Выбрать главу

— Простите, но я не совсем в курсе расписания Торна.

— Ну, ты можешь прийти одна. И рассказать мне... как ты это обычно говоришь... какого черта... ты делала столько времени, когда сбежала, не сказав ни слова.

Я краснею, потом начинаю смеяться.

Месье Бланшет посмеивается вместе со мной.

— А я в свою очередь утомлю тебя разговорами о делах. — Он мне нравится. Он всегда мне нравился. Он напоминает мне месье Лемар. Как и я, он тоже ценит и любит цифры.

— Ланч прекрасно. Я с удовольствием приду, — говорю я ему.

— Великолепно. Я попрошу своего секретаря связаться с тобой и что-нибудь придумать.

— Извините..., — рявкает Торн позади меня.

Я поражена, потому что совсем не заметила, как он подошел к нам. Месье Бланшет улыбается ему.

— А вот и сам Торн. Мы с твоей красавицей… — начинает мистер Бланшет, но Торн грубо прерывает его.

— У меня нет времени на любезности, Бланшет. Мы уходим, Челси, — зло говорит Торн, глядя на меня.

Месье Бланшет выглядит полностью потрясенным.

— А как же презентация открытия… — смущенно выпаливаю я.

— Может пройти и без меня. Пойдем, — почти рычит он.

Я вскидываю голову, лицо горит от стыда. Он обращается со мной на виду у всей этой публики, как с непослушным ребенком. Мне так неудобно перед месье Бланшет. В конце концов, он не сделал ничего плохого.

Я открываю рот, чтобы запротестовать, но ноздри Торна так раздуваются, что аж подрагивают, и прищуренный взгляд говорит мне, что лучше промолчать. Торн собственнически обхватывает меня рукой за талию, я с сожалением смотрю на месье Бланшет. Не говоря ни слова, Торн направляется со мной к заднему входу.

Я в ярости, если не больше. Он выставил меня перед всеми полной дурой, но я молчу, позволяя ему командовать собой. По крайней мере, это лучше, чем тюрьма.

20.

Торн

Я, черт побери, в таком бешенстве… что, мать твою, не могу… сказать ни слова за всю дорогу домой. Господи, я даже смотреть на нее не могу. Кровь кипит, мне хочется что-нибудь сломать или ударить. Причем ужасно.

— Ко мне в кабинет, — приказываю я, как только мы подъезжаем к дому. Она выглядела такой ранимой, когда я не захотел рассказывать ей о своем ИИ, что я почувствовал себя некомфортно, Господи, каким идиотом я был. Стоило мне на секунду от нее отвернуться, и она уже соглашается на свидание во время ланча с другим мужчиной. Черт побери ее и этого старого дурака. Он думает, что справится с ней. Эта сука обведет его вокруг пальца и заставит лизать свои сапоги.

Я иду впереди, намеренно широким шагом. Позади слышу стук ее каблуков, когда она пытается поспеть за мной. Я открываю дверь и придерживаю для нее. Она входит, смотря прямо перед собой, а потом с вызывающим выражением на лице поворачивается ко мне.

Я мысленно считаю до десяти, пытаясь успокоиться. Она однозначно не заслуживает доверия. Какого черта, я вообще с ней делаю? Я должен выгнать ее из своего дома. Она перевернула мою жизнь с ног на голову. Чем дольше я удерживаю ее здесь, тем большим рабом ее тела я становлюсь.

Мне казалось, что насыщение ею, излечит меня. Если я буду иметь ее дважды, три, четыре раза за ночь, я наконец устану от ее запаха, ее вкуса, ее ощущений, но она как болезнь, которая находится внутри. И эта болезнь только распространяется. Существует старая индийская поговорка, к которой мне давно стоило прислушаться: «Потакать желаниям — все равно, что подливать в огонь масло. Оно не погасит пламя, а только раздует его».

Я должен ее выгнать, я должен сказать ей, чтобы она ушла.

— Ты моя, Челси, — сами собой слова вылетают из моего рта. Подкрепленные рычанием, зашкаливающей яростью и ревностью. — В течение трех месяцев ты принадлежишь только мне. Ты полностью моя, и это означает, что ты не можешь флиртовать с другим мужчиной. Ты не можешь соглашаться на ланч с ними. Ты не можешь дотрагиваться до другого мужчины. И никто не может дотрагиваться до тебя. Все понятно?

— Ничего такого не было. Он просто хороший парень, — шепчет она.

— Мне насрать, что было и не было. Ты не имеешь права разговаривать, черт возьми, ты даже не имеешь права смотреть на другого мужчину за эти три месяца. Понятно?

Она выглядит шокированной, потом открывает рот, чтобы что-то сказать, но всего лишь опускает голову и кивает. Я не удовлетворен таким ответом.

Поэтому делаю шаг вперед, она вздрогнув, напряженно отступает. Я делаю еще один шаг в ее сторону, она делает такой же шаг назад. Мы продолжаем играть в эту игру, пока ее задница не упирается в мой тяжелый стол из красного дерева.