Выбрать главу

Гари и Эля переглянулись.

— Джо, сходи сейчас в библиотеку и посмотри, на месте ли эта книга. — Сказал Гари. — Сделай это, а потом возвращайся.

Джо слегка пожал плечами. — Хорошо. А если там Мойра и Хельга, что мне им сказать?

— Расскажи им об Эрике. Скажи, что он случайно упал с нашей лестницы и ему нужна сиделка.

— Хорошо, Гари. — Джо кивнул и быстро покинул комнату.

— Где книги? — Спросил Гари, лишь за ним закрылась дверь.

Эля сунула руку под подушку и вынула одну книгу. Затем сунула руку под другую подушку и вынула другую книгу.

— Книга Марии с цветком внутри и немного грязная. — Сказала Эля и протянула эту книгу Гари. — Ты осматривай её, а я осмотрю книгу из тайной комнаты мистера Эда. Боже мой, как же они похожи!

Несколько минут они тщательно ощупывали свои книги, осматривая их со всех сторон.

— Нет, не понимаю, где можно спрятать сокровища. — Сказал Гари, кладя свою книгу на стол перед Элей. — Эти книги совершенно одинаковые, даже отличия нет никакого. Только книга Марии более грязная, чем у отца.

Эля вздохнула, кивнула и взяла в руки обе книги. Она их соединила главными обложками друг с другом и поставила их на стол корешками вверх. — Даже обложки одинаковые и корешки. Хотя… — Она провела указательными пальчиками по корешкам книг. — В правой книге есть небольшой фигурный желобок, а в левой — точно какой же …бугорок. Посмотри, Гари, такое чувство, что их …надо соединить?!

Гари обошёл столик и сел рядом с Элей на ручку кресла.

— Тогда, чего мы медлим? — Сказал он и положил на стол книгу Марии на главную обложку, а книгу отца — на тыльную сторону. Он приложил корешки книг друг к другу и с силой соединил их.

— Ты слышал щелчок? — Спросила Эля и положила ладони на обе книги. Они крепко держались друг с другом корешками. — Книги скрепились! И что теперь делать?

— Даже не знаю… — шёпотом ответил Гари. — Попробуй пошевелить обложки.

Ладони Эли, лежащие на обложках книг стали двигаться по часовой стрелке.

— Смотри, Гари, — воскликнула она, — они двигаются!

Скреплённые обложки книг стали двигаться по часовой стрелке, перемещаемые ладонями Эли, и вскоре повернулись на девяносто градусов.

— Не может быть! — Восхитилась Эля, глядя на то, что получилось.

Оказалось, что обложки книг представляли собой тонкие контейнеры толщиной в один сантиметр. Верхние крышки контейнеров Эля сместила своими ладонями, и теперь можно было видеть, что внутри этих контейнеров. В левом лежал большой белый конверт, а в правом… Эля даже не могла поверить в то, что увидела.

- Не может быть! — Вновь повторила она, дотрагиваясь пальчиком до одного из многочисленных сияющих камушков. — Что это, бриллианты?

Правый контейнер — обложка был полностью уложен сияющими камнями разных цветов, вызывая восхищение и ужас одновременно.

Сцена 4.

Эля посмотрела на Гари, который тоже находился в шоке, но не от сияющего великолепия правого контейнера. Его рука потянулась к левому контейнеру и достала оттуда белый конверт.

Гари осторожно открыл конверт и вынул документ, состоящий из двух сложенных листов.

— Это подлинное письмо мамы и …его перевод, заверенный тремя печатями и подписями. — Тихим голосом сказал он. — Смотри, Эля, письмо написано рукой мамы, и оно на арабском языке.

Гари встал с ручки кресла Эли и пересел, напротив, в кресло. Эля видела, как он взволнован, держа в руке письмо от матери. Гари долго рассматривал это письмо. Наконец, он положил письмо на стол и взял в руки его перевод. Он читал перевод медленно и вдумчиво. Эля ему не мешала. Она до сих пор была в шоке от сияющего великолепия драгоценных камней. Она даже приложила ладонь к своему лбу, пытаясь остановить разум, который отказывался понимать, что видят её глаза.

Наконец, Эля услышала вздох Гари и посмотрела на него.

— Что, — спросила она, — плохие новости? На тебе лица нет.

Гари качнул головой. — Нет. Просто я в лёгком шоке от письма. Милая, оказывается, что моя мама является наследницей древнего турецкого рода, ведущего своё основание ещё с образования Османской империи. Это… 15 век, по-моему. Она пишет в письме, что с момента её исчезновения из родного дома, её постоянно искали родственники и нашли в Англии в доме Фоксов. Они пытались выкупить маму и посылали каждые семь дней по драгоценному камню её похитителю…

Эля вновь посмотрела на россыпь драгоценных камней.

