— Потому, Эрик, что он не нашёл то, что искал. Да и я ещё объявила о поиске тайника мистера Эда на обеде. Я уверена, что Мойра и Хельга приняли моё объявлением, как призыв к приключению. А вот остальные… — Эля задумалась. — Все миссис, я уверена, начнут искать тайное место и очень рьяно.
— А как же Ирен и Джо?
Эля внимательно осмотрела Эрика с ног до головы и вдруг произнесла. — Раздевайся. Вернее, снимай свой шикарный пиджак и рубашку. Я сейчас принесу тебе свитер, да и сама переоденусь. Нам предстоит спрятаться в каменном тайном проходе, а там …прохладно, да и сколько мы там просидим, тоже не понятно. — Эля встала и направилась в ванную комнату, говоря на ходу. — А на счет Ирен и Джо, то я уверена, что они объединятся, и будут искать клад сообща… Всё-таки, это одна кровь.
Через полчаса Эля и Эрик входили в комнату мистера Эда в западной башне.
— И всё же я не понимаю, почему вы решили, что тайник может находиться или здесь, — он окинул взглядом комнату, — или в тайной комнате? Замок большой и тайник можно сделать в любом месте.
— Нет, тайник должен находиться под рукой. — Эля застыла на месте и задумчиво произнесла. — И к тому же, именно в тайной комнате был убит мистер Эд. Надо более тщательно осмотреть его письменный стол. Его убили в кресле за своим столом, а потом поднялись сюда в эту комнату.
— Но как? — усмехнулся Эрик.
Эля взглянула на него хитрым взглядом, подошла к одной стене и тихо отодвинула одну отделочную стеновую панель, размером с дверь.
Эрик с удивлением осматривал каменный проход, в который вошла Эля.
— Ты останешься здесь у этой двери, Эрик, — приказала она, — а я спущусь вниз к двери в тайную комнату. Оставь небольшую щель в стене, что бы наблюдать…
- Мне только наблюдать надо? — Спросил Эрик.
Эля замерла на ступеньках и задумалась. — Мы об этом и не подумали. Даже и не знаю,… Может, стоит остановить только тогда, когда они будут уничтожать то, что найдут? Как ты думаешь?
— Давай так и поступим. — Кивнул Эрик. — Но ты кричи, если что-то случиться.
— Хорошо. Я оставлю горящую свечу в центре лестницы. — Ответила Эля и стала спускаться вниз дальше.
Почти час Эля прислушивалась к происходящему в тайной комнате мистера Эда. Она оставила небольшую щель, через которую можно было просматривать лишь часть помещения и половина письменного стола. Но все усилия пока были тщетными, никто в комнату не входил. Эля была рада, что надела тёплый свитер. Она постепенно начинала замерзать и пыталась согреть себя, потирая руки и плечи.
— Может, зря мы всё это придумали? — Тихо спросила она себя и решила, что через полчаса откажется от этой затеи, и поднимется к Эрику.
И вдруг… она услышала, что открылась дверь в тайную комнату. Эля тут же приложила глаз к дверной щели. А через секунду глаза её расширились от удивления. По тайной комнате передвигалось…чёрное существо. Бесформенная толстовка с капюшоном, да свободные брюки скрывали человека и не давали возможность понять, кто это: мужчина или женщина. Эля вглядывалась в существо, которое тщательно осматривало книжный стеллаж, надеясь на то, что оно повернёт к нему своё лицо. Но существо было занято работой. Эля удивилась, когда оно стало брать в руки каждую книгу со стеллажа и тщательно её пролистывать.
— «Что же ты ищешь в книгах? — Подумала она, вспоминая, что она из книг с этого стеллажа «Три мушкетёра», лежит под её подушкой в комнате. — Может и мне более тщательно осмотреть свою книгу»?
Эля заметила, что особое внимание, существо оказывало обложке и корешку каждой книги. Вдруг послышались голоса людей, которые были в кабинете мистера Эда. Существо быстро вернуло книгу в стеллаж и, наконец-то, повернулось к Эле лицом. Но лицо было тщательно скрыто капюшоном и высоким воротом толстовки.
Существо быстро обжало большой письменный стол мистера Эда и присело в проёме, где стояло кресло. Эля не могла понять, что оно там делало, но… оно вдруг пропало.
Эля чуть головой не стукнулась о тайную дверь, от неожиданности.
