— Нет. Сокровище Эда — это плата семьи моей матушки-турчанки. Почти каждую неделю они присылали отцу по бриллианту за то, что бы он отпустил её домой в Турцию. Но матушка отказывалась возвращаться в свою семью, потому что любила отца по-настоящему. — Гари с упрёком посмотрел на Юну. — И та история о насиловании отцом и заточении моей матери в башню замка, которую ты выдумала и которой загрязнила мою душу с детства, Юна, совершенно ложная. Я много лет не мог это простить отцу, и за это ты получишь на один бриллиант меньше. Поняла?
Женщина слабо кивнула и сникла, а Гари вновь посмотрел на Сэма.
— Хорошо, я расскажу. — Кивнул домоправитель. — Я был в курсе всех дел миссис Юны, и был не против того, что бы мой … наш ребёнок, маленькая Хельга, жила в нашем замке. Но когда узнал, что Эва хочет с ней разобраться по-своему, то призвал в помощь мистера Ли. А он, оказывается, уже давно подозревал, что бедную Марию кто-то медленно отравляет. Она становилась странной. Постоянно всем улыбалась, со всеми соглашалась и твердила, что …придёт время спасения. — Он вздохнул. — Сейчас уже нет мистер Ли и подтвердить мои слова никто не сможет, но поверьте мне, господа, мы с Самюэлем сделали всё возможное, что бы вывести одурманенную женщину из замка по подземному переходу, но…
— Что но? — Воскликнул Джо, когда Сэм замолчал, взволнованный. — Говори же!
— В подземелье нас ждала неприятность. На нас напали в темноте… Я даже не мог понять, кто это был. Но этот человек действовал очень быстро и обладал большой силой. Он выбил у меня из рук фонарь и уложил меня на пол ударом кулака в лицо. Когда я пришёл в себя, кое-как нашёл фонарь и зажёг его, то увидел страшную картину. Невдалеке от меня лежал мистер Ли с пробитой головой. Проход в подземелье, ведущий к озеру, был завален обвалом. Марии нигде не было видно. Я испугался и постарался привести в чувство мистера Ли. Он рассказал мне, что он тоже вступил в схватку с этим человеком. Он повалил его на пол, но перед этим успел втолкнуть Марию в проход, прежде чем он был взорван. Неизвестная «личность в чёрном» швырнуло что-то ей в след. Произошёл взрыв, а потом …он отключился.
Сэм замолчал, дав всем осмыслить рассказанную историю.
— Теперь ясно, что на вас напал циркач — муж моей матушки. — Произнёс Джо. — Гари сказал, что в подземелье нашли ещё и труп нашей собаки Розы. Что ты об этом знаешь, Сэм?
— К сожалению, она увязалась за нами и никак не хотела вернуться в замок. После того, как на нас напали, в темноте я слышал, как она лаяла, и, как мне показалось, даже вцепилась в ногу этому существу. Но потом я потерял сознание и …
— И не понял, как нападающий разделался с Розой. — Горестно договорил за Сэмом Джо. — И что же было дальше?
— Дальше, мистер Ли приказал мне сказать мистеру Эду, что у него возникли неотложные дела, и он был вынужден уехать за границу, не предупредив об этом хозяина. Я спросил его, что он будет делать. Самюэль ответил, что попробует найти бедную Марию у выхода из подземелья возле озера, и постарается её переправить на другой берег. Больше я ничего не знаю. Мистеру Эду я всё передал, а мистер Ли вернулся в замок спустя месяц. Он только и сказал мне, что с миссис Марией всё хорошо. Я успокоился.
— Дальше историю этой женщины знаем мы. — Сказал Эрик Гофф. — Самюэль устроил её в клинику, где Марии сделали новый образ. Видно взрыв в подземелье замка нанёс ей ни мало ран, как на лице, так и на теле. — Парень немного помолчал, а потом спросил. — Не правда ли, Оун?
Все с таким удивлением посмотрели сначала на Эрика, затем на Оун.
— Оун? — В один голос произнесла Юна и Марселина.
Эрик кивнул. — Если бы я мог сейчас встать с инвалидного кресла и подойти к ней, то я поцеловал бы руку этой женщине за самоотверженность и любовь, которую она отдала вашей семье, господа. Представляю вам миссис Марию Фокс. У меня есть все доказательства, что Оун и есть Мария Фокс.
Оун так побелела от испуга и неожиданности, что Эле тут же встала с кресла и подошла к ней. Она приобняла женщину за талию и сказала. — Оун, успокойтесь и присядьте. Вам ничего не угрожает больше. Мы очень рады, что вы с нами в этой семье и вернулись в неё, как хозяйка.
