ждать приближение тарахтевшего мотора. Обшарпанный «Фольксваген» залихватски подкатил к обочине и посигналил, потом отрылась дверца, и из салона выглянуло чудо-юдо в противогазе. Раздался хрюкающий звук, в котором можно было разобрать фразу: «Транспорт подан, сэр».
Макс и Ланс поднялись и с трудом разместились в салоне этого старого «жука». Джексон нажал на акселератор и машина, фыркнув двигателем, заглохла. Тем временем, за поворотом послышался старт более мощного двигателя. Похоже, в том посёлке оставались люди, и так просто расставаться со своим имуществом не собирались.
— Джексон, заводи эту развалюху, иначе нам придётся худо.
— Я пытаюсь, капитан, но она не заводится.
Стартёр машины заунывно шумел, но двигатель не хотел заводиться. На выручку пришёл Ланс.
— Сержант, переключите вон тот тумблер, это типа «противоугонки» у старых машин, отключает бензонасос, возможно, из-за этого и не подаётся топливо.
Джексон щёлкнул тумблером и с ещё большим остервенением стал давить на стартёр. Из-за поворота, с грунтовки на шоссе, выкатывал «Унимог». Скребя асфальт своими ребристыми колёсами, он ревел мощным двигателем.
Этот монстр был увешан дугами и сетками безопасности. В открытом кузове сидели люди в странных накидках и в противогазах. Все они были вооружены охотничьим оружием и с криками и улюлюканьем размахивали им, указывая направление водителю. В это время двигатель «Фольксвагена» чихнул, хлопнул и завёлся. По салону прошёлся вздох облегчения. Джексон врубил передачу и стартонул с места, как на гоночном болиде. Видя, что угонщики отъезжают, люди в кузове начали беспорядочно стрелять из всего, что у них было. Расстояние было ещё слишком большое, метров триста, и дробь, и пистолетные пули просто не попадали в машину. Но тройка бойцов всё же пригнулась, вдруг у преследователя окажется что-то посерьёзней.
— Гони, Джексон, гони. Нам только до поворота на просёлок добраться, а там мы их раскатаем.
Машина была всё же очень стара и упрямо не хотела набирать обороты. Поэтому преследователи стали быстро сокращать дистанцию и теперь выстрелы из их ружей становились реальной опасностью. Макс крикнул:
— Ланс, держи меня за ноги, — и полез в открытое окно, вытаскивая свою винтовку наружу.
— Джексон, держи ровней, я попробую их остановить.