— «Куда оно делось? — Звучал вопрос в её голове, когда она потирала ушибленный лоб. — Буд-то растворилось под столом? Зря мы его не осмотрели с Гари».
Пока Эля размышляла, в тайную комнату из кабинета вошли Джо и Ирен. Она их узнала по голосу и невольно усмехнулась. Значит, она была права, предполагая, что эти два человека объединятся.
— Зачем мы пришли сюда, Ирен? — Услышала Эля голос Джо, в щель его не увидела. — Здесь уже всё давно осмотрено Элей и Гари.
— Я нутром чую, что тайное место мистер Эд сделал в своей комнате, или в кабинете, или здесь в тайной комнате. Сначала мы осмотрим эту комнату. Джо, верь мне. Мы теперь родные брат и сестра, и я не намерена тебя обманывать, что не могу сказать о нашей матушке.
Эля замерла от удивления. Таких слов от Ирен она не ожидала, да и Джо тоже, потому что он, наконец-то, появился в поле зрения Эли и застыл на месте от удивления.
Сцена 2.
— Ирен, я не могу понять, как ты относишься к нашей матери? — Спросил Джо, присаживаясь на краешек письменного стола. — То ты благоволишь к ней, то смотришь уничтожающим взглядом.
— Ты хочешь знать правду, братик, или услышать то, что тебе понравится? — Усмехнулась Ирен и подошла к стеллажу с книгами. — Странно, книги кто-то перебирал.
— Я же тебе говорил, что Гари и Эля здесь всё уже пересмотрели. Так, ты ответишь мне на вопрос?
Ирен развернулась лицом к Джо и Эле в тайной комнате и ответила. — Я и тебе советую, не верь ей ни на мгновение, братик. Я тебя знаю довольно давно и уже могу сказать, что доверяю тебе. Ты немного доверчив, поэтому тебя легко обмануть. Меня же наша матушка не обманет. Я её насквозь вижу, и кое-что о ней знаю.
— То есть? — Удивился Джо.
Ирен подошла к Джо почти вплотную и дотронулась до его щеки ладонью.
— Мне так приятно осознавать, что ты мой брат. Извини, что я тебя шантажировала. Я не знала, как ты меня примешь в роли сестры. Ты же всегда относился ко мне с …пренебрежением. Разве нет?
Джо усмехнулся и утвердительно кивнул. — Да, это так, но теперь всё изменилось.
— Вот, именно, поэтому получай правду. Ты хоть знаешь, что наша матушка замужем?
Джо, «крякнул» от неожиданности, а Эля тоже ахнула и тут же «утопила» свой вскрик в ладошке.
— Как замужем? За кем? Почему она мне этого не сказала?
— Потому что не отказалась от намерения сделать тебя наследником Фоксов. И в этом ей поможет …её муж.
— Ты кого имеешь в виду, — прищурился Джо, — мистера Ли?
Ирен так заразительно рассмеялась, что и Эля улыбнулась невольно.
— Мистер Ли — это всего лишь пешка в её игре. Она замужем за судьёй, который будет рассматривать дело о наследнике семьи Фокс. Как тебе этот расклад?
Джо замер статуей в упор смотрел на Ирен, которая решила рассказать ему всё.
- Конечно же, они держат этот брак в тайне и, поверь мне, братик, они сделают тебя наследником, даже, если все твои анализы будут поддельными, они найдут метод обойти все законы. В крайнем случае, расчистят тебе дорожку,…убирая с неё других наследников. — Ирен поняла, что Джо не понял, и разъяснила. — Они просто уберут с лица земли и Гари, и Эли, будь в этом уверен.
Джо, наконец, всё понял и отрицательно замотал головой. — Не говори глупостей, Ирен. Я в это не верю.
— Не веришь? А что, если я тебе скажу, что мистера Торна она уже уничтожила. Помнишь, что Эля намекала Эве за столом, что она раскроет тайну матери, которую она совершила в парке городка три дня назад?
— Да, помню, но я так и не понял, на что она намекала.
— На убийство мистера Торна. У полиции есть все данные об убийце, но ты, конечно, понимаешь, что никто их не озвучит. Дело просто замнут.
Эля видела лицо Джо. Парень явно находился в шоке от услышанных новостей.
— Чем мог мистер Торн мешать матери? — Еле проговорил он.
— Слишком много знал и не пошёл на сделку с ней. Могу предположить только это.
— А откуда у тебя такие данные о мистере Торне и полиции?