Четыре длинных стола были накрыты белоснежными скатертями, чего никогда не было в его другой жизни. И на них, в свете свечей блестели золотые кубки и тарелки. Центральный проход был гораздо шире, чем нужно. В него мог спокойно поместиться еще один стол.
Профессор подвела их к небольшому возвышению, где стоял стол преподавателей. А перед ним был трехногий табурет и шляпа на нем. На это раз, она была как новенькая, чистая и без заплат. Вместо песни она произнесла небольшую речь.
--- Основатели дружили. Дружили так сильно, что решили породниться между собой. Они стали одной и дружной семьей. Два брата и две сестры. Но. Ссора. Глупая ссора. Банальная и мелочная ссора. Она пришла, откуда не ждали. Даже сильнейших людей может сломать обычная ссора из-за какой-нибудь ерунды и перерасти в непримиримую вражду. Так давайте делать так, чтобы никто и никогда не смог нас сломать. --- И шляпа замолчала.
Нарцисса подошла с пергаментом в руках.
--- Я называю ваши фамилии и имя, вы подходите и садитесь на табурет. Начнем. Аббот Ханна.
Вперед вышла худенькая, светловолосая девочка. Нарцисса взяла шляпу, девочка села на табурет, и на ее голову надели шляпу.
--- Пуффендуй. --- Прокричала шляпа.
--- Боунс Сьюзен.
--- Пуффендуй.
--- Гойл Грегори.
--- Гриффиндор.
--- Гринграсс Дафна.
--- Когтевран.
В зале стояла гробовая тишина уже после Гойла. Потому что некоторые дети попадали не туда, куда все ожидали. И это было необычно и довольно неожиданно для всех.
--- Грейнджер Гермиона.
--- Когтевран.
--- Джиггер-Дассо Даддерс.
--- Гриффиндор.
--- Долгопупс Невилл.
--- Пуффендуй.
--- Дээф Лариэль.
Как только опустилась на глаза Лари, он услышал голос в своей голове.
« --- Так, так, так. И кто тут у нас? Молодой человек, вы не могли бы опустить свои щиты? Будьте так любезны. Мне достаточно совсем немного. Спасибо. О, прошу прощения, Ваше Темнейшество. Вам действительно есть что скрывать. От меня никто не узнает, что вы изменили фамилию и имя, будьте спокойны. А Дамблдору так и надо. Сколько раз я ему говорила, что он доиграется, что за все придется платить. Он только усмехался и отмахивался от меня, как от назойливой мухи. Так, и куда же вас направить?
--- Ну, я и Слизерин и Гриффиндор в одном флаконе. Решайте сами, уважаемая шляпа.
--- Один флакон, говоришь? Взрывоопасная смесь, вообще-то. Ну, ладно. Слизерин».
Последнее слово она, как показалось Лари, прокричала гораздо громче.
В итоге попали на Слизерин: Драко, Нотт, Забини и сестры Патил. На Гриффиндор отправились еще и Крэбб, Паркинсон и шестой Уизли. А Миллиссент Булстроуд попала в Пуффендуй. И это только из знакомых.
Когда распределение закончилось, с директорского места поднялась Минерва Макгонагалл.
--- Приветствую всех в стенах этой школы. Поздравляю первокурсников с поступлением. Представлять всех преподавателей, я не буду. У нас с этого года много новых предметов, вернее вернули старые. Список предметов и преподавателей по ним с колдографиями, будет вывешен в фойе для ознакомления. Они и сами вам будут представляться во время первых уроков. Представлю только лишь некоторых. Я, Минерва Макгонагалл, с этого года директор школы и преподаватель высшей трансфигурации. Заместитель директора по учебной части, преподаватель чар и декан факультета Когтевран, профессор Филиус Флитвик. Второй заместитель директора по воспитательной части, преподаватель зельеварения для первых пяти курсов и декан факультета Гриффиндор, профессор Нарцисса Малфой. Декан факультета Слизерин, преподаватель высшего зельеварения от шестого и выше курсов, профессор Северус Снейп. И декан факультета Пуффендуй, преподаватель травологии, профессор Помона Спраут. А теперь, приятного аппетита.