— Так это они и есть? — Предположила она. — Ой, сколько же их много… Один камень за семь дней её заточения?

— Видимо так. — Вздохнул Гари. — Дальше она пишет, что её муж каждый раз отдавал ей камни и тут же предлагал выбор: он или её семья. — Он замолчал на некоторое время, затем улыбнулся и сказал. — Каждый раз она отказывалась возвращаться в свою турецкую семью, потому что не хотела расставаться с любимым мужем.

— С любимым мужем? — Удивилась Эля. — Но мистер Эд силой же удерживал твою мать в одной из башен замка? Ты же мне так рассказывал эту историю.

Гари кивнул. — Отец мне никогда не рассказывал о моей маме, а вот Эва… Она рассказывала мне много историй о маме, её заточении в башне, насилии и … деспоте отце.

— Опять Эва Фокс! — Воскликнула Эля. — Даже ту проявила свою подлую сущность. Так, значит, твоя мама и мистер Эд, любили друг друга?

— Да, и были счастливы. Очень счастливы. Мама пишет, что только с ним она поняла, что такое быть любимой женщиной и иметь свободу.

— Теперь понятно, почему она не хотела возвращаться в свой богатый турецкий мир. — Усмехнулась Эля. — А что ещё она написала?

— Что её родственники будут считать своими наследниками всех её детей. Они их примут и передадут им наследство их семьи. Дальше в письме указан адрес, ряд чисел и какие-то координаты.

— Значит, и в этом письме есть тайна? — Восхитилась Эля. — Как хорошо, есть над чем подумать.

Гари улыбнулся ей. — Как же хорошо, что ты есть у меня, милая. С тобой я найду все сокровища мира, если, конечно, ты захочешь.

— Конечно, захочу. Неужели ты думаешь, Что мы остановимся на этой россыпи камней? — Эля с восхищением посмотрела на сокровища. — Нет. Мы ещё с тобой поучаствуем в поиске других сокровищ. Так сказать, вперёд, к приключениям!

Воскликнула Эля, приподняла кулачок вверх и слегка потрясла им. И в ту же минуту сморщилась от боли в голове. Она приложила ладонь ко лбу и слегка покачнулась.

Гари тут же оказался рядом с ней.

— Будь осторожна и не тряси свою прекрасную голову, любительница приключений. — Проворчал он, обнимая её за плечи. — Давай, я уложу тебя в постель? Видно, действие лекарство стало понемногу ослабевать, и скоро твоя голова заболит по-настоящему.

Он заставил Элю встать с кресла и тут же обнял её за талию, но она указала рукой на стол с сокровищем.

— Это нельзя так оставлять. А вдруг, кто-то вернётся? Пусть пока никто ничего не знает. Посмотрим, как дальше будут развиваться события.

— Хорошо. Иди в постель, а я со всем этим разберусь.

Эля поплелась к кровати, чувствуя, как усиливается боль в голове. Хорошо ещё, что голова не кружилась, и её не тошнило.

Через несколько минут к ней подошёл Гари.

— Письмо и перевод у меня. — Сказал он и положил ладонь на грудь. — А камни я оставил в книге. Я восстановил обложки и разъединил книги. — Он передал в руки Эле книгу Марии с драгоценными камнями. — Они твои, дорогая, так что храни их.

Эля улыбнулась и засунула книгу себе под подушку.

— А что ты будешь делать с книгой отца?

— Подкину её в одно из кресел в библиотеке, ведь Джо говорил, что она должна была стоять на одной из любимых полок Мойры. — Он засунул книгу под другую подушку на кровати. — Пусть пока полежит здесь. — Гари сел на кровать, рядом с Элей и положил свою ладонь на её щёку. — Как ты себя чувствуешь? Я прикажу отменить ужин. Пусть каждый ужинает в своей комнате…

Договорить он не успел, потому что в комнату буквально влетела на «крыльях возмущения» Хельга.

— Что происходит в замке? — Выпалила она с порога. — Мы с Мойрой искали сокровища в библиотеке… Вдруг я вижу, что её нет и я совершенно одна?! Я пошла её искать, и встретила Джо на лестничной площадке. Он мне сказал, что ты упала с лестницы, да и Эрик тоже?! — Хельга подошла к постели Эли. — Так это правда? Ты ушиблась? А как чувствует себя Эрик? Где он? Джо ничего не мог сказать, он, как бешенный, бросился в библиотеку. Ему надо было что-то найти…