Оун села в кресло и медленно стала покачивать головой. — Нет, мисс, что вы… Как можно?
К ним подошёл Гари и присел у ног женщины. — Оун, то есть, Мария, если бы я знал, что это ты вернулась к нам, но в другом образе, ещё много лет назад, то всё бы изменилось. Мы бы вновь стали семьёй, не смотря на то, что отец был уже женат на другой женщине. Почему ты молчала?
Женщина положила ладонь на щеку Гари и из её глаз потекли слёзы. — Как я могла нарушить ваш уже сложенный мир, мальчик мой? Я могла только оберегать вас с Джо. К тому же я понимала, что мой муж любит ту прежнюю Марию, а не меня в этом образе.
Гари тяжело вздохнул.
К ним подошёл Джо. Он с таким изумлением смотрел на Оун, что женщина немного смутилась и проговорила. — Я была итак счастлива, что нахожусь рядом с вами, мальчики, и со своей дочкой.
Сцена 4.
— Я догадывалась, Оун, что вы и есть Мария Фокс, — сказала Эля, — по некоторым вашим оговоркам. Сначала меня удивило то, что вы знаете, как Мария назвала мистера Эда. Она сказала, что у него ледяная красота и такой же характер.
Оун встрепенулась и невольно улыбнулась. — Откуда вы это знаете, мисс?
— Мне об этом сказал отец, Иван Иванович. Вы его помните, Оун?
Оун кивнула и послала извинительную улыбку Ивану Ивановичу. — Да, я узнала Ивана, лишь только вы с ним приехали в замок, мисс, и испугалась. Но потом успокоилась, потому что он меня совсем не узнал.
— И не мудрено. — Вдруг произнесла Юна, продолжая смотреть на Оун широко раскрытыми глазами. — Я тоже тебя не узнала. Да я и сейчас не верю, что Оун это Мария Фокс. — Она посмотрела на Гари. — У вас точно есть документ, удостоверяющий, что она..
— Есть, мисс Юна. — Ответил за Гари Эрик. — Это анализ ДНК крови с платка, который мы с Гари нашли в подземелье и ватки с кровью Оун. Я её добыл после того, как у неё случился гипертонический кризис. Мистер Ли сделал ей укол, но у неё вдруг носом пошла кровь. Так я добыл вашу кровь, миссис Мария, и отдал её на анализ.
— Значит, и вы догадались обо мне? — Спросила Оун.
— Если бы ни намёки Эли о ваших оговорках, да сходство имён вашей и женщины с цветком камелия, которую он перевёз на рыболовецком судне на другой берег озера. Возможно, я бы и не догадался. Расскажите нам, что же случилось с вами?
Оун всё ещё не могла поверить в то, что с ней происходит. И заговорить смогла только после бокала воды.
— Я была счастлива с Эдом почти два года, пока не появилась Эва. Это я уже потом поняла, что это она, а сначала была напугана привидением. Оно появлялось очень часто и просто стало сводить меня с ума.
— Почему же ты не рассказала всё отцу? — удивился Гари.
— Я рассказала, но только ещё через год. К этому времени мне казалось, что в голове моей совсем не осталось мозгов. Я перестала осознавать весь мир, вокруг себя, и даже стала путать вас, мои мальчики.
Гари с упрёком посмотрел на Юну, а затем на Марселину. — Вот, что сделало ваше зелье. Вас бы им напоить. — Он вновь обратился к Оун. — И что посоветовал тебе сделать отец?
Оун улыбнулась. — К моему удивлению, он принёс мне книгу «Три мушкетёра» Дюма и приказал её читать. Да, что читать… Он приказал мне почти выучивать главы наизусть, а потом заставлял меня пересказывать их ему. Удивительно, но моя голова стала приходить в сознание, пока вновь не появилось привидение и сказало, что уничтожит меня, если я не исчезну из этого замка. — Женщина вздохнула. — У меня случился нервный припадок и ко мне на помощь пришёл мистер Ли. Он уговорил меня бежать из замка, что бы спасти свою нервную систему и всё подготовил к этому. Через несколько дней побег осуществился, но… Дальше вы всё и сами знаете, а я почти ничего об этом не помню. Помню лишь книгу в руках, с которой так и не решилась расстаться, Помню отчаянный лай Розы и ещё взрыв… Он оглушил меня, и стало больно. Я очнулась только в какой-то маленькой комнате. Мистер Ли лечит мои раны, а затем уговаривает меня скрыть личность под маской бинтов. Так мы попали на рыболовецкое судно.