На столах появились блюда с едой. Дети основательно проголодались. Как заметил Лари, Шестой оказался рядом со своим братом, старостой Перси Уизли. И был вынужден, есть спокойнее. Каждый раз, когда он пытался что0то взять руками, Перси его одергивал, и что-то шипел ему на ухо. Его братья близнецы, сидевшие напротив них, ехидно посмеивались.
От обильной и вкусной еды, и от усталости, у детей было только одно желание --- быстрее завалиться спать.
После ужина, старосты развели детей по гостиным, и после короткого приветствия отправили по кроватям.
Неделя.
Первая неделя сентября началась с того, что в школу прибыли авроры и увели Хагрида. Директор начала возмущаться, но когда ей предоставили факты, то была вынуждена признать виновность лесничего.
Первокурсникам эта неделя была выделена для того чтобы они, выучили все пути к классам, основным кабинетам, к больничному крылу, к теплицам и к стадиону. Потому что по окончании этой недели, должны были приехать студенты нулевого курса. И должна будет проходить адаптация уже для них. С ними постоянно будут находиться два куратора – воспитателя. Один для девочек, другой для мальчиков соответственно.
С первого по третий курс, программа обучения, была одинакова для всех факультетов. А вот на четвертом, им предстояло пройти перераспределение, так как у кого-то к этому времени могли открыться родовые дары, склонности к тем или иным направлениям. В этом году, решено было проводить перераспределение для 4-го курса, в день прибытия нулевого курса.
Дадли делил спальню с Грегори и Шестым. Оба мальчика были в шоке от того, какой неряха и грязнуля Шестой. Уже через два дня, Грегори прямо перед ним вызвал домовика школы и попросил его об услуге.
--- Будьте так любезны. Я и вот Дадли, просим вас вот о чем. Если увидите грязные вещи вот этого субъекта, не в специально предназначенной для этого корзине, то настоятельно просим вас, не собирать их. В таком случае, мы его заставим, стирать их самому.
--- Хорошо, сэр.
--- Ты, понял, Шестой? С этого дня, если ты будешь разбрасывать свои вонючие носки, трусы и остальные шмотки, где попало, то либо ты их будешь стирать сам, либо они будут выбрасываться на мусор. И ещё, каждый день перед сном будешь принимать хотя бы душ, а утром умываться и чистить зубы. И не имеет значения, считаешь ты себя чистым или нет, устал ты или нет, ты будешь это выполнять. Иначе, я сам буду вынужден применять к тебе водные чары, и буду мыть тебя, как маленького и беспомощного несмышленыша. Если тебя не научили в твоей семье гигиене, то ты научишься этому здесь.
--- Что-о? Да как вы? Да я вас?
--- Что ты нас? Иди и спроси старосту, своего старшего брата, что не так я сказал, и что сделал не правильно, или оскорбительного. И запомни, поблажек не будет, ни каких. Ты живешь среди людей, имей хоть каплю уважения. Пора тебе превращаться из свиньи в человека.
И так как весь этот разговор проходил в гостиной факультета, то все кто находился этим вечером здесь, прекрасно всё слышали. Близнецы, кстати, хотели уже подойти и спасать своего непутевого брата, услышав, о чем идет речь, одобрительно закивали, показывая за спиной Шестого, большие пальцы Грегори и Дадли. А затем, остановили и Перси, который рванул вмешаться.
--- И вот что еще, Шестой. --- Решил добить его Дадли. --- Перед каждым приемом пищи и после каждого посещения туалета и теплиц, ты БУДЕШЬ мыть руки и лицо с мылом. И это не обсуждается. И пока ты этому не научишься, готовься к тому, что будешь ходить постоянно мокрым.
Шестой пунцовый от ярости оглядел гостиную и увидел, что все смотрят на него осуждающе, вылетел в коридор. К дивану, на котором сидели Дадли, Грегори и Винсент, подошли рыжие близнецы.
--- Ребята…
--- Вы молодцы….
--- Здесь наш малыш…
--- Ронникинс…
--- Научится вести….
--- Себя достойно….